Перевод "snakehead" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snakehead (снэйкхэд) :
snˈeɪkhɛd

снэйкхэд транскрипция – 30 результатов перевода

It was as if the thawing process just triggered an internal response telling her body to come back to life.
- But not a snake-head, right?
- No, sir.
Ѕыло похоже, что процесс разморозки, запустил внутренний механизм приказавший еЄ телу вернутьс€ к жизни.
- Ќо это была не зме€ в еЄ голове, да?
- Ќет, —эр.
Скопировать
Call me in Ireland.
Bring me back a snake head.
-Can I help you, sir?
Позвони мне в Ирландию.
Привези мне оттуда змеиную голову.
-Я могу вам помочь, сэр?
Скопировать
All right, men.
-And Snakehead?
-Snakehead was not confirmed.
Ладно, ребята.
-А Снейкхед?
-Снейкхед не появлялся.
Скопировать
-And Snakehead?
-Snakehead was not confirmed.
We should wait.
-А Снейкхед?
-Снейкхед не появлялся.
Надо подождать.
Скопировать
Why would a young boy have something like this?
This Snakehead chap, is he after the medallion or the boy?
By the way, take good care of that kid.
Откуда у маленького мальчика такая вещь?
Этот Снейкхед, ему нужен медальон или мальчик?
Советую вам лелеять того ребенка.
Скопировать
Nicole, the boy uses the medallion to give life.
That's why Snakehead took him.
With the boy and the medallion, he could....
Николь, при помощи медальона мальчик дарует жизнь.
Вот почему его забрал Снейкхед.
С мальчиком и с медальоном он может....
Скопировать
!
Snakehead has taken the boy to Raven's Keep.
I told you everything I know.
!
Снейкхед отвез мальчика в замок Рэйвена.
Я сказал вам все, что знаю.
Скопировать
We'll be cuttin' to the chase on this one.
You want us to find this snake-head who, if he's here,... .. would be hiding in one of six billion people
Yes.
Ладно, насчет этой охоты.
Ты хочешь, чтобы мы помогли найти этого змееголового, если он вообще здесь,... .. который скрывается среди 6 миллиардов живущих на Земле людей?
Да.
Скопировать
Unofficial business is financed privately and can be kept off the books, but any official NID action has to be filed with the Pentagon, same as the military.
If Simmons used an NID plane to visit our snakehead, then the flight plan was registered.
Wouldn't that be stupid?
Неофициальный бизнес финансируется скрыто и может не отражаться в отчётах но все официальные действия NID должны быть задокументированы в Пентагоне, наравне с военными.
Если Симмонс использовал самолёт NID для посещения нашего змееголового тогда этот полёт был зарегистрирован.
А это не слишком глупо?
Скопировать
Eddie!
Snakehead!
Upstairs!
Эдди!
Снейкхед!
Наверху!
Скопировать
We've interrogated the prisoner.
The boy's been taken to Snakehead in Ireland.
Repeat, Ireland.
Мы допроcили заключенного.
Маль чика повезли к Снейкхеду в Ирландию.
Повторяю, в Ирландию.
Скопировать
-Yes, well, I'm sorry, my friend but that's classified.
We've received a tip-off that Snakehead does have a new shipment arriving tomorrow in Ireland.
-Maybe the boy will come with it.
-Да. Ну, извини, друг мой но это секретная информация.
Mы получили наводку что Снейкхеду завтра доставят новый груз в Ирландию.
-Mожет, мальчик прибудет с ним.
Скопировать
-Really?
What about Snakehead?
-Snakehead is not here yet.
-Правда?
А Снейкхед?
-Снейкхед пока не появлялся.
Скопировать
What about Snakehead?
-Snakehead is not here yet.
Is he not here?
А Снейкхед?
-Снейкхед пока не появлялся.
Его здесь нет?
Скопировать
this came from the RCMP seized-weapons inventory.
It was issued to Agent Ryan Bautista for Operation Snake Head.
His fingerprints are gonna be on that gun, and forensics are soon gonna match it with the bullets that killed Hector Suarez.
И Б: это из изъятых КККП оружейных запасов.
Было выдано агенту Райану Баутиста для операции "Голова Змеи".
Его отпечатки должны быть на этом пистолете, и экспертиза в скором сравнит пули с теми, что убили Гектора Суареза.
Скопировать
So, Alex Parro is an undercover RCMP operative?
He's a part of something called Operation Snake Head.
But there's no way an undercover op would be allowed to continue his mission if he shot and killed somebody.
Значит Алекс Парро - оперативник КККП под прикрытием?
Он часть чего-то, что называется операция "Голова Змеи".
Но нельзя продолжать операцию под прикрытием, если агент кого-то убил.
Скопировать
Blow our agent's cover?
Snake Head compromised.
Alvin, you know better than to ask about operational matters so far above your pay grade.
Blow our agent's cover?
Snake Head compromised.
Alvin, you know better than to ask about operational matters so far above your pay grade.
Скопировать
Your old buddy Singer found me, got me out.
A snakehead doc fixed me up.
I've been hiding in the Tigris Sector ever since.
Твой старый друг, Зингер нашел меня, вытащил.
Доктор Змеиная Голова вылечил меня.
До сего момента, я прятался в секторе Тигрис.
Скопировать
Come on.
Damn snakehead caught me by surprise.
He's over 90 years old and fought in over 1000 Mutai.
Идем.
Чертов змей, застал меня врасплох.
Этому змею за 90 и он провел с 1000 боев Мутаи.
Скопировать
The very first REDLINE champion, Captain-2-Block's Captain the Classic is in second.
Followed by the REDLINE regulars, Count Markdie and Spark, in their Snake Head.
Coming up fourth ls Lynchman's archenemy, Psychoman Lotten's Psycho Rod.
Следом за ней идёт чемпион самой первой Красной полосы, Капитан Два Блока на Капитане Классике.
Их преследуют постоянные участники гонок Красной полосы граф Маркдай и Спарк на своей "Змеиной голове".
Четвёрку лидеров замыкают злейшие враги Линчмена Психомэн и Лоттен за рулём "Психо-жезла".
Скопировать
Well, he made a fortune trafficking kids out of Malaysia, so...
Then you're looking for a snakehead.
Local Chinese gangs that specialize in human smuggling.
Ну, он обогатился на торговле детьми из Малазии, так что..
Тогда вам нужны змееголовые.
Ну, местная китайская банда которая занимается перевозкой людей.
Скопировать
But we've only got your word for it that that is a snake eating a mouse.
That might be a new mouse creature that has a snake head. - It might! It's a lovely thought.
- I'll have them points back, please.
Но нам приходится верить тебе на слово, что на этой картинке змея ест не мышь.
Может быть, это новое мышиное существо с головой змеи.
- Возможно! Замечательная мысль.
Скопировать
Close... it's the nickname of that weird little thing I found at the bottom of the mezcal bottle.
Yeah, its real name is snakehead fish, all right, and it's illegal in all 50 States.
Then it couldn't have been that easy to get.
Почти. Это прозвище того маленького странного существа, которое я нашел на дне бутылки с мескалем.
Его настоящее название - змееголовая рыба, и она незаконна во всех 50-ти штатах.
Тогда наверно ее непросто достать.
Скопировать
So Torres' murder wasn't a rival hit by the Mambas; It was an inside job.
So, just like a snakehead, someone in El Puño's eating their own.
Rick and Luther... and Fernando Flores.
Получается, убийство Торреса не было частью конкуренции с Мамбой, это была внутренняя разборка.
Итак, как и любитель змееголовых, из Эль Пуньо, я хочу поговорить со всеми основными участниками банды.
Лиза Бригоза, братья Деварро... Рик и Лютер... и Фернандо Флорес.
Скопировать
- I shouldn't be telling you this.
You know that bitch snakehead my sister works for?
- Yeah.
- Мне не следует тебе это говорить. - Что?
Ты знаешь эту торговку, на которую работает моя сестра?
- Она сказала, что сегодня прибудет дорогостоящий билет из Хаваладара.
Скопировать
The Hawala system settles its own problems.
This money is for a snakehead?
- Yes. - Which one?
Система Хавала сама решает свои проблемы.
Это деньги для торговца? - Да.
- Для которого?
Скопировать
It's changed!
Where is the Snake-head?
The Dragon-head must be in there! You go!
- Почему другая?
- А где Змея?
Голова Дракона точно должна быть здесь.
Скопировать
A she-tou.
A snakehead.
- What's that?
Ши-ту.
Торговец.
Что это?
Скопировать
The message could be in the name.
Snakehead... reference to the Mambas?
I'm trying to track down where you can buy these things and then maybe I can figure out who purchased it.
Послание могло быть в названии.
Змееголовая... намек на банду Мамба?
Я пытаюсь разыскать, где можно приобрести этих тварей и тогда, возможно, я выясню, кто ее купил.
Скопировать
See, now that's why I never learned to read.
Why don't we forget about this damn snake, head to Pariah?
My friends there can help us.
- Вот поэтому я и не учился читать.
Давай забудем про эту проклятую змею? Поедем в Парию?
Мои друзья нам помогут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snakehead (снэйкхэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snakehead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйкхэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение