short-sightedness — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
short-sightednessблизорукость миопия недальновидность
6 результатов перевода
We don't pay you enough to be able to put truffles in your Risotto, Solo.
But don't ever make the calamitous error of mistaking my deliberate short-sightedness for blindness.
Now, you report for duty tomorrow morning, 9:00 A.M. sharp.
"ого, что мы платим, не хватает дл€ добавлени€ трюфелей в ризотто, —оло.
Ќо не стоит совершать пагубную ошибку и считать, что € слеп, когда € осознанно смотрю сквозь пальцы.
"аступаешь на службу завтра, ровно в дев€ть утра.
Скопировать
Why can't people see that someone's doing a bad job, I don't know.
Is this some sort of a method... or is it simply short-sightedness.
only when a growth becomes malignant do they remove it.
Почему люди не видят, что кто-то делает свою работу плохо? Я не знаю.
Является ли это каким-то методом? .. Или это просто близорукость?
Только когда развитие сбавляет темпы, они избавляются от него.
Скопировать
That's it.
Due to the short-sightedness of Old New York...
... NewNewYorkwillbe destroyed by a ball of garbage.
Вот такие дела.
Из-за недальновидности старого Нью-Йорка...
... НовыйНью-Йорк будет разрушен гигантским комом мусора.
Скопировать
Silence.
You and your crew have saved this planet from its own short-sightedness.
We are forever in your debt.
Тишина. Капитан Кирк,
Вы с вашей командой спасли планету от нашей собственной недальновидности.
И мы навеки у вас в долгу.
Скопировать
And Kellogg was convinced that cereals taken in huge quantities would act against the libido and stop the deleterious practice of masturbation insanity and...
"short-sightedness." LAUGHTER
I'll run out and shag a hole in the wall.
А Келлог был убеждён, что в больших количествах хлопья понизят либидо и пресекут вредную практику маструбации, которая, по его мнению, вызывает: "угри, дебилизм, сердечные заболевания, атрофию яичек, слабое зрение, эпилепсию, сумасшествие и
близорукость".
Будь у меня Несквик, я бы всё равно даже трещине в стене засадил.
Скопировать
Nice glasses.
Oh, yeah, er, maybe the reason I have to wear glasses is because I suffer from short-sightedness and
There's no way that, that these glasses...
Отличные очки.
О,да ээ, может быть я вынужден носить очки потому что я страдаю от близорукости и я не, я не могу вставить контактные линзы так как я боюсь трогать свои глаза
Другого выхода нет кроме этих очков ...
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение