Перевод "Christmas Days" на русский

English
Русский
0 / 30
Christmasрождество рождественский святочный
Daysдень дневной подолгу
Произношение Christmas Days (крисмос дэйз) :
kɹˈɪsməs dˈeɪz

крисмос дэйз транскрипция – 31 результат перевода

Fantastic fun.
One of the best Christmas Days ever.
Dougal, I was being sarcastic.
Безумно весело.
По-моему, Рождество вышло одно из лучших.
Дугал, я говорил с сарказмом.
Скопировать
We just didn't know.
The society wishes to remind you that there are only 21 days to Christmas.
From the dawn of recorded time, there have been festivities coinciding with the winter solstice.
ћы просто не знали.
ќбщество хочет напоминть ¬ам ќсталс€ всего 21 день до –ождества.
— незапам€тных времЄн, в это врем€ было прин€то проводить гул€ни€ —овпадающие с зимним солнцесто€нием.
Скопировать
Fantastic fun.
One of the best Christmas Days ever.
Dougal, I was being sarcastic.
Безумно весело.
По-моему, Рождество вышло одно из лучших.
Дугал, я говорил с сарказмом.
Скопировать
- And now a Christmas message... from the president of"World Food".
Dear Friends, only a few days till Christmas... best wishes to one and all.
Ever since "World Food" entered the political scene... - it was clear to everyone that industry and government... could work together.
- Рождественское поздравление от президента "Мира Еды" завёрнутое в целлофан, ибо видеть, значит верить, и вы есть то, что вы едите.
Дорогие друзья, за несколько дней до Рождества я желаю всем вам всего наилучшего.
Когда "Мир Еды" вступил на политическую арену всем стало ясно, что индустрия и правительство могут трудиться сообща.
Скопировать
Bloody hell.
Five days after Christmas is over, and I'm still getting these cards.
They do it on purpose, you know.
Чтоб всех подняло и перевернуло!
Прошло уже пять дней после Рождества а я всё ещё получаю открытки.
Они специально так делают.
Скопировать
-Do you have a Santa outfit left?
Two days before Christmas?
Sorry, man. Okay, look.
- У Вас не осталось костюмов Санты?
За два дня до Рождества? Прости, мужик.
Ладно, давайте так.
Скопировать
- Especially naked.
Ten days later, we were back from Christmas holidays.
5, 4, 3, 2, 1, go!
- Особенно, если голый...
Через 10 дней после Рождества, жизнь вернулась в свою обычную колею.
5, 4, 3, 2, 1.
Скопировать
First day of school and already my castor oil is missing.
How many days till Christmas vacation?
86.
Это только первый день, а у меня уже украли касторку.
Сколько дней осталось до Рождественских каникул?
- Восемьдесят шесть.
Скопировать
She invited me to Brideshead.
Christmas with my uncle, however, was an engagement I could not break.
Charles, Happy Christmas, or should I say Happy New Year?
Она пригласила меня в Брайдсхед.
Я должен был провести рождество у дяди и не мог нарушить слова, поэтому я ехал издалека и пересел на полпути в местную ветку, полагая, что Себастьян уже давно дома.
Чарльз, счастливого Рождества! Или надо уже поздравлять с Новым годом?
Скопировать
From that moment, she shut her mind against her religion.
That Christmas Julia had refused to take Holy Communion and Lady Marchmain found herself betrayed first
She forbade all talk of an engagement she forbade Julia and Rex ever to meet.
С этого дня она закрыла свою душу для веры.
Когда Джулия отказалась от рождественского причастия, когда леди Марчмейн поняла, что её предали - сначала я, потом мистер Самграсс,- в сером свете первых дней нового, 1925 года,
она приняла решение действовать. Всякие разговоры о помолвке были запрещены. Джулии и Рексу не разрешалось больше видеться.
Скопировать
You did exactly the right thing.
12 days of Christmas.
One day of Christmas is loathsome enough.
Ты правильно поступил.
12 дней праздника.
И один день Рождества - уже омерзительно.
Скопировать
He's not coming.
He definitely said in his letter two days before Christmas.
Maybe the boat from Holyhead was late.
Он не приедет.
Но он точно написал в письме, что приедет за 2 дня до Рождества.
Может, паром из Холихеда опоздал.
Скопировать
Just calm down. Calm down?
It's five days before Christmas. I'm in the middle of a New York department store.
Well, listen. These were meant to be a very special gift for someone.
– Успокоиться?
Пять дней до Рождества, я толкаюсь в универмаге, а он предлагает успокоиться.
Слушайте, это подарок очень близкому человеку, понимаете?
Скопировать
Thanks.
Does he know we've heard "The 12 Days of Christmas" twice?
-What'd Liz say?
Спасибо.
Он знает, что мы прослушали "The 12 Days of Christmas" дважды?
- Что сказала Лиз?
Скопировать
- (church bells ring) - (Stephen) Johnny?
In the very early days of Christmas, before the Victorians really laid in with it, turkeys would be brought
- (Stephen) It can be fun though.
- Джонни?
В самые первые годы Рождества, пока викторианцы на это не забили, в дом приносили индюков, водили с ними хороводы, гладили их, все из-за их прекрасных перьев, и так продолжалось столетия, пока кто-то не придумал вспороть им брюхо и запихать туда яблоко.
- Это забавно. - Да.
Скопировать
Well, that's enough reindeer.
- Alan, for you - why, in days of yore did the people of rural Yorkshire gather near their beehives late
York...
Ладно, закончим с оленями.
Алан, почему в былые времена крестьяне Йоркшира собирались возле ульев в канун Сочельника?
Йорк...
Скопировать
Fox News has obtained an FBI bulletin that warns terrorists could use pen guns, like in James Bond filled with poison. - Good evening.
America is on high alert tonight, just four days before Christmas.
- A possible terror threat.
"Фокс Ньюс" раздобыли бюллетень ФБР, предупреждающий о том, что террористы могут использовать игрушечные, как у Джеймса Бонда, пистолеты наполненные ядом.
Добрый вечер. За 4 дня до Рождества Америка в состоянии тревоги.
Возможен теракт.
Скопировать
And so it came to pass, that after all those years, little Alfred finally got what he wanted for Christmas.
The 12 days of Christmas were flying by at a surrealistic pace.
Yeah, it's been quite the ride.
И вот, после стольких лет ожиданий, маленький Альфред наконец-то получил на Рождество то, о чём мечтал.
12 рождественских дней пролетели с нереальной скоростью.
Да, был тот ещё аттракцион.
Скопировать
Amazingly, they really believed it happened.
Yorkshiremen who claim that they did hum at midnight - even after 1752, when the calendar changed and 12 days
(Yorkshire accent) Your brother's killed your kestrel. Go and warm up the bees.
Потрясающе, они верили в это.
И даже пчелы верили, судя по утверждением йоркширцев, которые слышали их жужжание даже после 1752 года, когда из календаря исчезли 12 дней, а пчелы заметили смену календаря с Юлианского на Григорианский, и продолжили жужжать точно в полночь Сочельника.
твой брат убил твоего сокола, давай иди подготовь пчёл.
Скопировать
As soon as they know it's a priority, they'll hold us up for millions.
I've got 22 days of Christmas events ahead of me.
I'm not sure how I explain that Christians doing charitable works are in a Sudanese jail because we're too cheap to bail them out.
Сэр, как только они узнают, что это приоритет для президента, они выставят нам счёт на миллионы.
У меня впереди 22 рождественских мероприятия.
Я не уверен, как объяснить в моём округе, что христиане проводят благотворительные работы в суданской тюрьме, потому что мы слишком скупы, чтобы вытащить их оттуда.
Скопировать
I SAY THOSE ARE THE MOST ROMANTIC WORDS I EVER HEARD.
ARE YOU COUNTING OFF HOW MANY SHOPPING DAYS LEFT TILL CHRISTMAS?
IT'S MELANIE'S OVULATION CYCLE.
Я скажу, что это самые романтичные слова, какие я слышал в жизни.
Считаешь, сколько осталось дней на то, чтобы делать покупки к Рождеству?
Это овуляционный цикл Мелани.
Скопировать
Well, you're in luck, I'm happy to inform!
It's only three days until Christmas, so I have LOTS of abortions to perform!
Gather around my table, cute little lions,
Хорошо, я счастлив, сообщить, что тебе повезло!
так много абортов у меня всегда на рождество!
Соберись вокруг моего стола, не раскрывайте сильно рот,
Скопировать
You'll find something for everyone, but these prices won't last!
Only 11 days until Christmas, so get your skates on and get in quick.
Karen Ferber with the midday news update.
Вы найдёте подарок для всех, но эти цены не будут вечно!
Только 11 дней до Рождества, так что, на ролики и вперёд.
Карен Фербер с полуденными новостями.
Скопировать
Yes, before the 1 997 handover, we were very busy every day with parties, concerts, etc.
But we will have a Christmas party in a few days.
Who started this club?
Да, до передачи Гонконга в 1997 мы были заняты каждую ночь с вечеринками, концертами и тому подобным.
Но через несколько дней у нас будет Рождественская вечеринка
Кто основал этот клуб?
Скопировать
I'll be here all week.
In fact I'll be here for my whole life 365 days a year, including Christmas, Hanaka, Helloween!
Please don't forget to never stay on a pet.
Я здесь всю неделю.
А точнее, я буду здесь всю свою жизнь - все 365 дней в году, включая Рождество, Хануку, Хэллоуин и Первомай.
И запомните, не надо кастрировать своих домашних животных.
Скопировать
Mm-hmm Where did she go?
[Narrator] Soon, the second Bluth Company Christmas party in as many days began.
- You are not fired, sir.
Куда она делась?
Вскоре началась вторая Рождественская вечеринка Блут Компани.
- Вы не уволены, сэр.
Скопировать
And in 1913 with heavy political sponsorship by the bankers, Woodrow Wilson became President, having already agreed to sign the Federal Reserve Act in exchange for campaign support.
And 2 days before Christmas when most of Congress was at home with their families, the Federal Reserve
Years later, Woodrow Wilson wrote, in regret: " great industrial nation is controlled by its system of credit.
Мы можем достичь богатства во всём мире, разумно используя наши технологии и заботясь об окружающей среде. Это совсем другая система, и о ней очень трудно говорить, потому что общество недостаточно информировано об уровне технологий.
Энергия. В настоящее время, мы не должны сжигать ископаемое топливо.
Мы не должны использовать ничего, что загрязняет окружающую среду.
Скопировать
O-or -- or demanded a ransom?
It's three days till christmas.
What am I supposed to tell our daughter?
Или... или не потребовали выкуп?
До Рождества всего 3 дня.
Что я скажу дочери?
Скопировать
The password is I D I O T.
Well, I have no other option than to expel you from school, these last few days before Christmas.
Kalli, I have to be in an exam in a half an hour, and all this is just not helping me concentrate.
Слово - И Д И О Т.
Хорошо, у меня нет другого выбора чем отчислить Вас из школы, В последние дни перед Рождеством.
Калли, я должна быть на экзамене через полчаса, и все это мешает мне сконцентрироваться.
Скопировать
I will not go to church.
"Seven days before Christmas!"
"Brother, how can love play with dolls? "
Я не пойду в церковь.
"Ещё 7 дней до Рождества!
Брат, с чего это ты любишь играть в куклы?
Скопировать
Can I go home, sir?
In 20 days, ready for Christmas.
Hallowed be Thy name.
Я хочу уйти сейчас. Потерпи 20 дней.
Праздник дома встретишь.
Да святится имя Твое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Christmas Days (крисмос дэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Christmas Days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крисмос дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение