Перевод "smirks" на русский

English
Русский
0 / 30
smirksухмылка ухмыльнуться ухмыляться
Произношение smirks (сморкс) :
smˈɜːks

сморкс транскрипция – 11 результатов перевода

No, he's no boss.
Why did he begin pulling those smirks of his?
Did you get any leaner from those smirks?
Никакой он не начальник.
Чего он тогда начал ухмылочки строить?
А ты с лица опал от этих ухмылочек?
Скопировать
Yes, we are, dear comrade.
In your place, I wouldn't pull those ugly smirks of yours.
Look, you'd better learn some manners.
Вот так вот, дорогой товарищ.
Я бы на вашем месте поганые ухмылочки не строил.
Слушайте, вы все-таки научитесь себя вести как положено.
Скопировать
Why did he begin pulling those smirks of his?
Did you get any leaner from those smirks?
Let him smirk to his heart's content.
Чего он тогда начал ухмылочки строить?
А ты с лица опал от этих ухмылочек?
Да строил бы себе на здоровье их.
Скопировать
He's as fine a fellow as ever I saw!
He simpers and smirks, and makes love to us all.
I am prodigiously proud of him.
Он отличный парень!
Он глупо улыбается, тупо шутит и любезничает с нами.
Я прямо-таки горжусь им.
Скопировать
OK, don't smile.
No smiles, just smirks.
Honey!
Никаких улыбок.
Без улыбок, только ухмылки!
- О, милый!
Скопировать
For instance, whenever I asked him about how he felt about never knowing his father, He would smirk.
You know the way he smirks.
And then he would throw out a quip and change the subject.
Например, когда я спрашивала его о том, каково это, никогда не знать своего отца, он просто усмехался.
Ну, ты знаешь, как он улыбается.
А потом придумывал какую-нибудь шутку и менял тему.
Скопировать
He's probably seen enough of them.
Yeah, you can all wipe those smirks off your faces.
Because as far as I'm concerned, every single one of you has failed.
Он наверняка на такие насмотрелся.
Да, и можете перестать ухмыляться.
Поскольку на мой взгляд, никто из вас не справился.
Скопировать
I want to know what you've been on about these past days.
The smirks, the comments, lurking around.
You know, you never paid me any heed before, Sister.
Я хочу знать, почему ты себя так ведешь в последние дни.
Эти ухмылки, комментарии, шуточки.
Раньше ты на это не обращала внимания, Сестра.
Скопировать
Now,out of concern for you and because I take my job very seriously,I started asking around
And was met by a mixture of bafflement and smirks by most of your staff, until David Hodges took pity
I apologize
Потом, из-за беспокойства за Вас и серьезного отношения к своей работе, я начала спрашивать у окружающих.
И столкнулась со смесью непонимания и шуток большинства Ваших сотрудников, пока Девид Ходжес не сжалился надо мной и не рассказал, что Хэнк - это Ваша собака.
Приношу свои извинения.
Скопировать
I'll keep her company in your absence.
Your insolence, your smiles, your smirks, I'll have no more of.
Come, we'll settle this in the courtyard.
В ваше отсутствие я составлю ей компанию.
Я больше не потерплю, мсье вашей дерзости, ваших гримас, ваших ульiбок.
Так пойдемте, кузен... Разберемся во дворе.
Скопировать
To most of it, yeah.
I don't know what's worse- Quinn's perverts with their idiot smirks or you giving me that look.
Do I really know what I'm doing?
Большую часть – да.
Не знаю, кто хуже... извращенцы Квинна с их идиотскими ухмылками или ты, когда смотришь на меня вот так.
"Правда ли я знаю, что творю?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smirks (сморкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smirks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сморкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение