Перевод "sizzle" на русский
Произношение sizzle (сизол) :
sˈɪzəl
сизол транскрипция – 30 результатов перевода
Never go away again! - Hi.
Here's the sizzle.
- I missed you, honey. Okay, Dad is stressed to the point of a total meltdown.
- Никогда больше не уезжай.
- У нас следующая ситуация.
Папа достиг крайней точки стресса,
Скопировать
You can listen to her, can't you, you dumb...
Or I'll take my business out of your bank so quick it will make your hair sizzle.
Gentlemen.
Так ты выслушаешь её или нет, тупая ты скотина...
Или я заберу свои деньги из твоего банка, что ты не успеешь моргнуть.
Джентльмены.
Скопировать
And in the meantime they hold their branding irons against the skin of the people.
We must hear it sizzle... and make no response... except for your damned patience... to the smell of
Stevie!
А до той поры они будут раскалённым железом выжигать свои клейма на телах трудящихся!
Мы будем слышать это страшное шипение и ничего не делать, и ваше проклятое терпение будет нашим ответом на запах горящей плоти!
Стиви!
Скопировать
I guess she is, all right.
What with the sizzle.
Sizzler?
Я думаю, что у нее с этим все в порядке.
Что с возжиганием?
Возбуждением?
Скопировать
Sizzler?
The sizzle factor.
- Angel?
Возбуждением?
Фактор возжигания.
- Ангел?
Скопировать
Fever
Till you sizzle, what a lovely way to burn
What a lovely way to burn
Жар
Который испепеляет Но что за прелесть -- сгореть вот так
Но что за прелесть -- сгореть вот так
Скопировать
-You know what they say:
You don't sell the steak, you sell the sizzle.
-Who's up for drinks?
-Знаешь, как говорят:
Продавай запах мяса, а не бифштексы.
-Как насчет выпить?
Скопировать
Killing is my business.
And fires are my business, making assholes like you sizzle.
Did you say assholes?
Убивать людей - это моя работа.
А моя работа -устраивать пожары. Поджаривать ублюдков.
Вы говорите об ублюдках?
Скопировать
You're damaging the equipment.
[ Electronic Sizzle, Generator Winds Down ]
-Nice hair, Mom.
Вы уничтожаете оборудование.
[ Электронный сигнал, генератор выключается ]
- Мама, отличная прическа.
Скопировать
I'm Irish.
I'd sizzle up like a sausage.
Besides... this is my home.
Я ирландка.
Я скукожусь как сосиска.
И потом это мой дом.
Скопировать
It's not stupid.
, an Aussie romance writer could evolve with more beating hearts than Barbara Taylor-Bradford, more sizzle
And all this mixed with a dash of Du Maurier.
Ну, она не глупая.
Клив Руни: Кто бы мог подумать, что на окраине, покрытой красной пылью и полной надоедливых мух, могла родиться австралийская писательница, которая вызывает большее биение сердца, нежели Барбара Тэйлор Бредфорд, или Джоан Коллинз?
И все это заряжено энергиией дю Морье.
Скопировать
- Harrison Wells.
[sizzle] [music stops]
Hello?
Гаррисон Уэллс.
.
Алло?
Скопировать
I've jotted down some notes.
Type them up and add a little sizzle and topspin.
I have to go to a meeting.
Я сделал несколько заметок.
Распечатайте их и добавьте немного страсти и накала.
Мне пора на встречу.
Скопировать
Baretta.
Anyway, I was just telling Pop and Roscoe about my sizzle reel for the show that I'm pitching to MSNBC
It's the shit.
- Баретта. - Верно.
Я тут рассказывал папе и Роско, что готовлю видос для МСНБиСи.
Это бомба.
Скопировать
Oh. I'm-I'm sure it's the shit.
Be sure to include in your sizzle reel how you exploit your family for your own personal gain, 'cause
You know, maybe...
- Не сомневаюсь.
Обязательно упомяни в "видосе", как эксплуатируешь семью в свою пользу. - Может?
.. - От этого все тащатся.
Скопировать
Pic, Facebook, like, like, like...
Sizzle...
Pet Pic...
Фотка, Фейсбук, лайк, лайк, лайк...
Сжигание...
- Собачья фотка...
Скопировать
- Go ahead.
Strategy, sizzle, Schmidt,
- sex...
- Давай.
Стратегия, сжигание, Смит.
...секс...
Скопировать
Or how your other victims feel when you, uh-- how did you put it, when we-- when we first talked?
When you make their skin sizzle?
Drop dead, Doc.
Как ты выразился... когда мы впервые говорили...
Когда ты заставлял их кожу плавиться.
Иди к черту, Док.
Скопировать
And I'm Burn.
Sizzle, sizzle, uh-uh.
The name is Smoove Move.
А я Ожог.
Горячая улитка.
Меня зовут Крутой Вираж.
Скопировать
Wade is finally coming back from Afghanistan tomorrow. If I don't stretch it out, I could sprain my snooze.
I've heard you call it a sizzle, a hoo, - a hot pocket... - Bonnie hunt.
A no country for old men...
Вейд наконец-то возвращается из Афганистана, а если я не займусь растяжкой, то я потяну свою мокрощёлку.
Я слышала, как ты называешь это место кальмаром, перчаткой, слойкой – Чехольчик.
Территория, куда нельзя старикам...
Скопировать
♪ ♪ Watch out.
You might a get a little drizzle from my sizzle.
This is great.
Берегитесь.
Возможно, мой огонь вас немного поджарит.
Это отлично.
Скопировать
There's plenty more where that came from.
That's good, 'cause you gotta sell that sizzle.
Speaking of which, you have a great body.
У нас осталось еще много.
Это хорошо, потому что я продаю не только ваши голоса.
Кстати, у тебя прекрасное тело.
Скопировать
That's what makes it really
- sizzle. - It's like a dialogue.
Yeah, it is.
Именно это делает ее по-настоящему чувственной.
- Это как диалог.
Именно.
Скопировать
As you know, I'm as sick as a three-legged dog on the streets of India.
Any minute, my lungs are going to sizzle, pop, and disintegrate into a liquid lung and organ gumbo soup
Nice.
Вы все знаете что я больна как трёхногий пёс на улицах Индии.
В любой момент мои лёгкие могут лопнуть и превратиться в жидкую кашу и суп гумбо.
- Эту фразу я придумал.
Скопировать
- He also noticed the Statue of Liberty.
You want me to go up there - that's my Sizzle folder.
Talk to you later.
- Да, верно. Спорим, он и статую Свободы переназвал.
Ты хочешь сказать, мне сюда? Ну так отмечено на карте.
Созвонимся.
Скопировать
We're freestyling.
You're the steak, I'm the sizzle.
We didn't practise that.
Мы импровизируем.
Ты мясо, я огонь.
Мы не тренировали это.
Скопировать
Ram dam 12
Sizzle mop
Crunch down
Рам-дам 12,
Шваброй вжих,
Хруст хрум,
Скопировать
- jeff winger will now offer a two-minute rebuttal.
- hey, sizzle.
What are you gonna sing tonight?
- Джевв Уингер сейчас произнесет двухминутное опровержение.
- Эй, любитель слов.
Что ты собираешься сегодня петь?
Скопировать
We always give them a great show.
The sizzle reel is officially in L.A. I just uploaded it.
You think I'll get the job?
Мы всегда показываем им замечательное шоу!
Видео-презентация официально в Лос-Анджелесе, я только что загрузил ее.
Думаешь, я получу работу?
Скопировать
What did I do to deserve you?
Okay, sizzle reel?
Yeah, you know, "sizzle" like "hot."
И чем я заслужила тебя?
Хорошо, видео-презентация?
Да, в смысле, крутой видеоролик.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sizzle (сизол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sizzle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сизол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение