Перевод "spry" на русский

English
Русский
0 / 30
spryвёрткий
Произношение spry (спрай) :
spɹˈaɪ

спрай транскрипция – 30 результатов перевода

You're home.
Are you spry?
Let me fix you some sandwiches.
Ты дома.
Ты вообще бойкая?
Давай наверчу вам сэндвичей.
Скопировать
Grandma.
Is Granny spry?
Grandma?
Бабушка.
А бабуля вообще бойкая?
Бабушка?
Скопировать
Yeah, now he was good.
He was kinda dopey-looking and spry and...
Lost.
- Да. Вот это был пес!
- Он был проворным, таким милым, таким...
- Потерянным.
Скопировать
How could anyone forget him?
Not as spry as I was when I was 80, eh?
Ah, good day, sir.
Как его возможно забыть?
Уже не такой прыткий, как в 80-ом, а?
О, добрый день, сэр.
Скопировать
I'm grey, and have a hump on my back.
Less spritely I am, and less spry
To lead the heroes' hearts awry.
Немножко, может быть, горбата;
Не то, что в старину была,
Не так жива, не так мила;
Скопировать
Bit old to play games, ain't we?
I'm quite spry for my age, actually.
Oh, gonna have a go?
Староват для игр, а?
На самом деле, я очень подвижен для своего возраста.
Ох, собираешься сделать ход?
Скопировать
Not so good.
Well, you look spry as a June bug. I'll be back in a minute.
Hello, Henry.
Не очень.
А выглядишь как огурец.
Привет, Генри.
Скопировать
It's him!
Pretty spry for an old guy, huh?
Eddie Junior, not Senior?
Это он!
Для старика резво скачет.
Кто? Эдди младший? Не старший?
Скопировать
Move back over there.
Not so spry.
Do you think the fall killed him?
Отойди подальше.
Выходит, не такой уж резвый.
Думаешь, он упал и расшибся?
Скопировать
And Madame Aimee and your girl? What'll become of them?
Haven't been looking too spry for some time, already.
- What do you think this farm's worth?
А что станет с мадам Эме и малышкой?
Они выглядят такими утомленными.
Сколько, по-вашему, стоит такая ферма?
Скопировать
- Yeah.
I'm as spry as a 140-year-old.
See?
- Классно!
Я резв, как 140-летний.
Видите?
Скопировать
Go back to sleep, baby.
. - Hey, Spry, it's me. Is the night man still on the copy desk?
Yeah, I think I just want to check on the port story.
Ты как, ничего?
Кореш, отправь его обратно в школу на месяц... а я попрошу мисс Дэйвис позаниматься с ним математикой дополнительно... полезное дело сделаем.
Вот гребаный коп.
Скопировать
Hey, pops, isn't there a better way to spend your twilight years?
Well, I may be old, but I'm spry.
The tryout lasts three and a half to four hours.
Эй, отец, разве нет лучшего способа провести свои сумеречные годы?
Ну, может я и стар, но я подвижный.
Проверка длится 3.5-4 часа.
Скопировать
All right!
Morning, Mrs Spry.
Just having a look at your visitors' book.
Иду!
Доброе утро, миссис Спрай.
Смотрим книгу ваших посетителей.
Скопировать
Well saved.
You really are quite spry for a big man.
Have you reconsidered your position?
Отлично балансируете.
Вы весьма проворны для своего роста.
Вы пересмотрели свою позицию?
Скопировать
For start...
I think she should be at least 5'2", with kind eyes, and age-appropriate but spry.
Don't I tell you what i want here?
Сейчас взглянем...
Цепь. Цепь.
Постой.
Скопировать
Well, I wonder what she does to keep in shape.
She's quite spry.
Maw Maw's ma sure put a lot of red wine in her pasta sauce.
Интересно, чем она занимается, чтобы оставаться в форме.
Она довольно шустрая.
Бабуля хочет, чтобы было много красного вина в соусе для пасты.
Скопировать
But I'm gonna need some help.
It's been brought to my attention I'm not as spry as I used to be.
And you want me to help you?
Мне нужна кое-какая помощь.
Я стала замечать, что уже не такая бодренькая, как прежде.
И ты хочешь, чтобы я тебе помогала?
Скопировать
I think you're gonna like it.
Sudoku keeps the mind spry.
You'll find that's no small thing when you reach my age.
Думаю, вам это понравится.
Судоку. Держит ум в тонусе.
В моем возрасте, ты поймешь, что это не так уж мало.
Скопировать
Sing something!
Something spry!
- You sing.
528)}Давай спой что-нибудь!
Только не эти свои заунывные.
528)}Сам пой.
Скопировать
You mean, "At your age?"
She's spry.
Olympe, tell your friend I'm not deaf.
Вы имеете в виду мой возраст?
Бодрая тетка.
Олимпия, объясни юноше, что я не глухая.
Скопировать
Us? !
I feel perfectly spry.
I've never felt younger.
С нами?
Я чувствую себя невероятно свежо.
Никогда не чувствовал себя столь молодо.
Скопировать
I-I was looking for you in your office.
You're not my 1:00... unless you're a very spry 68.
I don't have an appointment, but my sister said there would be no shame in asking for help.
Я искала вас в вашем офисе.
Вам не назначено на 13:00, если конечно вы не живенькая 68 летняя старушка.
Мне не назначали встречу, но моя сестра сказала, что не будет стыдно попросить о помощи.
Скопировать
I'm like, can he hear me?
He's not, like, young, spry, like, 70, he's like Schindler's List-y, like--
I'm half-Jewish, I can half-say that.
А я: "он меня вообще слышит?"
Он не молодой, подвижный 70-летний, он скорее как из списка Шиндлера...
Я на половину еврейка, мне на половину можно так говорить.
Скопировать
Well, I can teach flower arranging.
My godmother bought me lessons, from Constance Spry.
What about the Cubs?
Что ж, я могу учить основам флористики
Моя крестная оплатила мои уроки у Констанции Спрай.
А что насчёт отряда скаутов?
Скопировать
We were gonna be together till we were 90.
You'd be spry and into gardening, I would have great, old-guy hair like Robert Wagner.
And when it was time to cook you would do everything, and I would stand next to you and said funny things about my day that would made you laugh.
Мы собирались быть вместе, пока нам не стукнет 90.
Ты была бы активной и занималась бы садоводством, а у меня была бы классная стариковская причёска, как у Роберта Вагнера.
А когда пришло бы время готовить, ты бы всё делала, а я стоял бы рядом с тобой и говорил что-нибудь смешное про мой день, из-за чего ты бы смеялась.
Скопировать
This guy packs a wallop.
Still, you are pretty spry for an older fellow.
What's your thing, Pilates?
Он не слабак.
Ты тоже довольно бодр для старичка.
Ходишь на пилатес?
Скопировать
Doll!
You're spry as a Slinky.
I'm not talkin' to you.
Куколка!
Да ты лучше любой красотки.
Я с тобой разговариваю.
Скопировать
Mary, I'm surprised it took you so long.
You seemed to spry.
Ankle weights.
Мэри, ты меня удивляешь.
Так долго продержался.
И выглядишь живчиком.
Скопировать
There's always a salmonella outbreak somewhere.
What's the first rule of rewrite, Spry?
Shoot it down.
ќчаги сальмонеллы где-нибудь посто€нно вспыхивают.
"ачем освещать этот случай... ќсновное правило редактора, —прай?
"арубай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spry (спрай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спрай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение