Перевод "spin class" на русский
Произношение spin class (спин клас) :
spˈɪŋ klˈas
спин клас транскрипция – 30 результатов перевода
He knows I'm not on their most favored nations list.
He insisted meeting on the Q.T. during his spin class.
- Does a hell of a job on the acorns, let me tell you.
- Он знает, что меня там не очень любят.
Он настоял на секретной встрече, во время тренеровки.
Чтоб вы знали - это очень полезно для яичек. - Хорошая работа.
Скопировать
- I tried that, I thought you'd gone.
Spin class is starting. - Oh fuck!
Hey, hold up a minute.
Я пытаюсь намекнуть тебе, что собрание уже началось.
О черт!
Эй, давайте отдохнем минуту.
Скопировать
Anyway, I got to go.
It's time for my spin class.
(chuckles)
Марти, вы готовы к приватному танцу?
Для меня не исполняли приватный танец со времен правления Рейгана.
На посту губернатора.
Скопировать
It's really no big deal.
In spin class I hurt my tinker.
- Annette Strauss is the best candidate.
Ничего особенного, надо посоветоваться.
В список внесены все три имени.
Я считаю, Аннетт Страус лучший выбор.
Скопировать
I'm good.
So, i take it, uh, spin class is not happening?
Yeah.
Не хочу.
Значит, я так понимаю, на занятия мы не пойдём?
Прости.
Скопировать
(sighs) it's nice.
We should go to spin class this week.
Yeah, we should.
Это приятно.
Мы должны вместе сходить на занятие.
Да, надо.
Скопировать
Yeah, for Lenny, maybe.
Forget spin class.
I've got a better idea.
Для Ленни, может, и хорошо.
Забудь про аэробику.
Есть идея получше.
Скопировать
If you're gonna do this, you need to picture that the other guy is someone that you hate.
The only way that I get through spin class is that I pretend that I'm running over the body of that Michael
The one that stole Michael Jackson from us.
Если ты собираешься это сделать, ты должен представить, что тот мужик – это тот, кого ты ненавидишь.
Осилить прядильные курсы мне помогла только мысль о том, как я переезжаю труп доктора Майкла Джексона...
Того, что отнял у нас Майкла.
Скопировать
How would you like it if I turned your life inside out?
If I told all these people that Chad, your husband, slept with the spin-class instructor, long before
Well maybe he acts that way because you blew the roofer at the cabin!
Тебе бы понравилось, если бы я вывернула твою жизнь наизнанку?
Если бы сказала всем соседям, что твой муж Чед спал с тренером до того, как подвернулась я?
Может, он так себя ведет, потому что ты трахнула кровельщика в вашем загородном доме?
Скопировать
Stick him with all four of your kids for ten minutes, he's gonna want to take that bullet out of his leg and put it in his head.
I am telling you, Jess from my spin class is the perfect girl for Chris.
They both say things are "too funny."
Оставим его с четырьмя детьми одновременно на 10 минут, он захочет снять эту пули из его ноги и застрелить в голову.
Говорю же тебе, Джесси из моего класса вязания идеальная пара для Криса.
Они оба говорят очень смешные вещи .
Скопировать
- When do I start?
- Well, I ain't walking to my 7:30 spin class, now, am I?
It's not about the fear of dying anymore, Henry.
- Когда я могу преступать?
- Ну, я еще не наматывал круги в классе в 7:30, верно?
Теперь все дело не в смерти, Генри.
Скопировать
And not just the people who dream for a living, but the people who depend on us.
The spin class instructors, the personal rabbis, Seth Rogen.
It's true, I need him.
И не только люди, кто мечтает о жизни но и люди, которые зависят от нас.
Класс по вращению и личный раввин Сета Рогена
Это правда, он нужен мне.
Скопировать
Where are you going?
An early spin class.
If I get any more wound up, we won't have any stemware left.
Куда ты идешь?
Рано занятие на велотренажере.
Если я так дальше буду нервничать, никаких бокалов не останется.
Скопировать
Let's... (disco music playing) Feel the pain, and... (with patients) oxygenate the brain.
Joel, you're more than welcome to join the spin class here.
I'll be doing a little guided imagery.
Давайте... Почувствуйте боль, и ... проветрим мозги.
Отлично, Джоэл, ты вполне можешь присоединиться к занятиям.
Я буду управлять воображением.
Скопировать
I'll see you in a bit, Walter.
Everyone, in order for us to get the most out of this little spin class we're doing, we're gonna have
Who's ready to light that up? (cheering)
Скоро увидимся, Уолтер.
Слушайте, если мы хотим добиться лучшего от этого небольшого тренинга, нам придется поднапрячься. и осветите таламус.
Кто готов начать?
Скопировать
Can you come with me to school tomorrow morning?
Have to cancel my morning spin class.
I got suspended for bullying.
Ты можешь пойти со мной в школу завтра утром?
Придется отменить утренний шейпинг. Что стряслось?
Меня отстранили за драку
Скопировать
And I'm not.
So let's just enjoy our kale lunch and walk to spin class.
Okay?
И я не буду.
Так что, давай похлебаем супчику и поедем на сайклинг.
Хорошо?
Скопировать
No explanation necessary.
time you decide to have a party without me, Jeffrey, at least have the decency to do it when I'm in spin
I'm a blast at holiday-themed parties.
Нечего тут объяснять.
В следующий раз, когда захочешь устроить вечеринку без меня, Джеффри, хотя бы имей совесть дождаться, пока я уйду на занятия по балету.
Мне нет равных в тематических праздниках!
Скопировать
Oh, it's starting already.
Alan, Larry's at spin class. Where are you?
I can't make it.
Уже началось.
Алан, Ларри на тренировке.
Ты где? Я не смогу.
Скопировать
It's housekeeper etiquette.
In my old life, I go to spin class and lunch with friends, but you and I will just go outside and watch
Calvin's out?
Это по этикету.
В прошлой жизни я уходила на уроки плетения или на завтрак с друзьями, но нам с тобой придётся просто выйти на улицу и смотреть, как бывший зек подтягивается на фонарном столбе.
Калвин уже освободился?
Скопировать
Where were you?
Oh, I was at spin class with Lyndsey's boyfriend.
Should I ask why or just wait to see it on 48 Hours?
Где ты был?
Занимался на велотренажерах с парнем Линдси.
Мне спросить зачем или подождать выпуска "48 часов"?
Скопировать
You and Richard?
It's kind of like a spin class- hot and sweaty, but with handcuffs, a nightstick and... pepper spray.
Ok, pepper spray is too much.
Ты и Ричард?
Прям как на тренажере. Жар, пот, плюс наручники, дубинка и газовый баллончик.
Газовый баллончик? Это уже лишнее.
Скопировать
A Lady Gaga concert?
It was a spin class if you must know.
Now, what am I gonna do?
На концерте Леди Гаги?
На велотренажерах, если хочешь знать.
И что мне делать?
Скопировать
- Where are you going?
I'm going to my spin class.
- [Door Closes] - Thought you had vertigo.
- Куда ты собралась?
На велотренажеры.
Я думал, у тебя головокружение.
Скопировать
Forget it.
I gotta get to spin class.
So what do you say?
Проехали.
Я пошел на велотренажеры.
Ну, что скажешь?
Скопировать
And no swimming.
Jules and I are going to spin class, and you've got to take care of Stan.
So when he gets up, you gotta change his diaper, and then you gotta get him dressed.
Никаких заплывов.
Джулс и я собираемся пойти в тренажерный зал, а ты присмотришь за Стэном.
Когда он проснется, ты поменяешь ему памперс, и переоденешь его.
Скопировать
That's a much better name for the saw-fle.
Spin class guy was so hot.
I wanted to be his bike seat.
Лучше это назвать пилка пулями.
На тренировке был такой сексуальный парнишка.
Хотела бы я быть сиденьем его велотренажера.
Скопировать
Good.
So forget him and go have fun with spin class jeans boy.
I will forget about him, and I will have fun with spin class jean boy.
Отлично.
Забудь его. И иди развлекайся с моделью из фитнес-клуба.
Я забуду о нем и пойду развлекаться с моделью из фитнес-клуба.
Скопировать
Shut up.
I should have had fun with spin class jean boy. I just couldn't.
Yeah, I think you dodged a bullet, 'cause after you left, I went back to his apartment with him and his friend, and they spent most of the time making out with each other.
Заткнись.
Я должна была развлекаться с моделью из фитнес-клуба, но просто не смогла.
Думаю, ты увернулась от пули, потому что после твоего ухода я пошла к нему домой с ним и его другом, и большую часть времени они выделывались друг перед другом.
Скопировать
You gotta go to other places.
You gotta go to a spin class, a farmers' market pumpkin patch, given the time of year.
Just somewhere social, non-threatening.
Ищи в других местах.
Ходи лучше в тренажерку, колхозный рынок тыквенную ярмарку, которая раз в год проходит.
В какие-нибудь общественные места, безобидные.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spin class (спин клас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spin class для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спин клас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение