Перевод "smarts" на русский
Произношение smarts (сматс) :
smˈɑːts
сматс транскрипция – 30 результатов перевода
!
That smarts a little.
What do you want?
!
Это было больно. Слегка.
Чего ты хочешь?
Скопировать
- What for?
- For heart, smarts and for commitment to worthy people.
Farewell, friends.
- За что бы это?
- За сердце, разум и за приверженность к достойным людям.
Прощайте, друзья.
Скопировать
All right, focus on your navies and your grays.
Navy is muscle, gray is smarts.
Choose either, and you'll rule the boardroom. - What's going on?
Основной упор на синие и серые тона.
Синий - это сила, серый - интеллект.
И в том, и в другом, ты непобедима.
Скопировать
IT'S NOTHING.
WHAT, IT STILL SMARTS?
ANIMAL!
- Да ничего.
Что, всё еще больно?
Животное!
Скопировать
You are all crazy!
To shoot a story like that, you need smarts, that neither I, nor you, nor she have!
Excuse me, Clara, but its true.
Вы сошли с ума!
Потому что, чтобы снять подобное, нужны мозги, которых нет у меня, нет у тебя и нет у нее.
Извини, Клара, но это правда.
Скопировать
We have to flee from our foe.
- [With my smarts...
- [And with my experience we will get away.
Мы должны бежать от наших врагов.
- С моим умом...
- И с моим опытом... Мы отсюда убежим
Скопировать
They are not angry anymore.
If I had the smarts like this, I would have had a job in the White House.
Okay, take your dad and go over there. Pass the rock on the right.
-Отец говорит, идти нельзя, боги еще гневаются на нас.
-Он говорит, что можно идти, боги уже не гневаются.
-Мне б такую голову, я б уже в Белом доме работал.
Скопировать
Says to people: confident, a risk-taker, not afraid to be noticed.
Then you hit 'em with your smarts. Here.
Shoes. I need shoes.
Говорит людям, что я уверена в себе, дерзкая, не боюсь выделиться из толпы.
А потом можно, и умом блеснуть.
Пара туфель, мне нужны туфли.
Скопировать
Does it hurt?
It smarts.
Wait in that tearoom.
Не болит?
Побаливает.
Посидим в той чайной.
Скопировать
He had everything:
looks, smarts, and Melissa.
I had Troy, and he had...
Он имел все.
Внешность, ум и Мелисса.
А у меня был Трой, а у Троя...
Скопировать
All they do is deal with book smarts.
They don't measure street smarts.
-And you're street-smart?
Все они показывают только книжные знания.
Они не измерят уличный ум.
-И ты воспитан улицей?
Скопировать
Pleasant too.
You know, that smarts.
Thanks.
И мне.
Знаете, как звенит!
Спасибо.
Скопировать
You're the guy who makes the blueprints.
I don't have the fuckin' smarts of a little... kid.
Do not shoot!
Ты дoлжeн придумать план.
У мeня ума... как у рeбeнка.
Нe стрeляйтe!
Скопировать
He also said you were a coward, and that you´d screw yourself to get ahead.
Let´s concentrate on my smarts.
Pierce Patchett made you, didn´t he?
Ещё сказал, вы трус и готовы трахнуть самого себя, чтобы вырваться вперёд.
Давайте сконцентрируемся на моём уме.
Пирс Петчет сделал вас. Не так ли?
Скопировать
60.
That smarts, eh?
I am also considering deactivating the Gold Keys.
- 60?
- Вспотели, а?
Кроме того, учтите, что я отменил принцип золотого ключа.
Скопировать
No, I'm talking about opening up.
He needs some street smarts. Not to be a sucker, or get involved with the wrong people.
I don't want another Christopher on my hands.
- А я считаю, ему нужно открыться.
- Эту шпану надо научить жизни, как не быть лохом и как не связываться с плохими людьми.
Нужен мне еще один Кристофер в семье!
Скопировать
- Oh, yeah.
Tommy's got street smarts.
He is street smart.
- Ага.
- Томми учился на улице. Он знает...
- Да, на улице.
Скопировать
This ain't jigaboo town, ass wipe!
You play jump rope with Louisiana law... and I'm wanna stop your big-city smarts right up your New York
This Krusemark broad, she was into stargazing, black magic, all kinds of shit.
Можешь засунуть свои нью-йоркские остроты подальше, придурок.
Я не позволю тебе издеваться над законом Луизианы!
Эта Крусмарк занималась черной магией и прочей чертовщиной.
Скопировать
He's got it all.
He's got smarts...
and he's good looking, and he's got girlfriends, and... He's gonna make his mark.
Это всё его.
Он такой умный...
классно выглядит, у него есть подружка и... он должен держать марку.
Скопировать
Yes, thank you, Roz.
But I am not completely lacking in street smarts.
Good day, busman.
Да, спасибо, Роз.
Но мне известны законы улиц.
Добрый день, водитель.
Скопировать
Hey!
It smarts, I bet, huh?
I can't feel anything.
Сильно зажали рану.
Но готов поспорить, что это только ради блага, да?
Я ничего не чувствую.
Скопировать
That's right.
There's street smarts.
Are you ready for this?
Она права.
Это уличное воспитание.
Вы действительно готовы к этому?
Скопировать
I don't believe in tests.
All they do is deal with book smarts.
They don't measure street smarts.
Я не верю в тесты.
Все они показывают только книжные знания.
Они не измерят уличный ум.
Скопировать
- Oh, he'll be all right.
He's got street smarts.
- Where are we going?
- А, да он не пропадёт.
Он знаком с жизнью улиц.
- Вам куда?
Скопировать
Oh, my God!
Smarts, does it? Hurts just a little?
Will this pain ever go away? !
Мамочки.
Ну как понравилось?
Когда же прекратится эта боль?
Скопировать
You see that?
That smarts doesn't it?
To get slammed in the nose.
- А вот это видите?
- Блядь! - Неприятно, не правда ли?
Получаешь удар в нос.
Скопировать
He's the bully at my last school.
He might be born with it but with my insights, street smarts and knowledge of every action movie, we're
Don't worry about that.
Он бьIл крутьIм в моей последней школе.
Он, может, и рожден с этим но с моей проницательностью, жизненньIми навьIками и знанием фильмов-боевиков, мьI добьемся совершенства.
Не волнуйся насчет этого.
Скопировать
Jesus Christ!
Smarts, huh?
God damn it!
Боже ты мой!
- Несладко, да?
- Твою мать.
Скопировать
This is Caleb?
He's the one with the smarts, huh?
This is a private office.
Это Калеб?
Тот, который с мозгами?
Это частный офис.
Скопировать
She keeps surprising you, doesn't she?
All those hidden smarts.
I don't want to get left in the dust.
Она продолжает удивлять и тебя, не так ли?
Весь этот скрытый ум.
Я не хочу оставаться в тени.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smarts (сматс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smarts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сматс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение