Перевод "slim down" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slim down (слим даун) :
slˈɪm dˈaʊn

слим даун транскрипция – 15 результатов перевода

You've put on so much weight!
I'm trying to slim down, but nothing seems to work.
Was I drunk when I called yesterday?
Всё-таки ты так располнел!
Я пытаюсь сбросить, но, кажется, ничего не помогает.
Я был вчера, когда звонил, пьян?
Скопировать
Martín, we've got our story!
I can slim down!
I can get into the part!
Мартин, мы нашли историю!
Я могу сбросить вес!
Я впишусь в роль!
Скопировать
If you want, I'll stay.
But talking about bodies, if I look too manly I can slim down.
I'm very flexible, I can do anything.
Если хочешь, останусь.
Но, к разговору о теле, Если я выгляжу слишком мужественным, я могу похудеть.
Я очень гибкий, я могу все.
Скопировать
You are right
To slim down a bit wouldn't hurt
-Did you submit the lottery tickets?
Да, ты права.
Но немного похудеть все же не помешает.
- Ты проверяла лотерейные билеты?
Скопировать
muscular? Yes, well, the wife and I made a new year's resolution.
Deb and I have joined a gym to slim down and buff up.
We made these to inspire us.
Да, мы с женой приняли решение начать жить по-здоровому.
Мы с Деб записались в тренажёрный зал, чтобы похудеть и подкачаться.
- И испекли их для вдохновления.
Скопировать
I consider losing weight before the summer because there's always a big sort of excitement to slim down for summer.
All my wife's magazines: "Slim down for summer."
"Easy steps to that bikini body."
Я планирую сбросить вес к лету потому что это здорово худеть к лету.
У жены во всех журналах "Худейте к лету."
"Тело для бикини без особых забот."
Скопировать
Attempting to blind themselves. Against every animal instinct they had.
We need you to slim down, muscle up and become the everyman People want to be instead of the one they
I don't know if I can.
Уставились на солнце, вопреки всем своим животным инстинктам!
Нам нужно чтобы ты похудел, накачал мускулатуру и стал Эврименом, каким люди хотят быть, а не таким, какие они все есть на самом деле.
Не знаю, смогу ли я.
Скопировать
That didn't do it.
I consider losing weight before the summer because there's always a big sort of excitement to slim down
All my wife's magazines: "Slim down for summer."
Это того не стоит.
Я планирую сбросить вес к лету потому что это здорово худеть к лету.
У жены во всех журналах "Худейте к лету."
Скопировать
No, I get it.
You want her to slim down a little so she can wear pretty clothes like yours.
Love the bracelets.
Нет, я понял.
Вы хотите, чтобы она немного похудела и смогла носить такие же красивые платья, как на вас.
Обожаю эти браслеты. Послушайте!
Скопировать
I don't know, on that island with Gilligan and the others?
And where's her Slim Down Smoothie?
In the blender.
Я не знаю, на том острове с Гиллиганом и остальными?
И где же ее Стройный Смузи?
В блендере.
Скопировать
Okay, almost done.
Slim Down Smoothie!
Kinda got away from me.
Окей, почти закончила.
Стройный Смузи!
Извините, отвлеклась.
Скопировать
Yeah, preferably a shape that doesn't resemble a seasonal gourd.
Plus my girlfriend wants me to slim down so we can sit on the same side of the plane when we travel.
Well, Big Doug, you tell that lucky lady that I would rather date a man with boobs bigger than mine than a man who brings his own salad dressing to a restaurant.
Ага, желательно в такую, чтобы не было похоже на осеннюю тыкву.
К тому же моя подружка хочет, чтобы я похудел и мы во время путешествий могли сидеть в самолёте на одной стороне.
Ну что, Большой Даг, передай этой везучей девушке, что я лучше буду встречаться с парнем, у которого грудь больше моей, чем с тем, кто ходит по ресторанам со своей заправкой для салата.
Скопировать
I'm off carbs.
I need to slim down for my big full frontal scene.
- About the crew?
Я не ем углеводы.
Нужно сбросить вес Чтобы спереди я выглядел идеально в этой сцене.
- А как же команда?
Скопировать
Why would you do that?
To slim down for you. Why would you...
why would you slim down for me? What?
- Зачем?
- Чтобы схуднуть ради тебя.
Зачем ради меня худеть?
Скопировать
To slim down for you. Why would you...
why would you slim down for me? What?
Because I overheard you on the phone saying, "He got flabby."
- Чтобы схуднуть ради тебя.
Зачем ради меня худеть?
Я слышал, как ты говорил по телефону "он какой-то жирнистый".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slim down (слим даун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slim down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слим даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение