Перевод "site code" на русский
Произношение site code (сайт коуд) :
sˈaɪt kˈəʊd
сайт коуд транскрипция – 32 результата перевода
Oh, good.
I recently infiltrated a secret Cobra dig site, code name:
Greendale.
О, отличненько.
Недавно я проник в место секретных раскопок Кобры. Кодовое имя:
Гриндейл.
Скопировать
Friends will be waiting at Campbell's, 4:00.
Victor's doing some digging to try to see if there's an SVR asset or a site code named Campbell.
In the meantime, I hacked Customs who were taking passport photos of everybody arriving from France, Ivory Coast, Monaco, Belgium.
Друзья будут ждать в Кэмпбелл в 4:00.
Виктор покапался кое где, чтобы попытаться выяснить, есть ли в СВР какие-то активы или сайты с кодовым азванием Кэмпбэлл.
Тем временем, я взломала таможню, где есть фото с паспортов всех прибывавших из Франции, Берега Слоновой Кости, Монако, Бельгии.
Скопировать
And I don't think you're going to find that either.
No code, no launch site.
I'm afraid you're out of luck, Captain.
А я не думаю, что вам удастся найти ее.
Нет кода, нет стартовой площадки.
Боюсь, от вас отвернулась удача, капитан.
Скопировать
Thanks, Kissinger.
Right, just gotta wave a dead chicken over the site source code, hop the encryption.
Shouldn't take more than a minute.
Спасибо, Киссинджер.
Не будем лохматить бабушку с исходником сайта, сразу перейдём к кодировке.
Займёт не больше минуты.
Скопировать
Our second programmer just got overwhelmed with schoolwork.
We would need you to build the site and write the code, and we'll provide all the...
I'm in.
А наш второй программист с головой ушёл в учёбу.
Нам нужен ты, чтобы сделать сайт и написать код, и мы готовы предоставить тебе...
Согласен.
Скопировать
It could be the culmination of everything we've done.
This is a code to a temporary site.
I'll send you the link in 24 hours.
Это может быть кульминацией всей нашей работы.
Вот код к временному сайту.
Я пришлю ссылку в течение 24 часов.
Скопировать
You've been allowed entry.
We found an encryption code that accesses this web site.
This is how they recruit?
Тебе был разрешен вход.
Мы нашли шифр, который даёт доступ к этому сайту.
Так они набирают новичков?
Скопировать
You sold him hardening software.
Code that he used to fortify his site.
Made it impossible for us to hack.
Ты продал ему укреплённое программное обеспечение.
Код, который он использует для защиты своего сайта.
Мы не можем его взломать.
Скопировать
Oh, good.
I recently infiltrated a secret Cobra dig site, code name:
Greendale.
О, отличненько.
Недавно я проник в место секретных раскопок Кобры. Кодовое имя:
Гриндейл.
Скопировать
Check out the Rails' Web site.
So, when Morgan and Sara were processing the place, they found a notebook with a security code and a
Membership comes with its privileges.
Проверила веб-сайт "Бортов".
Итак, когда Морган и Сара обрабатывали место, они нашли записную книжку с защитным кодом и тайным паролём для веб-сайта.
У членства есть свои привилегии.
Скопировать
Friends will be waiting at Campbell's, 4:00.
Victor's doing some digging to try to see if there's an SVR asset or a site code named Campbell.
In the meantime, I hacked Customs who were taking passport photos of everybody arriving from France, Ivory Coast, Monaco, Belgium.
Друзья будут ждать в Кэмпбелл в 4:00.
Виктор покапался кое где, чтобы попытаться выяснить, есть ли в СВР какие-то активы или сайты с кодовым азванием Кэмпбэлл.
Тем временем, я взломала таможню, где есть фото с паспортов всех прибывавших из Франции, Берега Слоновой Кости, Монако, Бельгии.
Скопировать
Signal out a 5-7, put all stations on alert.
Signal 5-7 on alert code.
Captain Danton, I read you.
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Сигнал 5-7 код тревоги,
Капитан Дантон, я поняла вас,
Скопировать
This really is trouble isn't it?
Here's your code key and kill those newscasts.
Yes sir, Lieutenant.
Это означает проблемы, не так ли?
Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
Есть, сэр, Лейтенант,
Скопировать
Yes sir, Lieutenant.
Prepare for code transmission.
Commander Jackson and crew ready for take-off.
Есть, сэр, Лейтенант,
Приготовитесь для передачи кода,
Коммандер Джексон и его команда готовы к отлету.
Скопировать
Okay.
The code key is coming through.
It's coming in now Lieutenant Sanchez.
Хорошо,
Мы получаем кодовый ключ,
Мы получаем сообщение лейтенант Санчес
Скопировать
They might as well of sent it in the clear.
They're code crazy down there.
Are you prepared to transmit?
Они могли послать тоже самое открытым текстом,
Они там помешаны на кодах,
Все готовы к передаче?
Скопировать
Ah, nix. Right!
The London Transport people very sensibly ordered all work on the site to cease.
We made our first dig about there, you see, and that's where Square Five is now.
Порядок!
...И эта находка сподвигла наш институт к началу раскопок.
Мы начали копать здесь, видите? Здесь была найдена первая из них.
Скопировать
I've been trying to get through to Lee but they tell me something's wrong with the line.
I've come to take you and your assistant down to the site.
You see, I've spoken to your doctor.
Я всё это время пытаюсь связаться с Ли. А мне говорят, что, наверное, повреждена линия связи.
Я специально прибыл сюда за вами и вашим помощником, чтобы отвезти вас на место.
Знаете, я только что разговаривал с вашим доктором.
Скопировать
Complete instructions and tickets for your destination are enclosed.
Your code words will be:
"Now is the winter of our discontent".
Подробные... инструкции... и... билеты... до... пункта... назначения... прилагаются.
Пароль... следующий...
"Зима... наших... смут."
Скопировать
Go forward or return back?
There's a construction site over there! Where something is being built- people must be around.
- One bed is better than no bed at all!
Дальше пойдём или вернёмся?
Поднимемся на гору или спустимся?
- Лучше одна кровать, чем никакой кровати!
Скопировать
- Go to warp factor 6.
Code 1 emergency, that's a disaster call.
This is a red alert. Man your battle stations.
- Варп 6.
Экстренный код 1, это сигнал бедствия.
Всему экипажу, тревога.
Скопировать
- I'm picking up a signal, sir.
Captain, that's the old Morse code call signal.
- Thank you, lieutenant.
- Я принимаю сигнал, сэр.
Капитан, это старый сигнал в азбуке Морзе.
- Спасибо, лейтенант. - Си-кью.
Скопировать
- Repeat.
- Code Factor 1.
Invasion status.
- Повторите.
- Кодовый фактор 1.
Это - вторжение.
Скопировать
The symbol "repeat."
Sir, that isn't in the Starfleet code, it's an old-style interplanetary code.
Fascinating.
Символ "повторить".
Сэр, его нет в шифре Звездного флота, это устаревший межпланетный шифр.
Потрясающе.
Скопировать
Report.
We've arrived at the glacier site.
There's something strange.
Докладывайте.
Мы достигли ледника.
Есть что-то странное.
Скопировать
The Bible.
The Code of Hammurabi and of Justinian.
Magna Carta.
Библия.
Законы Хаммурапи и Юстиниана.
Великая хартия вольностей.
Скопировать
Captain, message coming in from Eminiar Vll.
- Sir, it's code 710.
- Are you sure?
Капитан, мы получили сообщение с Эминиар 7.
- Сэр, это код 710.
- Вы уверены?
Скопировать
Is that supposed to mean something?
Code 710 means under no circumstances are we to approach that planet.
No circumstances whatsoever.
И что же это означает?
Код 710 означает, что ни при каких обстоятельствах мы не должны приближаться к их планете.
Ни при каких.
Скопировать
We mean to have that port, and I'm here to get it.
By disregarding code 710, you might well involve us in an interplanetary war.
- I'm quite prepared to take that risk.
Нам нужен этот порт, и я заполучу его.
Игнорируя код 710, вы можете втянуть нас в межпланетную войну.
- Я готов рискнуть.
Скопировать
That's a direct order.
In view of code 710, captain, may I suggest?
Yes, Mr. Spock.
Это прямой приказ.
Ввиду кода 710, капитан, могу я...?
Да, мистер Спок.
Скопировать
- What coordinates?
- We have selected a site which, from the traffic, would seem to be near an official establishment.
- Final sensor readings?
- Координаты высадки?
- Мы выбрали место, которое, видимо, находится рядом с официальными учреждениями.
- Последние данные сенсоров?
Скопировать
Red Two message in one minute, captain. Starfleet Command.
Code Factor 1, sir.
- Repeat.
Два сообщения за минуту от командования Звездного флота.
Кодовый фактор 1, сэр.
- Повторите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов site code (сайт коуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы site code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайт коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
