Перевод "shredded" на русский

English
Русский
0 / 30
shreddedщипать клок лоскут кромсать искромсать
Произношение shredded (шрэдед) :
ʃɹˈɛdɪd

шрэдед транскрипция – 30 результатов перевода

Come on.
so when I finally came clean, his wife told me she shredded anything that had to do with offshore accounts
She was protecting al.
Пошли.
А когда я призналась, его жена сказала, что уничтожила всё, относящееся к оффшорным счетам.
Чтобы защитить Эла.
Скопировать
Where the hell are they?
Shredded.
Sorry.
Где мой список?
Изрезан.
Прости.
Скопировать
Show them the real you. Corny as Kansas on the Fourth of July.
My guests were shredded.
It's your sick little scene now.
Пусть они увидят стервозную деревенщину на шпильках.
Мои гости в урне.
Это твоё представление.
Скопировать
Little something I put together.
The shredded papers was a photo. Some kind of boat. "Dixie 7."
Dixie 7.
Я собрал по кусочкам.
На этих клочках бумаги было фото какой-то посудины, Дикси 7.
Дикси 7.
Скопировать
Guy did a number on her.
When I woke up, my head was bleeding and he shredded my clothes and cut my hair.
Did he say anything?
- Этот парень оставил на ней свою метку.
Когда я очнулась, моя голова была разбита до крови, ... а он порезал мою одежду и остриг мои волосы.
- Он сказал что-нибудь?
Скопировать
- The Falls are that way.
- He means the Shredded Wheat plant.
I work for 'em, but I'm seeing the joint for the first time, where breakfast food became a national institution.
Водопад там.
Он говорит о заводе сухих завтраков "Шредед Уи".
Я на них работаю, но впервые вижу это место, где еда для завтрака стала общенациональным делом.
Скопировать
The Hollywood sign is gone.
It's just shredded.
Bart, what can you see?
Вывеска Голливуда исчезла.
Она просто разодрана в клочья.
Барт, что вы можете разглядеть?
Скопировать
- There are none.
We've shredded.
- Wiped hard drives.
- Её нет.
Мы её уничтожили.
- И вычистили жесткий диск.
Скопировать
Right under my nose...
- You can see, her clothes are shredded. - Yes.
As usual.
Я сам себя упрекаю.
- Видите, одежда разорвана.
-Да, как обычно.
Скопировать
Riddle me this, Caesar. We haven"t seen a NEB soldier in six months.
Why does one solitary grunt get shredded by a screamer trying to hand deliver this?
Priority seven.
Отгадай загадку, Цезарь Мы давно не видели ни одного НЭБовца.
Так зачем единственный засранец дал себя разорвать крикунам, чтобы доставить нам вот это, из рук в руки?
7-й уровень Только ты и я ...
Скопировать
In those days... instead of being wrapped in a hygienic package... chocolate was wrapped... in a tobacco leaf.
Instead of being pure chocolate... like we have today... it was mixed with shredded tobacco... and they
You didn't believe me... when I said it would be fun, did you?
Вместо гигиеничной упаковки они заворачивали шоколад в табачные листья.
Шоколад смешивали с табаком. И его не ели, а курили.
Ты не верил мне, когда я говорил, что тебе понравится. Не верил, сэр.
Скопировать
"Yeah, bread for my bread gun!"
Shredded wheat?
That's fine!
Да, хлеба! Для моего хлебомета!
Что?
Молотая рожь?
Скопировать
I can't take any more
He tore off my clothes, shredded them and threw them into the fire
Then he stretched out seemingly semi-conscious in a chair and ejaculated making his sperm fall upon the charred remains of my clothes
Ева, я не могу больше
Он сорвал с меня одежду, разорвал ее... и бросил в огонь
Затем он вытянулся по-видимому в полу-сознательном состоянии ... в кресле ... и извергнул сперму ... капли его спермы упали на обугленные остатки моей одежды
Скопировать
- No, I really don't... - We don't want to come in.
We understand that there was some documents... that were shredded at the Committee.
Well, there...
- Если бы Вы позволили нам войти всего на пару секунд.
- Нет, я правда не могу... Ладно, мы можем не заходить.
Мы знаем, что в комитете были какие-то документы, которые были уничтожены.
Скопировать
mankind had never experienced such death and destruction on so massive a scale.
The gravity beams from the satellites shredded coastlines, pushing continents much too far, much too
Mountains folded, titanic rifts in the crust opened up, and whole continents sank into the sea.
Никогда прежде человечество не знало гибели и разрушений такого масштаба.
Гравитационные лучи со спутников искромсали береговые линии, Слишком далеко подтолкнув континенты, слишком быстро.
Рушились горы, открывались гигантские щели в земной коре, а целые континенты уходили под воду.
Скопировать
- Yeah.
- So you got any shredded coconut?
- No.
- Да.
- Так у тебя есть дроблёный кокос?
- Нет.
Скопировать
I nearly drowned.
My legs were shredded.
And the bones were showing white through the blood.
Я чуть не утонул
Мои ноги раздробило
Были видны кости белые среди крови
Скопировать
- No, it's invisible.
I saw Backer nearly shredded and then it knocked me down.
But it's real.
- Нет, он невидим.
Я видела, как Бакера практически изрезало, а затем он сбил меня с ног.
Но он реален.
Скопировать
They're healthy.
I had shredded carrots.
Really?
- Полезно для здоровья.
А я взял тёртую морковь.
Вот как?
Скопировать
I think it rips through your clothes when it takes you over.
Windows found some shredded long johns, but the name tag was missing.
They could be anybody's.
Я думаю, оно рвет одежду, когда влезает в человека.
Виндовс нашел чьи-то изодранные кальсоны, но бирки с именем на них не было.
Они могут быть чьи угодно.
Скопировать
-How do you feel?
-Shredded.
is your mother in the room?
- Как ты себя чувствуешь?
- Отвратительно.
Мама рядом с тобой?
Скопировать
- Oh, shredded leather.
Shredded what? What you talkin' about, man?
That's a primo wallet, man.
- Фу, драная кожа.
Что ты такое говоришь?
Это первосортный бумажник.
Скопировать
- Check it out.
- Oh, shredded leather.
Shredded what? What you talkin' about, man?
- Надо разъяснить.
- Фу, драная кожа.
Что ты такое говоришь?
Скопировать
Ma is sewing up my uniform.
Left pant leg got all shredded on a call.
These damn people with raccoons as pets!
Мама зашивает мой униформу.
Левую штанину порвал на вызове.
Проклятые люди с енотами в качестве питомцев!
Скопировать
Now look at the kid that the monster went after.
Very smooth lines... till he was shredded.
I don't wanna see it again.
Теперь на того парня, к которому монстр пошел потом.
Он отлично выглядел... пока его не искромсали.
Не хочу снова на это смотреть.
Скопировать
It'll strain my juices from you and filter pulp:
Your shredded remains.
Why didn't I think of that?
Он отделит мои соки от тебя, отфильтровав пульпу.
Под которой я подразумеваю куски, что от тебя останутся.
Ну конечно! И почему я до этого не додумался!
Скопировать
"Oui, oui, c'est un cadeau de les anglais.
C'est le shredded wheat.
Ils sont très generous, n'est-ce pas?
[Фр.]: Да, да, это подарок англичан.
Это молотая пшеница.
Они очень щедры, не так ли?
Скопировать
Severed all the major arteries.
Shredded his heart and lungs.
Fatal, no question.
Затронул все основные артерии.
Раздробил сердце и легкие.
Смертельный, без сомнения.
Скопировать
The old lady shot them.
She kills them, and the money in the bag gets shredded to pieces.
What are the odds? So I thought maybe you could...
Старуха их застрелила.
Она в них стреляла и разнесла в куски сумку с деньгами.
Я подумал, не могли бы вы...
Скопировать
That's fine!
I'll eat that shredded... fuck it!
I'll put marmalade on it, it's fine.
Молотая рожь?
Давай, так съем.
Положу сверху мармеладку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shredded (шрэдед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shredded для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шрэдед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение