Перевод "snazzy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snazzy (снази) :
snˈazi

снази транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, I have no evidence of you doin' anything.
You didn't pay for that snazzy new suit with marked bills.
I'm glad to see that.
Эй, у меня нет доказательств ты делаешь что-нибудь.
Вы не платить за это шикарный новый костюм заметному счетов.
Я рад видеть, что.
Скопировать
Yeah, yeah, just delivering some presents to my folks.
Oh, snazzy car.
- LeBaron?
Да, да, просто доставляю кое-какие подарки моим предкам.
Шикарная машина.
- ЛеБарон?
Скопировать
So, let me see. Go ahead, show your mother.
Oh, my gosh, that is snazzy.
That is a snazzy jacket.
Дайка я взгляну.
Притягательный пиджак.
Я ходил с ним, он хотел купить свободный костюм.
Скопировать
Oh, my gosh, that is snazzy.
That is a snazzy jacket.
Damn good thing I went with him.
Притягательный пиджак.
Я ходил с ним, он хотел купить свободный костюм.
Хватит, пап. Свободные костюмы клевые.
Скопировать
Yes, I need clogs.
That is a snazzy jacket.
Yes, sir.
Oh.
Какой же привлекательный пиджак.
Да, сэр.
Скопировать
No.
You know, your office is looking really snazzy.
- I love the red. - Thanks.
Нет.
Вы шикарно оформили свой офис.
Красный цвет - блеск!
Скопировать
I'm not into cars and stuff.
Really not into, like, expensive, snazzy, Italian suits.
Oh, come on.
То есть, мне нравится моя машина.
И шикарные итальянские костюмы ты тоже не любишь?
- Я просто шучу.
Скопировать
Yep, I'm Santa this year.
Pretty snazzy.
And you?
Ну, вот стал Дедом Морозом.
А тебе идёт.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Didn't know I jog, did you?
Afraid I'll get picked off in my snazzy suit?
No.
Ты не знал, что я бегаю?
Боишься, что меня увидят в таком шикарном костюме?
Нет.
Скопировать
Look.
- Very snazzy!
- lt is, isn't it?
Посмотри.
О, шикарная.
Да? Не правда ли?
Скопировать
What? Oh, the coat.
Rather snazzy, isn't it?
I was referring to the moustache, the old soup strainer.
А, пальто, да.
А это шикарно, разве нет?
Нет, я имел в виду свои усьi. Они меня украшают.
Скопировать
You guys don't know a thing about show business.
You gotta have a name that's snazzy.
A name with pizzazz, you know.
Парни, вы совершенно не рубите в бизнесе.
Твоё имя должно сверкать.
От него должна идти сила.
Скопировать
Little ball.
Some things are so snazzy they never go out of style.
Tail fins...
Маленький мячик.
Некоторые вещи никогда не выходят из моды.
Хвостовые...
Скопировать
So, where'd you find that beard?
It's pretty snazzy.
Okay. I'll zip into town and zip right back.
Откуда у тебя такая борода?
Довольно симпатичная.
Хорошо, я слетаю в город, и тут же вернусь.
Скопировать
- the Pink Squirrel, the Three-Toed Sloth.
I make drinks so sweet and snazzy... the Iced Tea, the Kamikaze.
The Orgasm.
Не стоит мешать Мэри с кокосом.
Напитки сладкие, как лед. Возьми "Камикадзе" - текила-лед.
Оргазм...
Скопировать
When he's ready to go on, he's stiff as a board.
- Snazzy! - Did you buy that off the rack?
Look. The Big Dipper.
- Шикарно! Ты купил его готовым или шил?
Смотри, Большая Медведица!
- Эммет, твой пистолет выпирает.
Скопировать
HEY, IS THAT JACKET NEW? Brian:
SNAZZY, MICHAEL.
BOSS. NOT BAD.
Эй, это новая куртка?
Последний писк, Майкл.
"Босс".
Скопировать
Yeah, yeah, you got it.
Snazzy...
Okay, pick up to 20, please.
Да, да, ты поняла.
Шикарно.
Так, теперь вернёмся к 20-й цифре.
Скопировать
You were actually sexy, even though when the light hit you a certain way, you, you tend to resemble Mussolini.
Pretty snazzy for an office worker.
Boy, Magruder must really love you in an extravagant way.
Ты вообще то сексуальная, когда тебя через занавеску видно, и вообще ты напоминаешь мне Муссолини.
Неплохое украшение для офисного работника.
Да, Магрудер свою любовь к тебе таким путем показывает.
Скопировать
20 rounds per banana.
Unless the elite and snazzy Iki special takes your fancy, extending your capacity to 40.
- We've got a Czechoslovakian...
20 патронов.
Если не соблазнитесь Ики спешиал - 40 патронов.
- У нас чешские .,
Скопировать
Well, sir, my mother happens to be the mayor up there.
And she'd like nothing better than a big, snazzy New York wedding.
I suppose I could take off work.
- Ну, сэр, моя мама там - мэр...
И она ждёт, по меньшей мере, большой, шумной нью-йоркской свадьбы.
- Ну да, наверное, я смогу отложить работу.
Скопировать
So, what do you think?
Pretty snazzy, right?
- Where are we?
Ну, что скажешь?
Шикарное место.
- Где мы?
Скопировать
Give it another chance.
Oh, it's snazzy!
Hey, there. Hi, there.
Посмотрим на тебя еще разок.
Какая шикарная!
Приветушки.
Скопировать
You're right. I'll quit the "pacht".
Your new wheels are snazzy.
Know what, we'll set up a business.
Тут ты прав. К черту этот "прастырь".
Я смотрю, какие копыта классные.
Нравится? Так устроен бизнес.
Скопировать
Well, it's beautiful.
I mean, it's snazzy and classy.
And, oh, smell it.
Она красивая.
Я думаю, она стильная и привлекательная.
И, ах, только понюхай.
Скопировать
- [ Dog Growling ]
Snazzy, the barstool was not put there for your pleasure.
There's a Jessica on line one.
- [ Рык ]
Сназзи, табурет стоит здесь не для твоего удовольствия.
Джессика на линии один.
Скопировать
What'd I tell you about this dog?
- Snazzy!
There you are!
Что я тебе говорил насчет собаки?
- Сназзи!
Вот ты где!
Скопировать
[Baile7] Ms. Ferguson, are you experiencing any discomfort?
You mean apart from these snazzy handcuffs you got pinching my wrists?
Did you at least put tape on the blade?
Мисс Фергюсон, вы ощущаете какой-нибудь дискомфорт?
Вы имеете ввиду что-то помимо этих милых наручников, которые сжимают мои запястья?
Вы хоть обмотали лезвия скотчем?
Скопировать
No.
Well, I have to say, for only a few hours' work, this place looks pretty snazzy.
Ah, I have finished with this wall.
Нет.
Ну, я должна сказать, что только несколько часов работы, и это место выглядит довольно шикарно.
Ах, я закончил с этой стеной.
Скопировать
Oh, my God.!
Oh, Snazzy.!
I'm very grateful for the opportunity. But I really don't want to... endorse anything that I haven't had a hand in making myself.
О, мой Бог!
Ы, Сназзи!
Я очень благодарен за возможность, но я действительно не хочу... подписываться под чем-то, что сделано не мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snazzy (снази)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snazzy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снази не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение