Перевод "shove off" на русский
Произношение shove off (шав оф) :
ʃˈʌv ˈɒf
шав оф транскрипция – 30 результатов перевода
Do me a favor.
Why don't you just shove off? I appreciate your request, but why don't you just shove off?
- Take it easy, my friend.
От тебя я такого не ожидала.
Нет, слушай у меня потрясающая интуиция.
Я бы использовал ее на себе, только у меня нет проблем.
Скопировать
New York, aren't you?
Shove off.
You'll have to talk to me before you're through.
Ты из Нью-Йорка?
Отвали.
Тебе придется поговорить со мной, пока вас не посадили.
Скопировать
Keep asking' for it and you're gonna get it, plenty.
I told you to shove off.
Shove off!
Проси больше, и может быть получишь много.
Я сказал тебе, отвали.
Отвали!
Скопировать
I told you to shove off.
Shove off!
People lose teeth talkin' like that.
Я сказал тебе, отвали.
Отвали!
Люди теряют зубы за такие разговоры.
Скопировать
You got 26 minutes.
Bear a hand, then we gotta shove off.
Get aboard.
У нас 26 минут.
Быстрее. Надо сматываться.
Отчаливаем!
Скопировать
- I mean, you actually fainted?
- Shove off, Malfoy.
- How did he find out?
- Tы в caмом дeлe упaл в обморок?
- Oтcтaнь, Maлфой.
- Oткудa oн узнaл?
Скопировать
Okay, boys, stop shooting the breeze.
We're gonna shove off.
Hey, Boats, where we heading for?
Окей, парни, хватит чесать языками.
Мы отчаливает.
Эй, боцман, куда идем?
Скопировать
There's a lot of people around here, save it.
We won't shove off till midnight.
Go ahead and go to work.
Народу много, не надо.
Мы не уйдём до полуночи.
Иди, поработай.
Скопировать
He's probably up at the end of the pier.
You all shove off up there and I'll go downstairs.
We know you're down there, Brown.
Они, вероятно, в конце пирса.
Вы идите туда, а я пойду вниз.
- Мы знаем, что ты там, Браун.
Скопировать
Hey, Daisy, come on!
Let's shove off!
Hey, what are you guys doing to me?
Эй, Дейзи, сюда!
Сматываемся!
Эй, куда вы меня тащите?
Скопировать
Break out the skiff.
Shove off!
I don't see any native girls hungry for affection.
Есть, сэр.
Отчаливай!
Не вижу ни одной аборигенки, истосковавшейся по вниманию.
Скопировать
Bastards !
Shove off !
Pierre ?
Ублюдки!
Отвали !
Пьер?
Скопировать
I told you, you couldn't tangle with him!
Shove off now that it's still early.
Escape as soon as possible.
Я же тебе говорил. Ты с ними не сладишь.
Уезжай, пока не поздно. Уезжай.
Уходи поскорей. Уходи. Уходи.
Скопировать
No, I have to yell to Him, and right in front, so He can hear me well.
But you...just shove off!
Christ!
Я очень тороплюсь, и мне нужно поговорить с ним прямо здесь, чтобы он лучше услышал.
А вы всё не уходите и не уходите.
Иду.
Скопировать
Right you are, skipper.
- We're ready to shove off.
- Right you are, John.
Будет сделано, шкипер.
-Мы готовы отчаливать.
-Ты прав, Джон.
Скопировать
You're drunk.
- Shove off! We should seize power with weapons in our hands!
Not by crawling and bargaining!
- Отвяньте от меня!
Мы должны идти против эксплуататоров с оружием в руках, если хотим добиться власти!
Никаких переговоров и сделок!
Скопировать
I don't know about the captain but the navigator's gettin' his tail outta here.
- Yeah, let's shove off.
- Wait a minute.
Не знаю, как капитан, а шкипер уносит отсюда ноги.
- Да, надо бежать.
- Минутку.
Скопировать
You ready, Brown?
OK, let's shove off.
I'll scout ahead.
Готов, Браун?
Ладно, отчаливаем.
Я разведаю, что там впереди.
Скопировать
And you can't lie. They'll probe for anything.
Shove off!
I taught him in primary school.
Ты им всю правду выложишь и они будут проверять каждое твое слово.
- Допросят всех твоих знакомых, всех до единого.
Я была его учительницей в начальной школе.
Скопировать
Cut it out!
Shove off!
It wasn't me who killed him.
Хватит!
Отвяжись от меня!
Не я убил его.
Скопировать
- Here!
Quickly, shove off!
Bart.!
- Сюда!
Скорее, уходим!
Барт!
Скопировать
Gee, thanks.
I better shove off soon.
Going to a party.
Спасибо.
Пора отчаливать.
Вечеринка ждёт.
Скопировать
Beat it! Shove off! Go play outside.
Shove off!
Don't argue, just do what she says.
Уйдите, подождите на улице.
Пошли, не спорь!
Надо повиноваться.
Скопировать
He's not coming out, and that's my final word.
Now, shove off!
Did you hear what I said?
Он не выйдет, и это последнее слово.
- Теперь - убирайтесь! - Нет!
- Вы слышали, что я сказала? - Да!
Скопировать
This is a baby's room.
I'll shove off a little early.
I'll swing by the lumber yard on my way home.
Это же детская комната.
Я сегодня уйду пораньше.
Нужно заехать в мастерскую по пути домой.
Скопировать
- Give me some, too.
Shove off.
You bums!
- Дай мне тоже.
Отвали.
Задница!
Скопировать
From now on you're called Dirty Gertie
Shove off. Move over
Right, that's much better
' Теперь тебя будут звать Грязная Херти!
' Отодвинься
` Вот, так то лучше
Скопировать
Yes, it's confidential.
Shove off, will you?
Oh, leave him alone, he's all right.
Да, тайное!
Уходи!
- Оставьте его, это мой друг .
Скопировать
We're old friends.
Dave, stand by to shove off as soon as Griff reports the crew aboard.
Right, skipper.
- Ладно, всё в порядке.
Дейв, быть готовым к отплытию, как только Грифф доложит, что весь экипаж находится на борту.
Есть, командир.
Скопировать
Go away, this is between us women.
Shove off! Go play outside.
Shove off!
Уйдите! Пустите меня! Я утешу малышку.
Уйдите, подождите на улице.
Пошли, не спорь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shove off (шав оф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shove off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шав оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение