Перевод "shoe covers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shoe covers (шу каваз) :
ʃˈuː kˈʌvəz

шу каваз транскрипция – 32 результата перевода

Never mind, she'll get over it.
Don't forget to put on shoe covers, sir.
Mr. Lesueur, you were born the 17 September 1992 in Boulogne-Billancourt, and you live at 25 rue Petit in Paris.
Не бери в голову, переживёт.
Не забудьте одеть бахилы, месье.
Месье Лесуэйр, вы родились 17 сентября 1992 года в городе Булонь-Бийанкур, и проживаете в Париже на улице Пети, 25.
Скопировать
You'll need gloves so you don't leave prints.
Shoe covers for your feet to mask your steps.
And a baseball cap.
Вам понадобятся перчатки, чтобы не оставить отпечатки.
Бахилы, чтобы скрыть ваши следы.
И бейсболка.
Скопировать
Never mind, she'll get over it.
Don't forget to put on shoe covers, sir.
Mr. Lesueur, you were born the 17 September 1992 in Boulogne-Billancourt, and you live at 25 rue Petit in Paris.
Не бери в голову, переживёт.
Не забудьте одеть бахилы, месье.
Месье Лесуэйр, вы родились 17 сентября 1992 года в городе Булонь-Бийанкур, и проживаете в Париже на улице Пети, 25.
Скопировать
You'll need gloves so you don't leave prints.
Shoe covers for your feet to mask your steps.
And a baseball cap.
Вам понадобятся перчатки, чтобы не оставить отпечатки.
Бахилы, чтобы скрыть ваши следы.
И бейсболка.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
It's just,you know,you marry a man like that... or a man like that marries you, and he's cute and he's rich... he's a catch by anyone's standard.
So you sort of sit around waiting for the other shoe to drop, because there's no way a man like that
Or me.
Просто, понимаете... когда вы выходите замуж за такого мужчину... или такой мужчина, как он, жениться на вас, красивый... богатый ... способный найти себе кого-нибудь получше,
вы все время будто сидите и ждете неизбежного, потому что, ну не может такой мужчина жениться на вас.
На мне.
Скопировать
It was a really good day.
Look, I'm just gonna say this because your insurance only covers 20 sessions, and I feel we should get
That was a load of crap.
Это был очень хороший день.
Послушайте, я говорю это, потому что Ваша страховка покрывает только 20 сеансов, и я думаю, надо переходить прямо к сути.
Все это полная фигня.
Скопировать
I could never get that image out of my head.
her running up the gangplank with one shoe, wind in her hair.
Most beautiful thing I've ever en.
Я никогда не забуду этой картины.
Она бежит по трапу в одной туфельке, волосы развеваются на ветру.
Самое прекрасное видение.
Скопировать
As your favorite patient says,
"maybe I should put my shoe up her ass?"
Which patient of mine says that?
Как говорит твой любимый пациент:
"Запихать бы ей туфлю в жопу."
Мой любимый пациент? Это ты про кого?
Скопировать
- What are you talking about? Go back to bed, for God's sake.
That woman just placed her heart in the palm of your hand... and you toss it aside like some old shoe
Who says I feel the same way?
О чём ты говоришь, мама!
Иди в постель! Эта женщина только что положила своё сердце к твоим ногам и ты отпихнул его, потому что у тебя не хватило духа признать, что ты чувствуешь то же самое.
С чего ты взяла, что я чувствую то же самое?
Скопировать
See, if I concentrate, shift the radiation out of my body and into one spot.
Say, my left shoe.
Here we go.
Если сосредоточиться, можно переместить радиацию из тела в определённое место.
К примеру, в левый кед.
Так, поехали.
Скопировать
- You're completely mad.
You're right, I look daft with one shoe.
Barefoot on the moon!
- Да ты спятил.
Ты права. В одном кеде я выгляжу по-дурацки.
Босиком по Луне!
Скопировать
We got all wet from the water balloons and Stacy was like:
Let's take off our clothes, get under the covers and warm up!"
Then you came back from your class and you heard Stacy saying:
Мы полностью промокли, и Стэйси сказала
Мне холодно, давай снимем одежду и залезем под одеяло, чтобы согреться.
Потом ты вернулся с занятий и услышал, как Стэйси сказала:
Скопировать
I clean you off of my shoes at night.
I step on you, and then I throw away the shoe.
That shoe that I just threw away, that's worth more than your worthless life, mister.
Я счищу тебя с моих туфлей.
Я наступлю на тебя, и затем выброшу туфлю.
Эта туфля, которую я выбросила, она стоит больше, чем твоя никчёмная жизнь, мистер.
Скопировать
I step on you, and then I throw away the shoe.
That shoe that I just threw away, that's worth more than your worthless life, mister.
And I am pissed because I loved that shoe.
Я наступлю на тебя, и затем выброшу туфлю.
Эта туфля, которую я выбросила, она стоит больше, чем твоя никчёмная жизнь, мистер.
И я зла, потому что я любила эту туфлю.
Скопировать
That shoe that I just threw away, that's worth more than your worthless life, mister.
And I am pissed because I loved that shoe.
You dirt.
Эта туфля, которую я выбросила, она стоит больше, чем твоя никчёмная жизнь, мистер.
И я зла, потому что я любила эту туфлю.
Ты, грязь.
Скопировать
And just so there's no misunderstanding, you're going to explain toJenna... exactly what was waiting for her at the other end of that flight.
I think that covers it.
We'll wait for your call.
- И чтобы не было недоразумений... Ты объяснишь Джине В точности, что ее ждало
Похоже мы все обсудили.
Мы будем ждать твоего звонка. - Знаешь ...
Скопировать
All right, you with me so far?
Yeah, uh, valve cover covers the heads.
This is your intake manifold, and on top of it?
Ты все еще со мной?
Да, клапанная крышка закрывает головку.
Это - впускной коллектор, а над ним?
Скопировать
- it's because you're already dead, right?
- If the shoe fits.
You know what, man? I'm sick and tired of your kamikaze trip.
- Ты все равно уже мертв, да?
- Не в бровь, а в глаз.
Знаешь что, старик, я уже сыт по горло твоими замашками камикадзе.
Скопировать
Shit!
My shoe!
These are fucking Gold Tops, man.
Черт!
Кроссовки!
Это же "Голд Топс"! Совсем новые!
Скопировать
No, Mummy, I don't wanna join the Navy.
Oooh, shoe.
Oh, shoe...
Нет мамочка, я не хочу идти во флот.
Ботинок.
Ботиночек...
Скопировать
Oooh, shoe.
Oh, shoe...
- Why didn't you tell me?
Ботинок.
Ботиночек...
- Почему вы не сказали мне?
Скопировать
Oi, Granddad!
Do you want a fiver or yer shoe?
Go on, go on!
Эй, Дедуля!
Нужна пятерка или твой ботинок?
Ну давай, давай!
Скопировать
We are ready, let's go!
Steve, covers the sides and the bottom.
Open the door.
Мы готовы, пойдем!
Стив, прикрывает по сторонам и сзади.
Открывай дверь.
Скопировать
Hahahaha! If it doesn't fit, it's not very Cinderella-like, you know.
At the very least you should be able to remember your girlfriend's shoe size.
You're really out of it with things like that.
раз они не подходят.
На худой конец ты мог бы запомнить хотя бы размер ноги своей девушки.
Такие вещи явно не твой профиль.
Скопировать
No, I already did.
She was on her stomach on top of the covers with her nightgown hiked up around her neck.
Closed my eyes so fast it blew the door shut.
Уже проверял.
Она лежала на животе поверх покрывала при этом ночная рубашка задралась до шеи.
Я так быстро закрыл глаза, что получившийся ветер захлопнул дверь.
Скопировать
Let's go.
I should have written my name and address down on that shoe.
You're still at it?
Поехали.
Aааа... надо было написать на туфельке свое имя и адрес.
Ты все еще об этом?
Скопировать
You're still at it?
Kenzo will be the one to find that shoe on the other side.
Cool-lookingly finding it and then saying "Here it is!"
Ты все еще об этом?
Кензо нашел бы ее на другом берегу.
Ты бы круто выглядел и принес мне ее со словами: "Вот она!
Скопировать
I'll marry you right there and then.
It's enough that one day I'll go around the world... and find that shoe, right?
I said it, right? We'll trade then.
И я в тот же час вышла бы за тебя замуж.
если я за один день обойду вокруг света и найду твою туфельку?
можно и поторговаться.
Скопировать
But that's not possible, simply because whichever painting wins, we thought that should go on the front cover of our school's yearbook.
Obviously, we can't have two front covers.
So what to do?
Но это просто невозможно, так как победившая картина должна украсить собой обложку школьного ежегодника.
Разумеется, двух обложек быть не может.
Что же делаты
Скопировать
And there it is.
I could only imagine what wonderful place was waiting beneath those covers.
Greetings, strange traveller.
Вот оно.
Я мог только представлять, какое чудесное место ждет меня за этими чудными покрывалами.
Приветствую, таинственный странник.
Скопировать
I fuckin' love my fuckin' kids, don't I ?"
"I love my kids" covers a lot of things, doesn't it ? .
Like it's some kind of moral achievement.
"Я же, на хрен, люблю своих детей, на хрен, не так?"
Любовь к детям всё покрывает, правда?
Словно это какое-то нравственное преимущество.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shoe covers (шу каваз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shoe covers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шу каваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение