Перевод "squeal" на русский

English
Русский
0 / 30
squealвизжать визг взвизгнуть взвизгивать верещать
Произношение squeal (скyил) :
skwˈiːl

скyил транскрипция – 30 результатов перевода

The gamblers, they murdered Goldez.
They were afraid he'd squeal.
They laid for him, and they got him.
Эти мошенники убили Голдеза.
Они боялись, что он донесет.
Они следили за ним и достали его.
Скопировать
People are not compelled by law to play cards with me.
Why do they squeal like stuck pigs when they lose?
Well, it is illogical.
Ничто не заставляет людей играть со мной.
Но проигравшие визжат как резаные свиньи.
Это нелогично.
Скопировать
He'll be here.
(Tyres squeal)
- (Baby cries)
Он обязательно приедет.
(Визг шин)
- (Ребенок кричит)
Скопировать
Just friends from school.
I let my brother bring his friends 'cause he threatened to squeal.
Turns out they party harder than high school kids.
- Просто друзья из школы.
Я разрешила брату привести его друзей, потому что он угрожал, что пожалуется.
Выяснилось, что их вечеринки гораздо жестче, чем у старшеклассников.
Скопировать
But when that magic night does happen, uh, it's-it's all the more meaningful.
And let me tell you, your mother, bless her, can still make me, uh, squeal like a pig.
Uh, and I mean that in the good sense, son.
Но когда эта волшебная ночь наконец наступает это... это всё гораздо значительнее, чем раньше.
И позволь мне тебе сказать, твоя мать, благослови её господь всё ещё способна довести меня до поросячьего визга.
Ну, я имею в виду, в лучшем смысле этого слова, сынок.
Скопировать
Shut up.
- Does she give you a prize every time you squeal on us?
Is your mom any better?
- Заткнись.
- Она тебе платит за каждый донос?
А твоя мама лучше?
Скопировать
- Oh, that po-po.
- Keep it squeal.
- OK. Thanks, partner.
- Так точно.
- И нос по ветру.
- Спасибо, приятель.
Скопировать
The cops will be at school tomorrow.
Did you think Sofus will squeal?
He wouldn't dare.
Завтра полицейские придут в школу.
Думаешь, Софус проболтается?
Побоится.
Скопировать
I live where the wild plums grow.
Where six little bears squeal with joy.
When a leaf falls down from a tree, the tigers come out to see it happen.
Антилопа:
Я живу там, где растет дикая слива, и шесть медвежат кричат: "Ох!" и валятся на спину.
А когда с дерева падает лист, тигры сбегаются посмотреть на это зрелище.
Скопировать
-ls that our hotel?
[BRAKES SQUEAL]
Bo, wait till the corner!
Это наш отель?
Стой, Бо!
Стой и жди.
Скопировать
There must be a hundred head of them!
[BRAKES SQUEAL] Bo!
Wait till it turns green.
Их так много!
Бо!
Жди зеленого.
Скопировать
Trust me, I'm talking shop here.
Marie's pigeon squeal must be enough.
Taking Ravanel away must be enough...
Поверь, у меня все сплетни.
Ее голубиного писка было достаточно.
Утащить Раванеля было достаточно.
Скопировать
No running!
-You bloody squeal!
-How much did Singer pay you?
Шагом!
- Сволочь донощицкая!
- Сколько тебе Зингер платил?
Скопировать
- Don't you know nothing? The mark of the squealer.
It's what you get when you squeal.
Just keep it in mind.
- Значит, драка в субботу в четыре?
Да, сэр. И мы явимся минута в минуту.
А вот это неправильно.
Скопировать
How clever!
Then you squeal on me, right?
Do you have cigarettes? Yes.
Браво, умник!
А потом заложишь меня, да?
- У тебя есть сигареты?
Скопировать
Look, if you open up your mouth about this to anyone... Me?
Squeal on a colleague?
There's such a thing as the code of the underworld.
Но, если ты хоть кому-нибудь проболтаешься,...
Я? Стучать на коллегу?
Есть такое понятие - кодекс преступного мира.
Скопировать
Driving fast, we can make the border by noon!
I hope RaouI doesn't squeal!
The cops might set up road blocks.
Если будем рулить во весь опор, может, доберёмся до границы к обеду!
Надеюсь, до этого Рауль нас не выдаст!
Полиция ведь способна выставить кордоны.
Скопировать
Desk sergeant? Connect me with Inspector Lefèvre.
Just tell him I want to squeal on a colleague.
- You!
Сержант, соедините меня с инспектором Лефевром.
Передайте ему, что я хочу заложить своего коллегу.
- Вы?
Скопировать
Go and tell Otsuka that I killed Y oshii's clerk!
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii!
I'm sorry
Слушай меня внимательно. Скажешь Оцуке, что это я убил секретаршу Ёсии.
Втянете господина Курату — я расскажу, кто убил Ёсии.
— Простите.
Скопировать
What kept you?
Remember that Kamen squeal I told you about?
I figured it was an inside job, so I fixed a nice quiet plant.
Почему задержался?
Помнишь, я рассказывал о доноск Кеймена?
Я понял, что это внутренние дела и придумал хороший план.
Скопировать
-Only Charlie.
Just got a call from Inspector Pope for a full report on the squeal.
He doesn't know what it's about.
Только Чарли.
Звонил инспектор Поуп, требует рапорт.
Алидос не в курсе.
Скопировать
Now, what happened?
Sergeant Jules and I were reading a squeal with Captain Alidos... when Lieutenant Doyle came busting
What do you mean, "came busting into the office"?
Что произошло?
Сержант Джулс и я читали рапорт с капитаном Алидосом, когда лейтенант Дойл ворвался в кабинет.
Что значит "ворвался в кабинет"?
Скопировать
I have to roll.
It's just another squeal.
You go back to sleep.
Не хотел будить.
Надо ехать. Очередной донос.
Ты спи дальше.
Скопировать
- I didn't think you would, you're that sort.
Until you get bashed in the face, then you squeal like a stuck pig.
You caused a lot of trouble between me and Brenda.
Ты ведь у нас парень что надо.
Дать бы тебе по морде. Завизжал бы как свинья.
Из-за тебя у нас с Брендой были большие проблемы.
Скопировать
I didn't pay any girls to scream.
[ Tires Squeal ]
- [ Chattering ] - [ Barney ] Boy! We sounded great, huh?
Я никому за визг не платил.
Таверна Мо
А здорово мы выступаем правда?
Скопировать
Course you don't. They're all assholes.
Be a pleasure to squeal on 'em, wouldn't it ?
- Yeah, well, I'm not a squealer.
Конечно Вы не любите.
Они - все жопы. Будет удовольствием выдать их, не так ли?
- Да, ну, в общем, я - не стукач.
Скопировать
But if this is some kind of sick joke,
I'll have your balls in the slammer so fast, you won't have time to squeal. Do you understand me?
Now watch this.
Лaднo.
Ho eсли этo кaкaя-тo хохмa, бyдeшь cидеть зa peшёткoй, чтo и пикнуть нe ycпeeшь, пoнятнo?
стучит
Скопировать
Then he sees the warden comin', so he hides you, but you still got that plunger in your ass.
- So you just squeal and cry. - Um, uh--
- Don't you hate when that happens?
А этот, кто тебя пялит, начинает тебя от него заслонять. А болт-то, все равно, у тебя в жопе.
Остается только тихонько скулить.
- Как тебе такое дело?
Скопировать
For a long time I squeals?
You understand my squeal?
Long?
Давно я визжу?
Вы понимаете мой визг?
Давно?
Скопировать
What's the matter, boy?
I bet you squeal.
I bet you can squeal like a pig.
- Что случилось, парень?
Готов поспорить, ты можешь визжать.
Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squeal (скyил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squeal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение