Перевод "specialist unit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение specialist unit (спэшелистюнит) :
spˈɛʃəlˌɪst jˈuːnɪt

спэшелистюнит транскрипция – 31 результат перевода

Which reminds me... Lenoir said you were thinking of changing your career path
You were after a specialist unit, weren't you?
I may have some good news for you
Что напомнило мне о том... что Ленуар говорил, будто вы подумывали о смене карьеры.
Вы ведь направляетесь в штаб-квартиру?
У меня, возможно, есть хорошие новости для вас.
Скопировать
Commando Airborne Tactics...
Specialist Tactics Unit Battalion. Yeah, it was real hush hush.
I was Agent Orange, Special Agent Orange, that was me.
То же самое, что батальон десантников.
Мой позывной был: "АГЕНТ-АПЕЛЬСИН".
Нас в воздух поднимали среди ночи...
Скопировать
We have to let him breathe.
Your little boy may need the help of a specialist baby unit.
I'll let Doctor know and telephone for an ambulance.
Нам надо позволить ему дышать.
Вашему малышу может понадобиться помощь специалиста из детского отделения.
Я дам знать Доктору, и позвоню в скорую помощь.
Скопировать
He had a sub-standard score in aptitude area CL and he's not qualified to be a human resources specialist.
Specialist Martinez had two commendations scored in the top 1% in that aptitude area and it's discipline
When you comforted her, did you hug her?
У него низкие результаты тестирования, и он недостаточно квалифицирован, для работы с персоналом.
Рядовой Мартинез имела 2 поощрения, ее результаты тестирования были гораздо выше, к тому же она усердный и дисциплинированный солдат, и я никогда не дотрагивалась до нее, за исключением, когда пыталась успокоить ее, когда она потеряла своего маленького сына,
Когда ты успокаивала ее, ты ее обнимала?
Скопировать
Which reminds me... Lenoir said you were thinking of changing your career path
You were after a specialist unit, weren't you?
I may have some good news for you
Что напомнило мне о том... что Ленуар говорил, будто вы подумывали о смене карьеры.
Вы ведь направляетесь в штаб-квартиру?
У меня, возможно, есть хорошие новости для вас.
Скопировать
Great Ormond Street has some wonderful doctors.
The hospital has a specialist heart unit.
Mrs Smith, we will find out what's wrong.
На Грейт Ормонд Стрит есть замечательный врач.
В больнице есть специализированное сердечное отделение.
Миссис Смит, мы узнаем, что не так.
Скопировать
We were broken up into groups of two.
Each unit was... assigned a terrorist cell.
One agent went undercover, one acted as a handler.
Мы проникли в две группы.
Каждый был... связан со своей террористической ячейкой.
Один агент был под прикрытием, другой был оператором.
Скопировать
I own the apartment building mr.Whistler rents from.
There's been a busted pipe in his unit that's caused some damage to the apartment next door.
I'm sorry.I think you have confused james with someone else.
Я владелец дома, в котором мистер Уистлер снимает квартиру.
В этой квартире прорвало трубу... и соседям нанесен ущерб.
Простите... кажется, вы перепутали Джеймса с кем-то...
Скопировать
There were numerous calls to this number.
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
На ваш номер звонили много раз.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Скопировать
- When you can't sleep...
No food in the unit, sir.
Martha, have you met my friend?
— Когда не спится...
C едой в отделение запрещено, сэр.
Марта, ты знакома с моей подругой?
Скопировать
The boss is one of those who the French used in Algeria and Chile.
your colleague - is a specialist in interrogation
I am starting to understand why you want Cash.
Их шеф - одна из тех сволочей, которых франция "экспортировала" в Алжир или в Чили.
Ваш коллега - специалист по допросам.
Нужно сделать так, чтоб он подозревал кого-то другого.
Скопировать
You're a cop?
Undercover unit.
I was sent hereto watch lex luthor.
Ты - полицейский?
Под прикрытием.
Меня послали сюда следить за Лексом Лютором.
Скопировать
My old buddy Dickson wants to transfer over to learn from you.
Their unit got into deep shit again today.
There's a guy called Chan Chun.
Вас могут повысить.
У них сегодня будут проблемы.
Там есть парень, Чан Чун.
Скопировать
- Oh, that's a great story.
All right, so I'm skulking around the intensive care unit, and all of sudden this smoking hot chick..
Hey, boys!
- Да, отличная история.
Значит так, крадусь я по корпусу интенсивной терапии, и внезапно, эта цыпочка...
Эй, мальчики.
Скопировать
Good point.
On the other hand, I am a board certified specialist in infectious disease.
She assigns parking spaces.
Отличная точка зрения.
С другой стороны, Я сертифицированный специалист по инфекционным заболеваниям.
А она подписывает парковочные талоны.
Скопировать
Former prosecutor.
Specialist in "not guilty" verdicts.
You're kidding.
Бывший прокурор.
Специализируется на оправдательних вердиктах.
Шутите?
Скопировать
Ho Wing Keung is your cousin?
He's in special care unit, upstairs to the left.
But he can't recognize anyone anymore.
Хо Винг Кеунг ваш кузен?
Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево.
Только он никого не узнает.
Скопировать
She from the neighborhood?
Nah, her brother was in my unit.
Hey, want me to get that?
Она из района?
Нет, ее брат был в моем расчете.
Эй, хочешь получить это?
Скопировать
Well, where else would we put my TV?
We could just put it in our storage unit in the basement.
But wouldn't we miss my TV?
Ну, а куда мы еще можем поставить мой телевизор?
Мы можем просто отнести его в кладовку в подвале.
Но не будем ли мы после этого скучать по телевизору?
Скопировать
–Well...
But if you have half an hour a little later this afternoon, I just found this unit ten minutes from here
It hasn't been on the market yet.
- Ну...
Ну, если у тебя есть полчаса немного попозже сегодня, я нашла квартиру в десяти минутах отсюда.
- Её ещё не выставили на продажу.
Скопировать
Friends from UNIT? Uh-huh.
What's UNIT, a furniture shop?
Where were you?
Друзья из ЮНИТа?
Что такое ЮНИТ, магазин мебели?
Где ты была?
Скопировать
We're taking it from here.
Scandal Unit here.
Stop that!
Мы забираем это отсюда.
Подразделение Сплетников.
Прекратите!
Скопировать
If you have anything else to say, tell it to the judge.
She's from the intelligence unit.
What's up? What do you want?
Все остальное вы скажите в суде.
Ло, сэр, тут к вам, говорят, что срочно.
Что такое?
Скопировать
I was watching CNN...
And this story about these kids in some iraqi hospital, how the burn unit doesn't have the right medicine
And then they show this story about some mall in Minnesota and these gigantic fat people buying stuff and eating all this shit.
Я смотрел CNN.
Шёл репортаж про детей в каком-то иракском госпитале. Про нехватку препаратов в ожоговом центре или типа того.
И следом идёт репортаж про какой-то торговый комплекс в Миннесоте. Как здоровенные жирдяи скупают хавчик и потом жрут эту дрянь.
Скопировать
But your daughter didn't even hurt her hands which means that she landed on her chin.
I suggest that you take her to a specialist for a check up.
Aya, I think it's better for you to go for a check up.
Но у вашей дочери на руках нет ни царапинки... то есть она упала прямо на подбородок.
Думаю, вам следует... показать её специалисту и проверить, в чём дело.
Ая, думаю, тебе лучше пройти дополнительное обследование.
Скопировать
And the rash?
I'm going to bring in a specialist. Should I be worried?
Brett kellerman is one of the best dermatologists in the city.
А что с сыпью?
Я приведу специалистов.
Мне надо побеспокоиться? Бретт Келлерман один из лучших кожников в городе.
Скопировать
Well, hop in. We'll give you a ride back.
I was reading about your airforce unit on the internet yesterday.
No kidding.
Заходи, мы тебя подвезем.
Я читала про твою эскадрилью вчера в интернете.
Правда?
Скопировать
Now, go!
Back-unit away!
I'll show you what Kiryu can do.
Яширо, давай!
Сброс ракетного блока!
Я покажу тебе, на что способен Кирю.
Скопировать
Haraldur and I have checked the accounts. They're not looking good.
A unit this size can't be effective.
To be competitive on a global level, we must merge. If we do that, fishing and processing will become profitable.
Мы с Харальдуром проверяли дела компании, и они определенно в плохом состоянии.
Компания такого размера стала нерентабельна.
Чтобы быть конкурентоспособными на мировом рынке, рыболовецкие компании должны объединиться в обеих сферах:
Скопировать
Have you seen my report card?
15th floor, unit-C
Uncle, listen to me...
Ты не видела мой дневник?
15-й этаж, блок-C
Дядя, послушай...
Скопировать
It's not like he wasn't taught better.
You think they encouraged dating within your unit at Manticore? They didn't.
- Aside from the whole breeding-partner thing.
И это не значит, что его плохо учили.
Такие отношения в Мантикоре не одобрялись.
- Если не считать партнера для размножения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов specialist unit (спэшелистюнит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы specialist unit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшелистюнит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение