Перевод "Christmas Days" на русский
Произношение Christmas Days (крисмос дэйз) :
kɹˈɪsməs dˈeɪz
крисмос дэйз транскрипция – 31 результат перевода
Fantastic fun.
One of the best Christmas Days ever.
Dougal, I was being sarcastic.
Безумно весело.
По-моему, Рождество вышло одно из лучших.
Дугал, я говорил с сарказмом.
Скопировать
O-or -- or demanded a ransom?
It's three days till christmas.
What am I supposed to tell our daughter?
Или... или не потребовали выкуп?
До Рождества всего 3 дня.
Что я скажу дочери?
Скопировать
Well, you need to talk with your maid.
Well, if you come over my house in a couple of days, you'll see a Christmas tree there.
Why?
Ну, тебе нужно поговорить с ней.
Если ты зайдешь ко мне на днях, то увидишь там рождественскую елку.
Почему?
Скопировать
You ain't gonna do shit except go down there and drink your fucking ass off.
You're gonna piss everything away and end up counting the days till next Christmas.
You'd like that, wouldn't you?
Ты ничего не мог придумать лучше, чем ёбнуть деньгу на выпивку?
Ты бабло просрёшь раньше, чем грянет следующее Рождество.
А тебе того и надо, да?
Скопировать
Hell, Honeycutt, you know me.
Get near Christmas, I start counting the days till next season.
Look at him, Honeycutt.
Ханикат, ты же меня знаешь.
Дело к Рождеству, и я считаю дни до сезона.
Ты только посмотри.
Скопировать
- You made my sleigh fly. - What do you mean?
Well, before the turbine days this baby used to run solely on Christmas spirit.
You believed in me. You made my sleigh fly.
- Благодаря тебе мои сани взлетели.
- Как это? - В былые времена, ...когда не было моторов, сани летали на чистом духе Рождества.
Ты поверил в меня, ...и мои сани взлетели!
Скопировать
Santa...
I know that Christmas Eve is in a couple days, and you have to fly around the world and give presents
Yeah?
Санта...
Я знаю, через пару дней сочельник, и ты улетишь раздавать подарки, будешь носиться по всему свету, и уже к нам не вернёшься.
Ну и?
Скопировать
As soon as they know it's a priority, they'll hold us up for millions.
I've got 22 days of Christmas events ahead of me.
I'm not sure how I explain that Christians doing charitable works are in a Sudanese jail because we're too cheap to bail them out.
Сэр, как только они узнают, что это приоритет для президента, они выставят нам счёт на миллионы.
У меня впереди 22 рождественских мероприятия.
Я не уверен, как объяснить в моём округе, что христиане проводят благотворительные работы в суданской тюрьме, потому что мы слишком скупы, чтобы вытащить их оттуда.
Скопировать
I SAY THOSE ARE THE MOST ROMANTIC WORDS I EVER HEARD.
ARE YOU COUNTING OFF HOW MANY SHOPPING DAYS LEFT TILL CHRISTMAS?
IT'S MELANIE'S OVULATION CYCLE.
Я скажу, что это самые романтичные слова, какие я слышал в жизни.
Считаешь, сколько осталось дней на то, чтобы делать покупки к Рождеству?
Это овуляционный цикл Мелани.
Скопировать
Thanks.
Does he know we've heard "The 12 Days of Christmas" twice?
-What'd Liz say?
Спасибо.
Он знает, что мы прослушали "The 12 Days of Christmas" дважды?
- Что сказала Лиз?
Скопировать
You did exactly the right thing.
12 days of Christmas.
One day of Christmas is loathsome enough.
Ты правильно поступил.
12 дней праздника.
И один день Рождества - уже омерзительно.
Скопировать
We just didn't know.
The society wishes to remind you that there are only 21 days to Christmas.
From the dawn of recorded time, there have been festivities coinciding with the winter solstice.
ћы просто не знали.
ќбщество хочет напоминть ¬ам ќсталс€ всего 21 день до –ождества.
— незапам€тных времЄн, в это врем€ было прин€то проводить гул€ни€ —овпадающие с зимним солнцесто€нием.
Скопировать
-Do you have a Santa outfit left?
Two days before Christmas?
Sorry, man. Okay, look.
- У Вас не осталось костюмов Санты?
За два дня до Рождества? Прости, мужик.
Ладно, давайте так.
Скопировать
Just calm down. Calm down?
It's five days before Christmas. I'm in the middle of a New York department store.
Well, listen. These were meant to be a very special gift for someone.
– Успокоиться?
Пять дней до Рождества, я толкаюсь в универмаге, а он предлагает успокоиться.
Слушайте, это подарок очень близкому человеку, понимаете?
Скопировать
First day of school and already my castor oil is missing.
How many days till Christmas vacation?
86.
Это только первый день, а у меня уже украли касторку.
Сколько дней осталось до Рождественских каникул?
- Восемьдесят шесть.
Скопировать
Bloody hell.
Five days after Christmas is over, and I'm still getting these cards.
They do it on purpose, you know.
Чтоб всех подняло и перевернуло!
Прошло уже пять дней после Рождества а я всё ещё получаю открытки.
Они специально так делают.
Скопировать
He's not coming.
He definitely said in his letter two days before Christmas.
Maybe the boat from Holyhead was late.
Он не приедет.
Но он точно написал в письме, что приедет за 2 дня до Рождества.
Может, паром из Холихеда опоздал.
Скопировать
Fantastic fun.
One of the best Christmas Days ever.
Dougal, I was being sarcastic.
Безумно весело.
По-моему, Рождество вышло одно из лучших.
Дугал, я говорил с сарказмом.
Скопировать
- And now a Christmas message... from the president of"World Food".
Dear Friends, only a few days till Christmas... best wishes to one and all.
Ever since "World Food" entered the political scene... - it was clear to everyone that industry and government... could work together.
- Рождественское поздравление от президента "Мира Еды" завёрнутое в целлофан, ибо видеть, значит верить, и вы есть то, что вы едите.
Дорогие друзья, за несколько дней до Рождества я желаю всем вам всего наилучшего.
Когда "Мир Еды" вступил на политическую арену всем стало ясно, что индустрия и правительство могут трудиться сообща.
Скопировать
She invited me to Brideshead.
Christmas with my uncle, however, was an engagement I could not break.
Charles, Happy Christmas, or should I say Happy New Year?
Она пригласила меня в Брайдсхед.
Я должен был провести рождество у дяди и не мог нарушить слова, поэтому я ехал издалека и пересел на полпути в местную ветку, полагая, что Себастьян уже давно дома.
Чарльз, счастливого Рождества! Или надо уже поздравлять с Новым годом?
Скопировать
From that moment, she shut her mind against her religion.
That Christmas Julia had refused to take Holy Communion and Lady Marchmain found herself betrayed first
She forbade all talk of an engagement she forbade Julia and Rex ever to meet.
С этого дня она закрыла свою душу для веры.
Когда Джулия отказалась от рождественского причастия, когда леди Марчмейн поняла, что её предали - сначала я, потом мистер Самграсс,- в сером свете первых дней нового, 1925 года,
она приняла решение действовать. Всякие разговоры о помолвке были запрещены. Джулии и Рексу не разрешалось больше видеться.
Скопировать
It's such pressure to live up to these images.
The whole family sitting around the dinner table... as Mom, dressed in her special Christmas apron...
I mean, who has that?
Меня раздражают эти попытки вписаться в общепринятые рамки.
Вся семья собирается за столом мама надевает нарядный фартук и подает ужин, который она три дня готовила.
- Кто так делает?
Скопировать
Well, I have no idea.
Why would he suddenly start killing people to the theme of the Twelve Days of Christmas?
It beggars belief.
- Понятия не имею.
С чего вдруг он кинулся людей убивать по сюжету "Двенадцати дней Рождества"?
Уму непостижимо.
Скопировать
The word Krampus derives from German for "claw."
And on the days leading up to Christmas,
Krampus grabs naughty kids, beats them with his switch, throws them in his sack, takes them deep into the woods and hangs them from the tallest tree.
Слово Крампус произошло от немецкого слова "коготь."
И за несколько дней до Рождества,
Крампус похищает непослушных детей, он бьет их своим хлыстом, запихивает в мешок, уносит далеко в лес и вешает на самое высокое дерево.
Скопировать
Jack!
It's the Twelve Days of Christmas.
A partridge in a pear tree.
Джек!
Дело в "Двенадцати днях Рождества".
Куропатка на грушевой ветке.
Скопировать
So Edward knew nothing of the other miners?
He kept haranguing me about your hearing the Twelve Days of Christmas.
So I stole some gelignite from Len Fowler and blew them up.
Значит, Эдвард ничего не знал об остальных шахтёрах?
Он мне всё талдычил о том, что вы слышите "Двенадцать дней Рождества".
И я стащил немного динамита у Лена Фаулера и подорвал их.
Скопировать
I swear it.
They're down there, singing the Twelve Days of Christmas.
Listen.
Клянусь.
Они там внизу, поют "Двенадцать дней Рождества".
Послушай.
Скопировать
Where the hell's my Christmas tree?
Well, Axl was certainly prepared for Christmas, and with ten days until my discount kicked in, I was
- Hey.
Куда делась моя елка?
Увидев, как хорошо подготовился Аксель к Рождеству, за десять дней до того, как начнет действовать моя скидка, я тоже начала к нему готовиться, по-своему.
- Привет.
Скопировать
I want to ask you something.
Christmas is in 8 days.
I want to be surrounded with other melodies.
Моя мелодия, я хочу тебя о чем-то попросить.
Через неделю Рождество.
Хочу, чтобы вокруг нас звучали новые мелодии.
Скопировать
CSU didn't cover the scene?
A carjacking two days before Christmas?
Not likely.
Место преступления не перекрыли?
Угон машины за два дня до Рождества?
Кого это волнует.
Скопировать
You know what that means? Mnh-mnh.
Only 10 shopping days left till Christmas.
My list is on the fridge.
Ты знаешь, что это значит?
Осталось только 10 дней, чтобы успеть купить подарки к Рождеству.
Мой список покупок на холодильнике.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Christmas Days (крисмос дэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Christmas Days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крисмос дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение