Перевод "auto-tune" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение auto-tune (отеутьюн) :
ˈɔːtəʊtjˈuːn

отеутьюн транскрипция – 20 результатов перевода

This is probably on me.
I got hated on pretty hard when that auto-tune went viral.
♪ Just sit here and cry, just sit here and cry ♪
Скорее всего, это из-за меня.
Меня довольно сильно возненавидели, после того, как этот ремикс стал популярен.
♪Просто сидеть здесь и плакать♪
Скопировать
You sing like crap, so explain the music career.
Hello -- auto-tune!
All right.
Ты дерьмово поёшь, обоснуй свою карьеру.
Алё, компьютер!
Так.
Скопировать
Rocking and shocking and dropping And popping and locking, too?
Watch what I can do Without no Auto-Tune
Say what?
Который поет и танцует Короче, настоящую звезду?
Забудь всю ерунду Смотри как я могу
Что?
Скопировать
We can fix that.
Thank God for auto-tune.
♪ she said some leave with a guitar case ♪
Мы сможем это исправить.
Спасибо Господи за автотюн
...Она сказала также одни уходят с чехлом от гитары...
Скопировать
Even Europeans must know what that means.
now that I've added a disco-electro pop beat to Snow White's love ballad and put your voices through auto-tune
Let's have some fun.
Даже европейцы должны знать, что это значит.
Раз я добавил диско-электро-поп ритмы любовной балладе Белоснежки, и наложил ваши голоса, пришло время спуститься на землю.
Давайте повеселимся.
Скопировать
I think a mountain lion jump down and eat someone's grammar.
The auto-tune remix is way better.
- Go to related videos.
Думаю, что пума спрыгнула и съела чью-то грамматику.
Автотюн ремикс куда лучше.
Переход на похожие видео.
Скопировать
There were nine people at my church last night.
- Auto-tune God of farts.
- Yeah!
У нас в церкви вчера было девять человек.
Даешь "Бога пердунов" с автотьюн.
- Да!
Скопировать
Hey, check this out.
My auto-tune remix app.
Awesome, huh?
Вот ещё посмотрите.
Это программа для создания ремиксов.
Здорово, да?
Скопировать
And a bunch of people in Finland.
The auto-tune thing got kind of big over there.
That's why I have to nail this toast.
Ну и для некоторых людей из Финляндии.
Эта песенка стала там популярной.
Вот почему сейчас мне надо всё сделать правильно.
Скопировать
Eh, sometimes they are good for giggle.
"Auto-tune disaster victim."
♪ Hiding in the basement ♪
А над некоторыми можно поржать.
Жертва авто-тюнинга.
Скрывается в подвале.
Скопировать
Tracy, your little singing game is over.
I got auto-tune for my computer, and if you try to sing, I'll just take out the melody, and no one has
♪ Liz Lemon won ♪
Трейси, твоя маленькая игра с пением окончена.
Это автотюн с моего компьютера, и если ты попытаешься запеть, я просто уберу мелодию, и никому не придется за нее платить.
Лиз Лемон победила
Скопировать
Yeah, but he's being tried on a zillion screens because of that video.
Yeah, I saw an Auto-Tune remix of it on Gawker this morning.
I don't even want to know what that is.
Да, но его уже "осудили" куча горожан из-за этого видеоролика.
Да, ролик уже положили на музыку и выложили на "Зеваку" сегодня утром.
Даже не хочу знать о чём ты только что сказала. - "Большой Брат" всё видит.
Скопировать
- We'll lay down the music - and record verses tomorrow. - Mm-hmm.
Stacee wants Auto-Tune.
- You're good with that?
- Завтра подготовим аранжировки и запишем куплеты.
- Стейси хочет автотюн, ты не против?
- Я не возражаю.
Скопировать
Layla... "think I'll pass on all the smoke, L.E.D.s, and auto-tune." Ouch.
Does Jade really use auto-tune?
No, but who cares?
Лейла... "Пожалуй, промолчу про весь дым, светодиоды, и фонограмму." Ауч.
Джейд правда поёт под фонограмму?
Нет, но кому какая разница?
Скопировать
But then you tell him, "I'm an undercover cop"... And they, like, beg that you don't tell their children and their wives... And they piss themselves, and you've got the whole thing on video.
And then you put it on YouTube and then there's the auto-tune remix.
Did you do that thing?
Они умоляют не рассказывать их детям и женам, писают в штаны, а вы всё это снимаете на камеру.
Загружаете на YouTube, микшируете на Auto-Tune.
Вы такое делали?
Скопировать
That is for sure.
But you're not the first band to need a little help, and we have a secret tool called auto-tune.
Put your finger there and go ahead and slide it up as I...
Это бесспорно.
Но вы не первая группа, которой нужно немного помочь, и у нас есть секретный инструмент, который называется AutoTune.
Положи палец сюда и скользи наверх, как я...
Скопировать
He killed her first, and then staged the crash.
Anyone can probably figure out how to auto-tune.
Even edit together some sentences lifted off voicemails, but this car went into the water at full-speed.
Он сначала убил её, а потом инсценировал аварию.
Кто угодно может выяснить, как отрегулировать тембр.
Даже как составить предложения из записей голосовой почты, но эта машина съехала в реку на полной скорости.
Скопировать
But her fear sounds pretty real.
Audi compression, digital distortion, auto-tune.
Okay, no real motorcycles.
Но её страх вполне реален.
Звук сжат, искажен, тембр отрегулирован.
Итак, мотоциклы ненастоящие.
Скопировать
I make sense in every capacity, and I've heard her sing.
Without auto-tune, I bet she sounds like a cat in a blender.
Whoa, whoa, whoa.
Я подхожу по всем статьям и я слышала как она поет.
Готова спорить, без ваших эффектов она вопит как кошка драная.
Нет, нет, нет. Стой.
Скопировать
Jade... "some people just don't know when to stop."
"think I'll pass on all the smoke, L.E.D.s, and auto-tune." Ouch.
Does Jade really use auto-tune?
Джейд... "некоторые люди просто не знают, когда остановиться."
Лейла... "Пожалуй, промолчу про весь дым, светодиоды, и фонограмму." Ауч.
Джейд правда поёт под фонограмму?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов auto-tune (отеутьюн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы auto-tune для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить отеутьюн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение