Перевод "snivel" на русский

English
Русский
0 / 30
snivelсопли хлюпать хныкать разнюниться
Произношение snivel (снивал) :
snˈɪvəl

снивал транскрипция – 14 результатов перевода

I did not complain.
when you wanted to go to beauty school as boys who lose their fathers early in life often do I did not snivel
- No, Salvatore, you did not.
Я не обиделся.
Когда ты решил учиться на парикмахера как это часто бывает с мальчиками, рано лишившихся отцов... я препятствовал твоему решению?
- Нет, Сэлваторе. Фактически...
Скопировать
But you can irte secretly.
No, please, do not snivel.
Delay.
Но ты можешь уйти этой ночью тайком.
Пожалуйста, не плачь.
Подожди.
Скопировать
And there she goes!
The mare's snivel!
Really!
И пошла!
Возгря кобылья !
Пра!
Скопировать
- A real crier?
- Got a gift for the snivel!
He also likes the back door, so I'll go around and slip him some.
-Прямо настоящее животное?
-Давайте вручим этому сопляку наш подарочек!
Он также любит сбегать через заднюю дверь, так что я пойду к ней и не дам ему ускользнуть.
Скопировать
My village lies between two rivers:
The Big Snivel and the Little Snivel.
- Mikhalych, it's not quite right.
Деревня моя находится меж двух речек:
Большая и Малая Сопля.
- Михалыч, как-то неловко.
Скопировать
Put your handkerchief away.
Don't snivel before me.
Damn you all.
Убери платок.
Не хлюпай носом.
К чёрту всех.
Скопировать
Dear little Paul!
They cry out, they bawl, they snivel, they laugh. It's unbearable.
A sort of creature that even their parents can't stand.
Поль, братик!
Крики, мычание, завывания, гогот - это невозможно!
Даже родители не в силах вынести это создание.
Скопировать
We thought you were going to be away all night.
Oh, God, don't snivel!
It's hardly that...bad.
- Мы думали тебя не будет всю ночь.
Господи, хватит распускать сопли!
Все не так плохо.
Скопировать
Well, that's a good fit with the rest of my life.
Mustn't snivel, Gavin.
It might fit the old life. This one could be different.
Как жил неудачником, так им и помру.
Не распускай нюни.
Та жизнь осталась в прошлом, теперь всё будет иначе.
Скопировать
- For me?
- You snivel and grovel.
- I ask. - You crawl.
- Для меня!
- Ты хнычешь и молишь.
- Ты пресмыкаешься.
Скопировать
Your mom and her rules.
Why don't we sit in the dark for a bit and feel sorry for ourselves, snivel into our hankies where nobody
- I'll even do a "rom-com."
- У мам свои правила.
Посидим в темноте, пожалеем себя, похнычем в платочки, никто не увидит.
Даже на романтическую комедию согласен.
Скопировать
Oh, Sherlock, Sherlock...
Don't snivel, Mrs Hudson, it'll do nothing to impede the flight of a bullet.
What a tender world that would be.
- О, Шерлок, Шерлок...
- Не хнычьте, миссис Хадсон, пулю ваши хныканья никак не остановят.
Как чудесен стал бы мир.
Скопировать
Mortals of Dimension 46 Apostrophe Backflash.
Snivel.
I am Probabilitor, the greatest wizard in all mathology, - give or take an error of 0.4.
Смертные из Измерения 46'\
Преклоните колени и хнычьте.
Я Вероятор, величайший волшебник во всей матологии, плюс-минус 0.4.
Скопировать
Please! I don't want to be alone.
You mustn't snivel.
Take care of mum, the way I do, OK?
Пожалуйста, я не хочу быть один!
Перестань.
Ты должен заботиться о маме, как я это делал. Понимаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snivel (снивал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snivel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снивал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение