Перевод "spunk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spunk (спанк) :
spˈʌŋk

спанк транскрипция – 30 результатов перевода

Lots of sex.
I'm dating a guy with the funkiest-tasting spunk.
Can I cancel my rice pudding?
Много секса.
Я встречаюсь с парнем со странным вкусом спермы,
Можно отменить рисовый пудинг?
Скопировать
She was so full of life.
-spunk.
-A lot of it.
Её просто переполняла жизнь.
При всех наших трениях, эта старушка восхищала завидной стойкостью.
Очень завидной.
Скопировать
Not off him.
Poldy's more spunk in him!
He knows a lot of mixedup things.
Но, не от него.
В Польди как-то больше соков.
Он знает массу разных вещей.
Скопировать
- Nice to meet you.
Your mother's got such spunk.
You must love her.
- Приятно познакомиться.
У вашей матери такая хватка.
Вы, должно быть, ее очень любите.
Скопировать
- Fred...
She really has put on the spunk, hasn't she, Wes?
Not the same shy bitch-cow we pulled out of Pylea.
- Фред...
О, она стала пылкой, не так ли, Уэс?
Уже не та стеснительная сучка-корова из Пайлии.
Скопировать
I GOT TO HAND IT TO YOU, KID.
SPUNK.
HOLY SHIT.
Надо отдать тебе должное, малыш.
Ты добыл немало... этой штуки.
Чёрт возьми.
Скопировать
I was... I was going to say it's just come out, but...
Can I just say something very strange, because there's some German chewing gum called Spunk, and you
on Clive James's show with you and Princess Diana, do you remember?
Чуть не сказал "только что вышла".
Я сейчас скажу нечто очень странное. Есть немецкая жвачка Spunk. * семя, сперма
На самом деле я уже говорила о ней на шоу Клайва Джеймса с тобой и принцессой Дианой, помнишь? - Правда.
Скопировать
Ed, thanks for paddling your canoe like a girl.
Where's your spunk now, you big pansy? (Laughing)
So...cold... can’t... use the force...
Эд, спасибо, что хлопал веслом, как девчонка.
И где теперь твой пыл, салага?
Так... холодно... не могу... использовать силу...
Скопировать
-May I?
-Hey pops, is that snot dripping... or did the last spunk get stuck in the gun barrel?
-Or have you caught the foot-and-mouth disease being with the young cows?
- Разрешите пригласить?
- Эй папаша, это сопли капают... или заряд застрял в стволе с последнего раза?
- Или ты ящур подцепил, трахая тёлочек?
Скопировать
Good woman, open the door, Your master is coming.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
All of you, buffoons, Are drunks and thieves,
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
А боярин свою прыть - цыть.
Вы, скоморохи, Все воры и пьяницы,
Скопировать
Hey, watch it!
Sweetheart showing' some spunk.
Big confidence from an alien... who walks like a troll, dresses like a worm... and has the voice that gives everyone a headache.
Эй, поаккуратнее!
Милашка показывает свой норов.
Чего еще ожидать от пришельца... который ходит, как тролль, одевается, как червь... и говорит голосом, от которого у всех болит голова.
Скопировать
The kid's tough.
He's got spunk. I wonder if he is lucky also.
Pick a horse, kid.
- Не дрейфит.
Интересно, везет ли ему.
Выбери лошадь. Шербивиль Даунс.
Скопировать
You know what?
You've got spunk.
- Well, yes.
Знаете что?
А вы не из пугливых.
- Да.
Скопировать
- Well, yes.
- I hate spunk!
Tell you what...
- Да.
- Ненавижу таких!
Вот что...
Скопировать
I'll deal with her myself.
For a man with spunk like me, the Red Youth Front's no good.
I've had enough of all that baloney about discipline and grass-roots work.
Позвольте мне выпить за нее.
Для парня с дерзостью, как у меня Молодежный РотФронт - ничто.
Вся эта их извечная болтовня! Дисциплина и ежедневная беготня!
Скопировать
- General, I'm sorry, I guess I...
- Don't apologize, son, I admire your spunk.
And you keep climbing on our backs whenever we've messed up any of the detail.
- Генерал, я прошу прощения. Мне кажется, что....
- Не извиняйся, сынок. Я восхищён твоим мужеством.
И продолжай доставать нас всякий раз как мы что-нибудь упустим.
Скопировать
So, what's the story?
Just another spunk to add to your collection?
So, what's there left for me to do?
Так что у тебя?
Ещё один член в твоей коллекции?
Что мне делать?
Скопировать
- You'll bounce back.
You've got spunk.
- I'll kill you with my shoes!
-Ты еще вернешься.
Ты решительная.
-Я сейчас убью тебя своими туфлями!
Скопировать
You're the fucking problem.
You fucking Dr White honkin' jam-rag fucking spunk-bubble!
You keep lookin' at me, I'll put you in the fucking ground!
Самолёт в порядке, замечательный самолёт!
Черт побери, лучше не бывает. Ты моя проблема! Это ты моя самая большая проблема.
Ты, тупой рогатый доктор Уайт! Tы, мыльный пузырь! Я говорю тебе, Эйч!
Скопировать
Well...
Got some spunk, hasn't she?
I can hardly let her down.
Ну...
А в ней что-то есть, правда?
Не могу отказать ей.
Скопировать
Magic Roundabout) ...the 20-40-year-old-woman who doesn't say no, who sees her home interiors the same way she sees her life... (?
Magic Roundabout drowns speech) ...spunk!
We don't want you to pigeonhole yourself but would you call yourself a postfeminist?
Вы можете честно и интеллигентно отразить потребности нашей демографии,... ..20-40-летних женщин которые не говорят нет, кто видит свой домашний интерьер так же, как видит и свою жизнь...
..мужество!
Мы не хотим, чтобы Вы как-то классифицировали себя, но назвали бы Вы себя постфеминисткой ?
Скопировать
Just tell me:
Where do you get so much spunk to fuck the teacher, and also my mom?
How shameful, that teacher!
Одно мне скажи.
Откуда, к чёрту, берётся столько спермы, чтоб трахать училку да ещё мою мать?
Этот спит с учительницей.
Скопировать
"I intoxicate you.
"My spunk is, to you, manna from heaven."
Dr. Lester, this is all really fascinating and stuff, but I gotta get back home to my wife.
Я не промажу.
Моя стрела войдет, как нож в масло.
Доктор Лестер, это страшно интересно, но меня уже ждет моя жена.
Скопировать
- Now, SHE'S in Chiswick !
- No, I mean, where's your SPUNK !
No, no, no !
- Я же говорю, ОНА в химчистке!
- Я имею в виду, есть ли у тебя яйца!
Нет-нет!
Скопировать
-Dartmouth.
Then show a little spunk.
There is no B-3 bomber.
-Дартмут.
Так проявите немного наглости.
Нет бомбардировщика Б-3.
Скопировать
You rescued her from a pound on Taris Seti iv.
She was the runt of the litter, but you thought she had spunk.
You love music, but you never learned to play an instrument-- something you still regret.
Вы спасли ее из загона для бродячих собак на Тарис Сети lV.
Она была самой маленькой из выводка, но вы считали ее храброй.
Вам нравится музыка, но вы так и не научились играть на каком-нибудь инструменте - кое-что, о чем по-прежнему жалеете.
Скопировать
Child-like ears.
Full of beans and spunk.
I let my principles get in the way sometimes.
Детские уши.
Полон решительности и с крепкими яйцами.
Я позволяю своим принципам вмешаться иногда.
Скопировать
- Janet, where d'you keep your pies? - Forget the pies!
Give me some spunk! Now!
# I'll have a pint of lager, please!
где ты хранишь пироги?
- К черту пироги!
Дайте мне спермы!
Скопировать
Well, if Gaz was cheating on you, it might as well be with me.
- We could be spunk sisters.
- Please don't!
он вполне бы мог сделать это и со мной.
- Мы могли бы быть сестрами по сперме.
- Пожалуйста не надо!
Скопировать
Don't you worry about that.
Nobody can abuse the Spunk.
- Are you all right?
Не переживай об этом.
Никто не может задирать Траха.
Ты в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spunk (спанк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spunk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спанк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение