Перевод "shove" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shove (шав) :
ʃˈʌv

шав транскрипция – 30 результатов перевода

- An hour, maybe two.
Get that bulldozer and shove it off the cliff.
- But look... - Shove it off!
Через час или два.
Столкните его бульдозером со скалы.
- Но...
Скопировать
Get that bulldozer and shove it off the cliff.
. - Shove it off!
Okay! Get that bulldozer up behind the lorry and shove it right over!
Столкните его бульдозером со скалы.
- Но...
Подтолкните бульдозером грузовик и свалите его со скалы.
Скопировать
- But look... - Shove it off!
Get that bulldozer up behind the lorry and shove it right over!
Right over!
- Но...
Подтолкните бульдозером грузовик и свалите его со скалы.
Прямо вниз.
Скопировать
Bastards !
Shove off !
Pierre ?
Ублюдки!
Отвали !
Пьер?
Скопировать
I'm talking to you.
Give it to me or I'm gonna shove you right through the wall!
Come on, Posey. Give it to him!
Я с тобой говорю.
Начинай, или я тебе башку о стену разобью.
Давай, Поузи, вали его.
Скопировать
Everybody, die.
You didn't have to shove me, Mr. Spock.
I'd have gotten round to it.
Все, умрете.
Не нужно было меня толкать, мистер Спок.
Я бы с радостью сделал.
Скопировать
- Here!
Quickly, shove off!
Bart.!
- Сюда!
Скорее, уходим!
Барт!
Скопировать
By the way, how much does land cost around here?
They shove earth in your face.
They give it away, 'cause nobody works it anymore!
Кстати, а сколько стоит здешняя земля?
Землю здесь суют в руки.
Избавляются, ведь никто не хочет ее обрабатывать.
Скопировать
Be warned. I'm gentle but efficient.
Shove the lot in the cellar.
Just those three. The others this way.
Предупреждаю, эта штука действует.
Запихните их в подвал!
Только этих троих, остальные на месте!
Скопировать
Right, switch on.
Shove off. Wait till you see the ship come or see my signal.
Good luck.
Ладно, включай.
Подожди, пока не увидишь приближение судна или мой сигнал, понимаешь?
Удачи.
Скопировать
Get them out of the water.
Shove them back onto the shore.
Here.
Выведи их из воды.
Толкай их назад к берегу.
Так.
Скопировать
'Cause that's my opinion.
Shove it up your ass.
- Whatever.
Это всего лишь мое мнение.
Так засунь его себе в задницу.
- Как хочешь.
Скопировать
I've about had it.
One of these days I'm gonna shove it over the edge.
- Mario.
Уже почти сделал.
В один прекрасный день я уеду на ней в обрыв.
- Марио.
Скопировать
I'll want light and heavy machine guns. Oh, and Yates?
Shove a couple of anti-tank guns in the boot, will you?
Over.
Мне нужны легкие и тяжелые пулеметы.
Ох, Йетс? Возьми с собой пару противотанковых пушек?
Прием.
Скопировать
I'm not giving them to you!
Take your money and shove it!
Go away!
! Я не отдам их тебе!
Забирай свои деньги и подавись! Уходи!
Убирайся!
Скопировать
I don't know how to give a bribe. Never done it.
-Just shove it into his hand.
- Shove it!
Давать не умею, не приходилось.
- Сунь в руку, и всё.
- Сунь в руку!
Скопировать
"I cast you out, unclean spirit! "
-Shove it up your ass, you faggot!
-"In the name of our Lord, Jesus Christ!
"Изгоняю тебя, нечистый дух!"
-Засунь его себе в зад, урод!
-"Именем Бога нашего, Иисуса!
Скопировать
There is gold.
You'll never know, if you shove that thing any farther.
I'm not in the mood for jokes.
Золото есть.
Ты не узнаешь этого, если ткнешь меня этой штукой.
Я не в настроении шутить.
Скопировать
Don't shout at me.
Don't shove me.
Too bad Henty wasn't here.
Не ори на меня.
Не указывай мне.
Жаль, Генри не было.
Скопировать
Open up!
Just shove the drawings under the door!
He's got Lola in there.
Открывай!
Передай нам свои картины под дверью!
У него там Лола.
Скопировать
All right, Pepe.
Get ready to shove off.
Your boat looks like Noah's Ark!
Хорошо.
Пепе, мы отчаливаем.
Ваш корабль похож на Ноев Ковчег!
Скопировать
Come on, let's go.
We gotta get ready to shove off. Come on, come on!
Hey, kid.
Мы отправляемся.
Пойдём готовиться к отходу.
Видишь?
Скопировать
Take the boat to the shore, and wait for me.
Let me shove, Pepe!
Keep turning that wheel, boy!
Веди корабль к берегу, и ждите меня там.
Пропусти меня, Пепе.
Давай, крути штурвал!
Скопировать
- If you can't move it, they will.
Shove an undamaged airplane with snowploughs? Are you crazy?
- No, but I'm out of runways.
Зачем снегоочистители? Если не можешь ты, они вытащат.
Тащить исправный самолет снегоочистителями?
Ты с ума сошел?
Скопировать
- What can you do?
Shove it.
How old are you, Altman?
Как это что?
Всунуть его!
Сколько тебе лет Олтман?
Скопировать
-Just shove it into his hand.
- Shove it!
You never know who will shove whom here.
- Сунь в руку, и всё.
- Сунь в руку!
Тут кто кому сунет, я ему или они мне.
Скопировать
- Shove it!
You never know who will shove whom here.
All right, go on.
- Сунь в руку!
Тут кто кому сунет, я ему или они мне.
Ладно, иди.
Скопировать
- Ding-Dong.
- Shove that spotlight up your ass.
Here I am, ladies and gentlemen.
- Чего тебе?
- Убери свой прожектор с этой задницы.
А вот и я, дамы и господа.
Скопировать
Throw in some tomatoes, tomato paste, fry it and make sure it doesn't stick.
You get it to a boil, you shove in all your sausage and meatballs.
Add a little bit of wine.
Затем добавляешь помидоры или томатную пасту. Поджариваешь все. Убедись, что все это не слиплось.
Когда выложишь на блюдо, добавь сосиски или тефтельки.
Немного вина.
Скопировать
Think you're a bloody cop, do you?
Don't shove me around.
Ladies, up to your rooms, please.
Вы что, воображаете себя чертовым полицейским?
А ну, не толкайтесь.
Дамы, поднимитесь в свои комнаты, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shove (шав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shove для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение