Перевод "first aids" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение first aids (форст эйдз) :
fˈɜːst ˈeɪdz

форст эйдз транскрипция – 31 результат перевода

I thought I heard something awesome out there.
Please, come in, for first aids and what have you.
Mmm, drinks from a stranger.
Мне показалось я тут что-то крутое услышал.
Пожалуйста, заходите, за первой помощью, или что там у вас.
Ммм, напитки от незнакомца.
Скопировать
I want some answers, okay?
First, you push a car faster than my mother drives, then you use ice like other people use Band-Aids,
I'm sorry, but this is not normal behavior.
Мне нужны ответы и немедленно.
Ты толкаешь машину быстрей, чем моя мамочка ездит на ней. Пользуешься льдом не просто, как примочкой. И бегаешь, пробивая плечом стены!
Обычные люди себя так не ведут.
Скопировать
How do I look?
Yeah, but when I go to bed with a man, I just can't say, look, we can see each other next week, but first
It just happens. You know how my hormones are.
Как я выгляжу? Хорошо.
Всё верно, но когда я ложусь в постель с человеком, я не могу сказать, "лучше увидимся на следующей неделе, а сейчас, покажи-ка мне тест на ВИЧ". Просто происходит и всё.
Сама знаешь, как у меня гормоны кипят.
Скопировать
Just want to put a few things in his suitcase.
Steve's first pinecone turkey. A pamphlet on full-blown AI DS.
Stan might be an insensitive feelings-hurter... but he'd never cheat on you.
Только положу ему в чемодан несколько вещей.
Наше свадебное фото, первая индейка Стива из сосновой шишки, брошюра о заражении СПИДом.
Стэн мог бы быть жертвой неразделённых отношений, но он никогда бы не стал изменять тебе.
Скопировать
Tell you something absolutely true ...
The first HIV virus was a combination of two viruses and different who engaged in dwarf monkeys and created
Then passed from chimpanzees. Chasing monkeys and chimpanzees sometimes eat them. A º cimpanzei in the evolution, and because we are able to 98.6% identical to chimpanzees, genetically speaking, was possible to pass to humans.
Это абсолютная правда
Первый вирус... Вообще-то это была комбинация двух вирусов, которые слились в один вирус СПИДа
Он передался шимпанзе, которые едят обезьян, вирус попал в их кровь и мутировал а т.к. мы на 98.6% генетически идентичны шимпанзе, вирус перешел на людей
Скопировать
Then passed from chimpanzees. Chasing monkeys and chimpanzees sometimes eat them. A º cimpanzei in the evolution, and because we are able to 98.6% identical to chimpanzees, genetically speaking, was possible to pass to humans.
And the first person who contacted AIDS installments of chimpanzee meat,
No tãiat the deget and healthy. Although, that's the excuse I would have found it and I ...
Он передался шимпанзе, которые едят обезьян, вирус попал в их кровь и мутировал а т.к. мы на 98.6% генетически идентичны шимпанзе, вирус перешел на людей
Первый человек заразился, когда резал мясо шимпанзе и порезал палец
Или это то же оправдание, которое и я бы выдал
Скопировать
Ground zero.
So this is where the first guy got AIDS.
Peter, this is the site of 9/11 terrorist attacks.
Граунд Зиро.
Так вот где человек впервые заразился СПИДом.
Питер, это место трагедии 11 сентября.
Скопировать
I'll be right back.
You guys have any goddamn Band-Aids, Q-tips, Mercurochrome some Vagisil, shit like that, first-aid stuff
- Come on!
Я сейчас вернусь!
У вас есть какая-нибудь хуйня типа пластыря, ватных палочек, зелёнки, тампонов, прокладок, короче, любая такая поебень для первой помощи?
Скорей!
Скопировать
Remember how hard we laughed
When we first heard the term "teacher's aids"?
Yeah.
Вспомни как громко мы смеялись
Помнишь, как мы смеялись над фразой "учитель спит"?
Ага.
Скопировать
You remember that time that you broke into the animal lab... and, like, stole that monkey and put it in Andy Rosenberg's dorm room?
OK, first of all, that was Goldstein's idea... and second of all... had I known that the monkey had AIDS
What about you?
Помнишь, как ты вломился в звериную лабораторию спер обезьяну и засунул ее в спальню Энди Розенберга?
Для начала, это была идея Гольдштейна и потом если бы я знал, что у обезьяны СПИД, то не сделал бы этого.
А ты?
Скопировать
Doing what? Saying what?
Ken talked about aids Ken talked about aids and a first kiss, I think.
I'm sorry, I'm sorry, I'm heard so many. I'm heard so many of the tapes that...
Что делают?
- Кен говорил о СПИДе и первом поцелуе, я думаю.
- Прошу прощения, я прослушала так много записей, что...
Скопировать
Notebooks, pencils.
There's a box of tissues on the bottom and some Band-Aids.
Variety of healthy snacks, treats and Graham Crackers.
Тетради, карандаши.
Упаковка салфеток на дне, немного пластыря, если честно, целая аптечка, на всякий случай...
Всякие здоровые снэки, печенье и крекеры. Я знаю, ты их любишь.
Скопировать
I thought I heard something awesome out there.
Please, come in, for first aids and what have you.
Mmm, drinks from a stranger.
Мне показалось я тут что-то крутое услышал.
Пожалуйста, заходите, за первой помощью, или что там у вас.
Ммм, напитки от незнакомца.
Скопировать
Welcome to the Dallas Buyers Club.
Avonex Industries announced today that AZT has been approved as the first drug to treat AIDS.
At the cost of $10,000 per year, per patient,
Добро пожаловать в Даллаский Клуб Покупателей.
Avonex Industries объявили сегодня, что AZT утвержден, как первый препарат против СПИДа.
Стоимостью в 10 тысяч долларов в год, с одного пациента,
Скопировать
Calm down.
I'm going to get band-aids for my soldier first aid kits!
Run!
Успокойся.
Я пойду добуду пластыри для аптечек моим солдатам!
"беги!
Скопировать
You are taking this way better than I thought.
When Daphne got her first hearing aids and we were learning to sign, people would just stare.
It made me so angry. I would say "What are you looking at?
Ты воспринимаешь это лучше, чем я думала.
Когда Дафни получила свой первый слуховой аппарат и мы учились языку жестов, люди просто пялились.
Это так меня злило.
Скопировать
He was gay, but he also said a lot of awful things to me.
I was the first person he told that he had aids and I was five.
Did you know what aids was?
Он был геем, и он рассказал мне кучу ужасных вещей.
Он сказал мне первой, что у него СПИД. Мне было 5 лет.
И ты знала, что такое СПИД?
Скопировать
Yeah.
At first they think it's feline AIDS, which, you know, would have been a blessing.
But it's cancer, so that's it.
Ага.
Сначала подумали, что это кошачий СПИД, который был бы большой удачей.
Но это рак и всё этим сказано.
Скопировать
And besides, you're the one who keeps crawling into my bed.
And the first time you did, all we did was talk about your...
I clearly have issues with my boundaries.
К тому же это ты всё время ко мне в кровать забираешься.
И в первый раз мы только и делали, что обсуждали твой роман, африканских детей со СПИДом, их спасение и...
У меня явные проблемы с границами.
Скопировать
Hey, do you remember the Grim Reaper ad?
At first, only gays and IV drug users were being killed by AIDS.
But now we know every one of us could be devastated by it.
— А ты помнишь рекламу Смерти с косой?
— Поначалу только геи и внутривенные наркоманы умирали от СПИДа.
Но теперь мы знаем, что каждый из нас может пострадать от этого.
Скопировать
Can I tell you a little secret?
It's the first time I've taken care of business without visual aids.
Aah! I get it.
– Рассказать тебе маленький секрет? – Нет.
В первый раз я сделал дело без наглядных пособий.
Понял.
Скопировать
Yeah.
You know, maybe if we teach them how to read a condom wrapper, they wouldn't get AIDS in the first place
Okay. See?
Да.
Знаешь, может, если мы научим их читать инструкцию к презервативам, то и от СПИДа удастся избавиться.
Ну, вот видишь.
Скопировать
What a way to draw is that, what do you want?
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
Yes, very easy, no more than call, say you want to talk to the abbot, and talk to him, right?
Кто стучался? Что тебе нужно?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Ах, да, это так просто. Ты всего лишь стучишь в дверь и говоришь, что хочешь встретиться с аббатом а затем говоришь с ним, правильно?
Скопировать
Francisco, here's your convent.
name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible to build the first
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Франциско, вот ваш монастырь.
Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Скопировать
It's all yours Charles.
Well let me say first that we were confronted with what seemed like nothing but random disturbances having
However, by some intricate computer probing, we have determined a definite pattern.
Приступайте Чарльз,
Позвольте мне в начале сказать Что мы столкнулись Ни с чем иным
Как с возмущением, имеющим некую связь с происходящим на земле, Однако, благодаря некоторым компьютерным исследованиям, Мы установили определенные закономерности,
Скопировать
There they are now.
The first to surface has checkered headgear.
That would be Lieutenant Sanchez.
Кто-то появился
Первым на поверхности показался черно-белый шлем
Это Летенант Санчес,
Скопировать
What if my old woman goes to the bushes, too?
Yours will be the first to go there.
Yours will be the first to go, anyway.
А моя баба, может, тоже по кустам?
Твоя-то баба впереди всех.
Все равно твоя баба впереди всех!
Скопировать
Yours will be the first to go there.
Yours will be the first to go, anyway.
Come here!
Твоя-то баба впереди всех.
Все равно твоя баба впереди всех!
Ну-ка, поди сюда!
Скопировать
They're moving up hill 49 half a mile from our road.
It's the first time they've sent out patrols at night,
The Legion is pulling back.
Они у сорок девятого холма, в полумиле от нашей дороги.
Легион впервые снарядил ночной патруль.
- Легион отступает.
Скопировать
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing.
The fact remains that your first officer's former captain is hospitalized, horribly injured, at this
And that same first officer seems to be the only one
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно.
Это факт - бывший капитан вашего помощника госпитализирован с ранением на этой базе.
И, оказывается, только этот помощник
Скопировать
The fact remains that your first officer's former captain is hospitalized, horribly injured, at this base.
And that same first officer seems to be the only one
- who heard that message...
Это факт - бывший капитан вашего помощника госпитализирован с ранением на этой базе.
И, оказывается, только этот помощник
- слышал сообщение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов first aids (форст эйдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first aids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст эйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение