Перевод "squadron leader" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение squadron leader (скyодрон лидо) :
skwˈɒdɹən lˈiːdə

скyодрон лидо транскрипция – 30 результатов перевода

- Excuse me.
Squadron leader Dutton? - Yes.
All officers are to report back to the station.
- Извините.
Майор авиации Даттон?
- Да. Все офицеры должны вернуться на базу.
Скопировать
once you pass this, all should be plain sailing.
Each squadron, in command of a squadron leader will consists of five flights of five bombers each.
Number 1 of each will be in charge of a lieutenant.
Когда вы его минуете, дальше будет проще.
Каждая эскадрилья, под командованием командира эскадрильи, будет состоять из пяти звеньев по пять бомбардировщиков.
Первым номером звена будет командовать капитан.
Скопировать
Thank you, gentlemen.
- Squadron Leader Dutton?
- Here, sir.
Спасибо, джентльмены.
- Майор Даттон?
- Здесь, сэр.
Скопировать
- Close, thank you, sir.
Squadron Leader Dutton, here are your pilots.
- All right, let's go.
- Почти.
Спасибо, сэр. Командир Даттон, это ваши пилоты.
За мной.
Скопировать
- That's me, sir.
Go with the Squadron Leader Dutton.
You and Francis Patrick Murphy.
- Это я, сэр.
Вы с командиром эскадрильи Даттоном.
Вы и Фрэнсис Патрик Мерфи.
Скопировать
This is the only place in the palace where you can see this.
After becoming the squadron leader, I took over the Captain's room.
This is really outdated and I had intended to throw it away, fortunately I didn't.
где можно посмотреть кассеты.
При повышении в звание мне отдали кабинет Капитана.
я собирался его выкинуть. что не успел.
Скопировать
One pass and then you're on your own.
This is Easy Baker squadron leader.
It's got one of the planes.
Один заход и потом уже каждый сам по себе.
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
Птица жрёт один из самолётов.
Скопировать
Bullets, rockets, nothing touches it.
Easy Baker squadron leader.
Charlie hit the silk when the bird got his plane and now it...
Пули, ракеты, её ничего не берёт.
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
Чарли выпрыгнул с парашютом, когда птица схватила его самолёт, и теперь он...
Скопировать
I see. Perhaps you might consider it yourself.
Thank you, squadron leader, and all of you.
I know you've done your best, and nobody could have done more.
Понятно, а вы подумать не хотите?
Спасибо, командиру эскадрильи и всем вам.
Я знаю, вы сделали всё возможное. Большего сделать нельзя.
Скопировать
Look out!
Easy Baker squadron leader.
Mission's a washout.
Осторожнее!
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
Миссия провалена.
Скопировать
As you can plainly see, it was bloody awful!
Squadron Leader Barnsby's Australian.
But we'd love to go back, wouldn't we boys?
Как вы сами видели, это было чертовски ужасно!
Командир эскадрона Барнсби Австралиец.
Но мы с радостью вернемся, правда, ребята?
Скопировать
- At ease, Cadet.
This is my squadron leader Nicholas Locarno.
Capt Jean-Luc Picard and my mother, Dr Crusher.
Вольно, кадет.
Командир моей эскадрильи Николас Локарно.
Капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард. Моя мать, доктор Беверли Крашер.
Скопировать
Attack Squadron Three, clear for ion-burn.
Squadron Leader Three, all ships away.
What's wrong with the screens?
Третья ударная эскадрилья, приготовиться к ионной очистке.
Командир третьей эскадрильи, все корабли на взлёт.
Что случилось с экранами?
Скопировать
Hey, knock it off!
This is Squadron Leader Seven.
Urgent. Request direct link to Zygon.
Эй, прекратите это!
Это командир седьмой эскадрильи.
Срочно требуется связь с Зайгоном.
Скопировать
- Mr Blaney.
Or if you preferred it, ex-Squadron Leader Blaney, late of the RAF and Mrs Blaney's matrimonial bed.
I see.
- Мистер Блэйни.
Или бывший командир эскадрильи ВВС Британии... и постельный партнер миссис Блэйни.
Ясно.
Скопировать
He was on my back right from the start.
From squadron leader to barman in one easy lesson.
He's the boss' brother-in-law, isn't he, Forsythe?
Следил за мной с первого дня.
От командира эскадрильи до бармена - вот моя карьера.
Он ведь зять владельца, верно?
Скопировать
I'd like you to meet our new assistant controller.
Squadron Leader Tom Evans,
Section Officer Harvey.
Познакомься с нашим новым помощником.
Командир эскадрильи, Том Эванс.
Офицер Харви.
Скопировать
I say, it's not my club tie, is it?
(Man) Cheers, Squadron Leader.
Chin, chin. - Good morning.
Эй, это галстук нашего клуба.
Привет, командир.
- Твое здоровье.
Скопировать
You'll be able to hear it as it happens.
This is Easy Baker squadron leader.
- Target below and to the side.
Вы услышите как всё будет происходить.
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
- Цель внизу и сбоку. Видите?
Скопировать
Honest to pete, I'll never call my mother-in-law an old crow again.
This is Easy Baker squadron leader.
Peel off on signal.
Клянусь, никогда больше не назову свою тёщу стервятником.
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
Выходите из строя по сигналу.
Скопировать
It can't be done. Not from the air, anyway.
You're sure about that, squadron leader?
This is important.
Это невозможно сделать, только не с воздуха.
Вы в этом уверены, командир?
Это важно!
Скопировать
- Let me tell you something.
Striker was a top-notch squadron leader long ago.
Get on the horn and talk that guy down.
- Вот что я скажу.
В свое время Страйкер был очень неплохим пилотом.
- Тогда выходи с ним на связь и помоги ему посадить самолет.
Скопировать
Watch the deck!
- Squadron leader, abort!
-This isn't happening fast enough!
На крыле!
- Старшим групп, приказываю отбой!
- Чего они медлят!
Скопировать
We present our very own Finchmere air aces, Gavin Hopkirk and Alex Darnley!
Alex Darnley is a squadron leader in the RAF.
OK, Alex, you ready?
Представляем наших собственных асов из Финчмера Гевина Хопкирка и Алекса Дарнли
Алекс Дарнли командир эскадрильи вкоролевских ВВС.
Алекс, ты готов?
Скопировать
Have we got an O'Shaughnessy, R upert?
Yes, Squadron Leader.
Works in Stores.
У нас есть О'Шогнесси, Руперт?
Да, командир.
Работает на складах.
Скопировать
All that bollocks about I reland.
Pardon my French, Squadron Leader.
Oarry on.
Всей этой дерьмовой болтовней об Ирландии.
-Простите, командир.
-Продолжайте.
Скопировать
It is heavily fortified by observation balloons, cables on three sides, and Archie batteries in these six positions.
Cassidy will be your squadron leader.
He'll be watching over you.
Склад серьёзно охраняется при помощи наблюдательных аэростатов. С трёх сторон натянуты тросы. Зенитные батареи расположены в этих шести точках.
Командиром вашего звена будет Кэссиди.
Он за вами присмотрит.
Скопировать
Freddie, you're drunk. Go inside.
Yes, squadron leader!
You see how I'm bullied?
Фредди, ты пьян.
Иди внутрь. Так точно, командир!
Видите, как мной помыкают?
Скопировать
Please confirm.
Get the squadron leader on.
Get him on now!
Подтвердите.
Свяжитесь с командиром эскадрильи.
Быстро!
Скопировать
You snob.
As of March 25, 2016, I, Captain Yoo Si Jin, have been promoted from Captain to Squadron Leader.
End of report, Sir.
ну какая меркантильная.
Рапортую: 25 марта 2016 года капитан Ю Си Чжин произведен в чин майора.
Рапорт окончен!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squadron leader (скyодрон лидо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squadron leader для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyодрон лидо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение