Перевод "software engineer" на русский
Произношение software engineer (софтyээр энджинио) :
sˈɒftweəɹ ˌɛndʒɪnˈiə
софтyээр энджинио транскрипция – 26 результатов перевода
I was completely astonished.
Because I've been a software engineer for nearly 15 years at that point.
And according to all the rules I knew... about controlling complexity, keeping a project group small, having closely managed objectives.
Я был невероятно удивлён.
Потому что я был разработчиком ПО последние 15 лет в тот момент.
И в соответствии со всеми правилами, которые я знал... о контролировании состава, о том, что следует держать группу проекта небольшой, вплотную управлять целями.
Скопировать
All that stuff I said about being a crackhead... just helps me sell magazines.
I'm actually an unemployed software engineer.
- You're a software engineer?
Всё что я говорил про то, что был взломщиком... Это просто помогает мне продавать журналы.
Я на самом деле безработный программист.
- Ты программист? - Да.
Скопировать
I'm actually an unemployed software engineer.
- You're a software engineer?
- Yep. Things, they must be very rough for you.
Я на самом деле безработный программист.
- Ты программист? - Да.
Чёрт возьми, и тебе интересно этим заниматься?
Скопировать
So who's their leader?
to kill as many people as it takes to keep its own existence secret and its power intact, like your software
It seems that he was a contract employee of a company called Decima shortly before they brought this leader online.
А кто их лидер?
Некто... кто хочет убить столько людей, сколько потребуется чтобы сохранить и свое существование в тайне, а власть неприкосновенной. вроде вашего программиста Чарльза Винна.
Похоже, он работал по контракту в "Десиме" незадолгодо того, как они вывели своего лидера он-лайн.
Скопировать
Justin Guthrie.
Unemployed at the time of the trial, but listed his previous occupation as "software engineer."
Shall we see if he's familiar with Malbolge?
Джастин Гатри.
Во время суда безработный, но в графе о бывшей работе он указал "инженер-программист".
Давайте узнаем, знаком ли он с языком "Malbolge"
Скопировать
Someone with hacking skills.
Someone like a missing software engineer.
Why get the exact same car when your old one didn't even have a scratch?
Кто-то с умениями взломщика.
Наподобие пропавшего разработчика ПО.
Зачем брать точно такую же машину когда на старой нет даже царапины?
Скопировать
What did Brody Crawford do for you?
Software engineer, like most of them.
Brilliant kid.
Чем у Вас занимался Броуди Кроуфорд?
Инженер ПО, как и большинство.
Талантливый парень.
Скопировать
Why you?
You're a mainframe software engineer. You certainly don't build anything.
Mr. Clark does not have to theorize as to why...
Почему ты?
Ты разработчик ПО для мейнфреймов, а не железа.
Мистер Кларк не должен предполагать, почему именно...
Скопировать
The Friendczar IPO has continued its downward slump after an announcement that Logan Pierce is launching a new company that's in direct competition with Friendczar.
Pierce is partnering with software engineer Emily Morton and surprisingly, Ben Kamin, his former rival
Thanks, Janet, now turning our attention to the weather.
Первое публичное предложение Friendczar продолжает свое падение, после объявления, что Логан Пирс открыл новую компанию конкурента Friendczar.
В патнерстве с инженером-программистом Эмили Мортон и, что удивительно, Беном Камином, его бывшим соперником.
Спасибо, Джанет, теперь посмотрим прогноз погоды.
Скопировать
- Stop your nonsense.
Software engineer for your talent.
A police officer for your physique.
- Прекрати эту чушь.
Инженер-программист с твоим талантом...
Полицейский с твоим телосложением...
Скопировать
You kind of like an action hero or something.
Part of me a software engineer.
Would you mind helping me to forge a clone reposition?
Ты был прямо как супер-герой.
Издержки профессии программиста.
Поможешь мне подделать разрешение на клонирование?
Скопировать
This man, who suffers, day in and day out... migraines so excruciating he cannot work... can't endure 10 minutes at his computer...
a trained software engineer.
All for what? Frivolity?
Этот человек страдает день ото дня от мигреней столь мучительных, что он не может работать. Не может вынести 10 минут за компьютером, профессиональный программист.
И вот он подвергает себя допросам, обследованиям, невыносимо занудному трёпу адвокатов – и ради чего?
Ради нелепости?
Скопировать
Ever.
I used to be a software engineer, Harold.
Remember, back before I became your corporate beard?
Никогда.
Я когда-то был программным инженером, Гарольд.
Помнишь, до того, как стал твоим корпоративным прикрытием.
Скопировать
And I can prove it.
You are a software engineer who specializes in remote operating systems.
You didn't have to be there.
И я могу доказать это.
Вы инженер-программист, специализирующийся на удалённом управлении операционными системами.
Вам не обязательно быть там.
Скопировать
Not exactly what I expected.
Software engineer of the month.
That's very impressive.
Не совсем то, чего я ожидал.
Разработчик программного обеспечения месяца.
Похвально как.
Скопировать
Listen, my name's George Troxel.
I'm a software engineer, okay? - Right.
- I was talking to my wife.
Слушай, меня зовут Джордж Троксел.
Я специалист по программному обеспечению.
- Ну, конечно. - Я разговаривал со своей женой.
Скопировать
Someone named Alex Willingham bought a decaf mocha 10 minutes before the video was uploaded.
That's the same last name as the software engineer who committed suicide.
I ran a search. Got a pretty good idea of where we can find him. - Great.
Некий Алекс Уиллингэм заказал мокку без кофеина за 10 минут до времени загрузки видео.
У программиста, покончившего с собой, такая же фамилия.
Я пробил его по базе и даже знаю, где мы можем его найти.
Скопировать
I was looking into the suspicious deaths of...
Senator Ted Paulson, software engineer Brian Willingham, and Chicago Star-Herald reporter David Alcott
These men were all killed, as part of a conspiracy to influence the energy policy of The United States government.
Я расследовал подозрительные случаи смертей...
Сенатора Тэда Полсона, программиста Брайана Уиллингэма, и Дэвида Алькотта, репортера чикагского "Стар-Геральд".
Все эти люди были убиты в рамках заговора с целью повлиять на энергетическую политику правительства США.
Скопировать
And one of Dawson's first acts as Governor was to approve a $12 million grant for that man,
Jerrod Wilkins, software engineer, 41 years old, recently divorced.
Two weeks ago,
И первым действием губернатора было дать 12-миллионный грант этому человеку,
Джерроду Уилкинсу, программному инженеру. Ему 41, и он недавно в разводе.
Две недели назад
Скопировать
They got a picture of him as he was leaving on CCTV.
That isn't a software engineer.
This is the driver!
Они взяли его фото с камеры наблюдения, когда он уходил.
Это не инженер-программист.
Это тот водитель!
Скопировать
Oh, that's right.
You're a software engineer.
Well, some of our donors are more generous than others.
Точно.
Вы же инженер компьютерного обеспечения.
Ну, некоторые наши спонсоры особенно щедры.
Скопировать
It was turned over to the Bureau a few minutes ago.
My name is Michael Hasti, and I am a senior software engineer for Lazarum Systems.
This morning, six of us were taken in retaliation for our company's criminal collaboration with the state of Israel on the missile-defense system known as the Iron Dome.
Бюро получило его пару минут назад.
Меня зовут Майкл Хасти, и я старший инженер-программист Лазарум Системс.
Этим утром, нас шестерых забрали в качестве возмездия нашей компании за преступное сотрудничество с государством Израиль в разработке системы ПРО, известной как Железный Купол.
Скопировать
You've obviously made a mistake.
Lexie was a software engineer.
Her fingerprints are in our system under the name Quinn Elliot.
Вы, очевидно, допустили ошибку.
Лекси была разработчиком ПО.
Ее отпечатки в нашей системе под именем Квин Эллиот.
Скопировать
Yes, yes, yes.
Harold Martin, freelance software engineer.
Orphan with a love of art and a heart of gold.
Да,да,да.
Гарольд Мартин, внештатный инженер-программист.
"С любовью к искусству и золотым сердцем"
Скопировать
Don't touch it.
That's Wendy, our lead software engineer.
Let me guess, don't touch her?
Не трогай его.
Это Венди, наш ведущий разработчик по программному обеспечению.
Дай угадаю, не трогать её?
Скопировать
They wanted to say hello.
This is our chief design officer, Freddie, our head engineer, Don, and Wanda, our lead software engineer
If a parole officer named Sam Clarke asks,
- Ты меня не знаешь. И я не украла эти деньги.
Я богата.
Они управляют крупнейшим предприятием, тестирующем косметику на шимпанзе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов software engineer (софтyээр энджинио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы software engineer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить софтyээр энджинио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение