Перевод "sweet sweet sweet love" на русский
Произношение sweet sweet sweet love (сyит сyит сyит лав) :
swˈiːt swˈiːt swˈiːt lˈʌv
сyит сyит сyит лав транскрипция – 31 результат перевода
A city where they have Chinese food like they actually have in China.
You know, a city where... where a beautiful woman walks into your office and wants to make sweet, sweet
Okay, okay.
В городе, где китайская еда точно такая же, как в самом Китае.
В городе, где... где красивые женщины приходят в твой офис и хотят сладкой-сладкой любви...
Ладно-ладно.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
It's sweet of you to say so.
It's not sweet, it's natural, you're my daughter and I love you.
I'm sorry if I haven't... What?
Спасибо за добрые слова.
Да нет, это не добрые слова. Это нормально! Ты - моя дочка.
- Прости меня, что я не сумела...
Скопировать
It's like a runaway boy.
It can be sweet and loving, "Te Love, love you. "Where the mind.
But it's nothing to me and it bothers me.
Это парень без тормозов.
Он бывает очень милым. Твердит мне: "Люблю тебя, люблю тебя".
Но для меня это уже ничего не значит, он вообще меня не волнует.
Скопировать
Look, I was worried sick.
My darling, my sweet, I love you.
I love you as I've never loved a woman before.
Я чуть с ума не сошел от беспокойства.
милая моя, красавица моя, я люблю тебя.
Я люблю тебя так, как никогда никого не любил.
Скопировать
- A little slice between 20 and 25 francs.
She had such a sweet smile that Antoine couldn't help but confess his love.
I love you too, since the day of the entrecôte.
- Кусочек за 20-25 франков.
У нее была такая милая улыбка, что Антуан не мог не признаться в своей любви.
Я тоже тебя люблю. С того самого дня антрекота.
Скопировать
You take hardworking citizens, add some caregivers, maybe a few nuts,
All sprinkled with the love and support of good families.
- That was amazing. - I meant it.
Вы берете трудолюбивых граждан, добавляете немного попечителей, можно немного орешков...
Все посыпаете любовью и поддержкой наших близких, и в итоге получается не жизнь, а сплошное удовольствие.
- Это изумительно.
Скопировать
His only lover is me
We are still sweet like first love Do yo understand?
Do you want to not be found by police when urgent?
Вот за это я и люблю тебя, моя Беа.
Его единственная любовница - это я.
Между нами каждый день - как первый. Это надо отпраздновать.
Скопировать
Their literary heritage is not what they treasure above all else.
But they're sweet things... and in the spring it's touching to see them making their first discovery
- Sorry.
Литературное наследство - это совсем не то, что их волнует.
Но они лапочки. А весной можно наблюдать, как они впервые открываютдля себя любовь. Как будто до них об этом никто не знал.
Простите.
Скопировать
Why would I have pity?
It must be so sweet to love...
to be loved.
Зачем мне ее жалеть?
Должно быть, это так сладко любить...
И быть любимой.
Скопировать
5 BOXES OF SALT, 10 PACKS OF CHEWING GUM
I love sweet things so I'll pack plenty.
10 BARS OF CHOCOLATE, 3 BOXES OF BISCUITS 2 CANS OF INSTANT CREAM, 1 TIN OF TEA
5 ПАЧЕК СОЛИ, 10 УПАКОВОК ЖВАЧКИ
Люблю сладости, их нужно иметь в достатке.
10 ПЛИТОК ШОКОЛАДА, 3 КОРОБКИ ПЕЧЕНЬЯ 2 БАНКИ РАСТВОРИМЫХ СЛИВОК, 1 БАНКА ЧАЯ
Скопировать
Very prettily put, my dear.
Oh, sweet-favoured man, you have declared your love for me.
And I acknowledge and accept your gentle proposal.
Очень просто, моя дорогая.
О, вы объявили о своей любви ко мне.
Я принимаю ваше предложение.
Скопировать
Honey, you shall be well-desired in Cyprus.
I have found great love amongst them.
I prithee, good Iago, go to the bay and disembark my coffers.
Я среди них снискал любовь, и ты Желанной гостьей будешь здесь, мой ангел!
Ах, нежный друг, я вне себя от счастья, Бог весть что говорю.
Да, милый Яго, Сходи-ка в порт. Там выгрузку наладишь И в крепость капитана мне пришлешь:
Скопировать
If we get married right away we can be home by morning.
Just married a sweet girl waitress in big resyaurant 69 00:30:55,050 -- 00:31:00,706 Know you will love
Your Son
Если мы поженимся прямо сейчас, то завтра будем дома.
Дорогие родители, я женился на чудесной девушке, официантке большого ресторана.
Ваш сын.
Скопировать
I adore contraltos.
I love Sweet And Low.
And I simply worship Mendelssohn's Spring Song.
Обожаю контральто.
Люблю "Сладкий и низкий".
И просто преклоняюсь перед Весенней Песней Мендельсона.
Скопировать
- I can't hear you.
Oh, my sweet Othello, I love you so.
Now Casio comes in...
Пой громче.
"Я люблю лишь тебя, мой милый Отелло, я люблю лишь тебя, мой Отелло!" Потом появляется Кассио.
Что? Кто?
Скопировать
Wait a minute, then she tells him:
My sweet Othello, I love you so.
Oh, my sweet Othello, I do love you.
Подожди, сейчас вспомню: " О, мой милый Отелло, я очень люблю тебя, милый Отелло.
Я обожаю тебя!
Я люблю лишь тебя на всём белом свете!"
Скопировать
My sweet Othello, I love you so.
Oh, my sweet Othello, I do love you.
I declare my love for you!
Я обожаю тебя!
Я люблю лишь тебя на всём белом свете!"
Я плохо слышу тебя.
Скопировать
Ich ich ich... It's made a deep impression on him. Ich ich ich...
deeply people of the valley today Clementine turned me down, forthe last time she has refused me her sweet
Hip, hip, urrah, hip, hip the boss... no one... a piece of land but my patience has run out finally.
Печать глубокого разочарования.
Жизнь наложила отпечаток на наши умы и лица неизгладимый. Жители долины... Сегодня Клементина в сотый раз отвергла предложение руки.
Браво!
Скопировать
I suffer with him.
Good love, call him back. Not now, sweet Desdemon.
Some other time.
И я страдаю. Милый, помирись.
Нет, только не сейчас, моя отрада.
Но скоро ли?
Скопировать
How is it with you, my most fair Bianca?
I'faith, sweet love, I was coming to your house.
And I was going to your lodging, Cassio.
Что нового, прелестнейшая Бьянка?
Я шел к тебе, моя любовь, клянусь.
А я к тебе, дружочек, направлялась. Как!
Скопировать
Now I'm his forever!
My sweet love... beaten, humiliated, examined.
The smile on that witch's face when she said to your father, "Undefiled".
"Теперь я принадлежу ему, навсегда".
Боже, боже мой! Избита,.. ...унижена,..
И мерзкая улыбка этой мегеры, когда она говорила её отцу: "Невинна".
Скопировать
Give me a little credit, George. I'm not gonna marry some ape who wants me to wear... go-go boots and an apron.
I'm telling you you'll love him. He's a genius. And sweet.
And I- - I love him more than anything in the world.
ƒай мне чуть-чуть форы, ƒжорж я не собираюсь замуж за примата, который хочет сделать из мен€ кухарку.
я вам говорю, вы его полюбите. ќн гений... и очень милый.
" € люблю его больше всего на свете
Скопировать
"AND I SHALL NEVER FORGET OUR LOVE.
"DEAR HETTY, "SWEET AS OUR LOVE HAS BEEN TO ME,
"THE FAULT HAS ALL BEEN MINE. "I OUGHT TO HAVE RESISTED
И я никогда не забуду нашу любовь.
Но дорогая... дорогая Хетти, какой бы сладостной ни была наша любовь, как бы сладостно ни было, люби вы меня вечно, я чувствую, было бы лучше для нас обоих... если бы мы никогда не узнали этого счастья.
Вина была только моя.
Скопировать
I dreamt my lady came and found me dead... ..and breathed such life with kisses in my lips that I revived... ..and was an emperor. Ah me!
How sweet is love itselfpossessed,... ..when but love's shadows are so rich injoy!
Dost thou not bring me letters from the priest?
Мне снилось, что меня моя супруга нашла умершим, и вдруг от жарких губ ее я ожил, и был провозглашен царем земли.
Как сладостно владеть самой любовью, коль тень ее уже богата счастьем!
Ну что там, Бальтазар?
Скопировать
I and my men fought hard to win. Ne'er were you, maid, by me forgot.
I love you, love you, sweet Naina!
Oh hero, I say I love you not!
Я их добыл с мой дружиной, Врагов безжалостно рубя.
Люблю, люблю тебя, Наина!
Герой, я не люблю тебя!
Скопировать
Then it's a solitary vice, because I hate it.
On the other hand, I love apple sauce, because it's very sweet.
Too bad there are no pears.
Всю это мерзость ненавижу.
А с другой стороны, я люблю запеченные яблоки, потому что они такие сладенькие.
Жаль, что персиков нет.
Скопировать
Yes, come!
Listen to my sweet tunes, listen to this sweet love song.
Listen to my sweet tunes...
Да, идите!
Слушайте мои нежные мелодии, слушайте эту нежную песню о любви.
Слушайте мои нежные мелодии...
Скопировать
A man by gentle love inspired will have a heart that's kind and good to listen to his heart's desires
How sweet the lot of womanhood For love will warm us day and night
Love is the source of true delight
Мужчина, вдохновлённый Любовью, имеет сердце полное доброты и готов прислушиваться к любому его велению.
Как сладко проходят дни и ночи в обществе прекрасных девушек.
Любовь - это источник бесконечного восхищения.
Скопировать
Is that how you speak to who saved you from death?
Only to deliver me to another sweet death, that of love.
I feel that I want to be annulled inside of you, my wise Minerva.
И это вы говорите о том, кто спас вас от смерти.
И привел меня к самой сладостной из смертей - заставляет умирать от любви.
Я хочу самоуничтожиться в вас, моя мудрая Минерва.
Скопировать
All of me. What else can I say?
- My sweet love...
- The hair.
Что еще я могу сказать.
Моя сладкая любовь... Волосы!
Волосы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sweet sweet sweet love (сyит сyит сyит лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweet sweet sweet love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит сyит сyит лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение