Перевод "sodomy" на русский

English
Русский
0 / 30
sodomyпедерастия
Произношение sodomy (содеми) :
sˈɒdəmi

содеми транскрипция – 30 результатов перевода

And in my job, you pled Barnett down.
Charged with sodomy two, you let him off on coercion.
It was a first offense, and there was no evidence.
- Но будучи на моем месте вы его упустили.
Обвинив его в содомии второй степени, вы позволили ему уйти от возмездия.
- Это было его первое правонарушение, и не было улик.
Скопировать
"I want you to have this job.
Of course, sodomy is a prerequisite."
All right.
"Я хочу, чтобы вы получили эту работу.
Конечно, содомия - необходимое условие."
Ладно.
Скопировать
there's no guilt.
that yet evokes sodomy.
I have the pleasure, Without the guilt .
Никаких сомнений в этом нет...
Однако, она напоминает содомию.
Я испытал удовольствие, не будучи обвиненным в этом.
Скопировать
They can give her a divorce on desertion alone.
If it's desertion and sodomy, they can throw us both in jail.
I'm not going to jail.
Ей могут дать развод уже потому, что ты ее бросил.
А если к этому прибавится еще и содомия, то мы оба окажемся в тюрьме.
А я не собираюсь в тюрьму.
Скопировать
Take off your trousers and lie down on this, face down.
of their examination... they are satisfied you have recently indulged... in both active and passive sodomy
Have they?
Снимите брюки и ложитесь лицом вниз.
На основе проведенного осмотра оба врача совершенно убеждены в том, что недавно вы занимались активной и пассивной содомией.
Правда?
Скопировать
- No, that's enough, please.
It's almost as though you think sodomy is a more mortal sin than killing somebody, padre.
I won't permit such insolence.
- Нет, не надо, прошу вас.
Иначе я решу, что содомский грех для церкви важнее греха убийства, падре.
Не дерзите!
Скопировать
All children are free in the name of God.
Free to practice sodomy on the Army Minister of State.
Free to wipe one's butt with the Bible.
Волею Господа все дети свободны.
Свободны устраивать заговоры, предавать, заниматься содомией с министром обороны.
Свободны подтирать задницу Библией.
Скопировать
Just the usual.
Rape, sodomy, sacrilege.
You know.
Обычная текучка.
Насилие, гомосексуализм, кощунство.
И тому подобное.
Скопировать
Oh, let's see...
kidnapping... sodomy, rape...
Are you kidding me?
Посмотрим...
Похищение, побои, изнасилование.
Достаточно?
Скопировать
Your houses are falling apart.
Rotting away, breeding sodomy and disease.
Your relatives are being sacrificed to an obscure death cult.
Ваши дома разваливаются.
Погибая, распространяя болезни и содомию.
Ваши родственники были принесены в жертву тёмному культу смерти.
Скопировать
Probably met by answering an ad in the New York Review of Books.
"Thirtyish academic wishes to meet woman... who's interested in Mozart, James Joyce and sodomy."
What do you mean "our sexual problem"?
Он вероятно ответил на объявление в Нью Йоркском книжном обозрении.
Академик около 30 лет желает встретить женщину интересующуюся Моцартом, Джеймсом Джойс и садомазохизмом.
Что ты подразумеваешь когда говоришь "наши сексуальные проблемы"?
Скопировать
Do you understand?
Do you know the punishment for sodomy?
Sire, I am married.
Ты меня понимаешь?
Ты знаешь, как наказывают содомитов?
Сир, я - муж и отец.
Скопировать
The president can give all the orders he wants.
It takes an act of Congress to amend the Uniform Code which makes sodomy a crime.
End of story.
Президент может отдать приказ начальникам штабов, а те могут давать любые приказы, какие хотят.
Потребуется решение Конгресса, чтобы изменить свод военных законов. А по нему содомия - это преступление.
Конец истории.
Скопировать
I used to come from Kansas myself.
Sodomy
♪ Fellatio
Я сама приехала из Канзаса.
Содомия...
Фелляция...
Скопировать
Well, you'll go straight to the gas chamber for this one.
Even if you manage to beat that, they'll still send you back to Nevada... for rape and consensual sodomy
No, she's gotta go.
Ну, за это тебя отправят прямиком в газовую камеру.
Даже если ты сумеешь как-то от этого отмазаться, тебя всё равно вернут назад в Неваду... за одно только жгучее предвкушение изнасилования и садомии.
Нет, ей пора идти.
Скопировать
Let us to laugh with you, Monsieur Diderot
Well, Madame Therbouche and I are talking about sodomy
I don't want to talk about it, especially during the meal
Над чем Вы смеетесь, месье Дидро?
Мадам Тэрбуш и я говорим о дьявольщине.
Я не хочу и слышать об этом, особенно за столом!
Скопировать
Are we that bad that we have to be sent to prison in prison?
You would think the weightlifting and the sodomy is enough.
-So anyone from Cellblock D?
Мы что, настолько плохие, что нас надо сажать в тюрьму, когда мы уже в тюрьме?
По-моему, хватает и тяжёлой атлетики с мужеложеством.
- Есть тут кто-нибудь из блока Д?
Скопировать
When he entered Mr. Hardwick's bedroom he found him in bed with a man.
The officer arrested Hardwick for violating Georgia's statute which outlaws sodomy.
Even though Georgia dropped the case Hardwick challenged the constitutionality of the statute.
Войдя в спальню Хардвика, он застал его в постели с другим мужчиной.
Хардвик был арестован за нарушение закона штата Джорджия, запрещающего содомию.
И хотя суд снял это обвинение Хардвик подал иск о нарушении его конституционных прав.
Скопировать
AJew may be below the Christian in divine order... but he's certainly above the goat and the ass.
Well, it is only 30 years since a citizen of Paris... was burnt for sodomy because he cohabited with
Well... are you finished, Maitre?
Только сегодня.
- Что это? - Трухлявое дерево.
Побудь во мне.
Скопировать
"Decision of the High Court in Provence:
The accused, Donatien-Alphonse- François de Sade is reprimanded- -for the crimes of sodomy and indecency
Furthermore, the said Marquis is required to pay fines of 50 louis d'or- -and prohibited, for the ensuing three years, to reside in Marseilles.
"Решение Судебной палаты города Экс-ан-Прованс" :
"Подсудимый Донасьен Альфонс Франсуа де Сад получает предупреждение, за распутство и подрыв нравственности, совершенные им.
И подвергается взысканию штрафа в размере 50 луидоров... А также лишается права въезда в Марсель сроком на три года.
Скопировать
I saw everything the other night.
The sodomy?
I don't undergo it.
Я видел, ночью...
А, мужеложство?
Я не переживаю.
Скопировать
People v, Roy Johnathan Barnett,
"Six counts Sodomy in the Second Degree.
"Six counts Use of a Child in a Sexual Performance.
Народ пртив Роя Джонотана Барнетта.
Обвинение в содомии второй степени по шести пунктам.
Шесть пунктов - использовние ребенка для сексуального удовлетворения.
Скопировать
I didn't touch him.
Sodomy doesn't count as touching?
I didn't do that.
- Я не прикасался к нему.
- Содомия за касание не считается?
- Я этого не делал!
Скопировать
- You take her hip bite ...
Sodomy has not?
- Length is unimportant.
А свободной рукой берёшь её за лодьiжку.
Погодите, лесбийская связь не считается?
Размер не имеет значения!
Скопировать
Vier.
You stand here convicted.. ...of ludeness, jackrolling sneak thievery, chloral hydrating, sodomy.. ..
Chin up.
Четырех.
Вы признаны виновными в разбоях, мошенничестве трусливом воровстве, травле хлоркой, содомии удушении и развращении добропорядочных граждан.
Поднимите подбородки.
Скопировать
A romantic assignation requires the appropriate light.
Now, you asked me what crime could possibly be worse than sodomy or sorcery.
Well, I never turn down a challenge.
Романтическое свидание требует соответствующего освещения.
Итак, вы спрашивали, какое преступление ужаснее содомии и колдовства.
Что ж, я никогда не отказываюсь от вызова.
Скопировать
What other outcome could they have intended?
- It was a sodomy charge.
- I know.
А чего он ещё хотел добиться?
— Это было обвинение в содомии.
— Я знаю.
Скопировать
- 30 florins is a bargain.
- 30 florins is sodomy!
Perhaps I should be negotiating with your older brother instead.
-30 флоринов стоит сделка.
-30 флоринов содомия!
Возможно Я должен был вести переговор с твоим старшим братом.
Скопировать
Once he confirms the charges, make your arrest.
, by means of secret denunciation, Leonardo di ser Piero da Vinci has committed the grievous act of sodomy
Как только он подтвердит обвинения, совершите арест.
До сведения Стражей ночи дошло, путём тайного доноса, что Леонардо ди сер Пьеро да Винчи совершил тяжкий акт содомии.
Скопировать
But don't speak his name unless you'd like to join him.
Of all things, why sodomy?
I mean, no-one gets tried for that.
Не произноси его имя, пока не присоединишься к нему.
Почему из всех вещей именно содомия?
Я имею в виду, никого не судят за такое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sodomy (содеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sodomy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить содеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение