Перевод "my--my life" на русский
Произношение my--my life (май май лайф) :
maɪ maɪ lˈaɪf
май май лайф транскрипция – 10 результатов перевода
To fix a problem in your life.
- No, my- my life is fine.
I really don't need any fixing.
Чтобы решить проблемы в твоей жизни.
- Нет, моя... моя жизнь в порядке
Не думаю, что за меня надо что-то решать.
Скопировать
Well, yes, it--it may have been somewhat conscious, But i don't know.
My--my life has just felt so normal lately.
Getting back together with you and breaking up again, Fighting with blair and then not--
Ну, да, может, я сделала это сознательно, но... я не знаю.
Моя жизнь в последнее время такая обычная.
Мы с тобой снова были вместе, потом снова расстались, мы с Блэр ссорились и не ссорились...
Скопировать
It was such exhilaration.
This major landmark is something that had great significance in my... my life, you know.
There it was.
Я почувствовал такое возбуждение.
Этот важный ориентир, это нечто что оказало большое влияние на мою... мою жизнь, понимаете.
Так вот.
Скопировать
Y-y-you just changed your mind?
Look, my... my life is just... a little bit complicated right now.
She came all the way from Australia, and you don't call?
Просто передумали?
Послушайте, моя... Моя жизненная ситуация... Слегка сложная сейчас.
Она проделала весь этот путь из Австралии, и в не позвонили?
Скопировать
-Is that so?
After I met you, My...my life...
How to say?
Почему?
С той поры, что мы познакомились, я... в общем...
Моя жизнь... как сказать...
Скопировать
Not like the old man.
I didn't have the willto make it work-- my--my life,my job,my marriage?
What'd you tell 'emabout my marriage,dad? !
Не как настойщий отец.
О чем же? -- о моей--о моей жизни, моей работе, моем браке?
Что ты рассказывал о моем браке, отец?
Скопировать
Our baby?
I'm so sorry, and now I'm gonna lose it all... my... my life and... you.
No.
Наш ребёнок?
Мне так жаль, и теперь я потеряю всё: мою жизнь и тебя.
Нет.
Скопировать
But, uh...
I mean, then... my... my-my life had... it had purpose!
Your family is your purpose now, Walter.
Но...
В смысле... тогда в моей жизни... была цель!
А сейчас ваша цель - это ваша семья, Уолтер.
Скопировать
This feels like a terminal illness.
My... my life results in countless deaths.
How can you devote your life to a God like that?
Но на самом деле это ощущается как неизлечимая болезнь.
Моя... моя жизнь вызвала бесконечные смерти.
Как вы так можете посвятить свою жизнь Богу?
Скопировать
I'm just here to say I'm sorry.
That my... My life has been unbelievable.
since longer than he can imagine.
Я просто хотела извинится.
У меня... в жизни все очень запутанно.
Причем уже очень давно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my--my life (май май лайф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my--my life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение