Перевод "splitting off" на русский

English
Русский
0 / 30
splittingрасщепление раскольнический раскалывание
Произношение splitting off (сплитин оф) :
splˈɪtɪŋ ˈɒf

сплитин оф транскрипция – 9 результатов перевода

Oh, this guy wasn't here to hunt.
We think he was splitting off on his own to explore the island.
Well, if that's the case, it's hard to imagine he'd have gone unnoticed.
Этот парень сюда не для охоты приезжал.
Мы думаем он отделялся для того, чтобы исследовать остров.
Ну, если дело в этом, трудно представить что он остался незамеченным.
Скопировать
-Very much so.
His movement, 'Pure Gallente,' despise the Caldari for splitting off from the Federation in the past.
They see this war as an opportunity to knock the Caldari back for a long time,
- Очень похоже на то.
Его движение, "Чистый Галент", презирает Калдари за раскол Федерации в прошлом.
Они видят в этой войне возможность отбросить Калдари назад на долгое время.
Скопировать
Want to bet it's buried Under the Gun?
You know, if this were a horror movie, we'd be the first ones killed, splitting off like this.
Yeah, except we're not a couple of top-heavy coeds out looking for fun.
Спорим, что клад зарыт "под пистолетом"?
Знаешь, если бы это был ужастик, нас бы прикончили первыми.
Да, только мы не парочка пьяных студентов, желающих повеселится.
Скопировать
Sir, the guy's in hiding, maybe he doesn't even know his kid's out.
The cop that was held hostage in Utah has Burrows splitting off from the rest of the group just after
He knows.
Сэр, он прячется может он даже не знает, что парень вышел.
Полицейский, которую взяли в заложники в Юте показала, что Бэрроуз отделился от основной группы сразу как только сообщили об освобождении ЭлДжея.
Он знает.
Скопировать
Don't worry.
Chopper one, splitting off.
- The helicopter's going away.
Не волнуйся.
Первый вертолет, расходимся.
Вертолет улетает.
Скопировать
I'm not interested in being the cover anymore.
So I wanted -- I wanted to talk to you about splitting off, maybe.
Silas.
Я больше не хочу быть прикрытием.
Так что я хотел... хотел поговорить с тобой о том, чтобы, быть может, разделиться.
Сайлас.
Скопировать
We are tracking something splintering off of the main group.
That's not splitting off.
That thing is breaking apart.
Мы отслеживаем объекты, отделившиеся от основной группы.
Они не отделяются.
Один объект распался на части.
Скопировать
One of my O.G.s, Chester Kray he's using this yellow-brown shit-storm to make a play.
He's splitting off. Starting a new set of purple.
How many going with him?
Один из моих лидеров, Честер Крэй, воспользовался этой хернёй с жёлто-коричневыми и мутит воду.
Хочет отколоться, создать свою банду.
Сколько уйдёт за ним?
Скопировать
Keep going.
Who-Who's that splitting off?
Oh, dear.
Продолжайте идти.
Кто-кто отошел?
О, дорогой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов splitting off (сплитин оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы splitting off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сплитин оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение