Перевод "squeal" на русский

English
Русский
0 / 30
squealвизжать визг взвизгнуть взвизгивать верещать
Произношение squeal (скyил) :
skwˈiːl

скyил транскрипция – 30 результатов перевода

Go and tell Otsuka that I killed Y oshii's clerk!
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii!
I'm sorry
Слушай меня внимательно. Скажешь Оцуке, что это я убил секретаршу Ёсии.
Втянете господина Курату — я расскажу, кто убил Ёсии.
— Простите.
Скопировать
"I'm sure you all have read how they rob and steal...
"...and those who squeal are usually found dying or dead.
"They call them cold-hearted killers.
Как вы, наверно, читали,
Как к ограблениям Они пристрастились
И всех на пути убирали. Их называют убийцами,
Скопировать
How clever!
Then you squeal on me, right?
Do you have cigarettes? Yes.
Браво, умник!
А потом заложишь меня, да?
- У тебя есть сигареты?
Скопировать
You're a bad man, Crosseyes. You're just mean.
He'll squeal right away.
Okay, we'd better keep him with us. - Stop him!
Нехороший ты человек, Косой, злой, как собака.
Продаст, слышь, Доцент, сразу расколется.
- Ладно, с собой возьмем.
Скопировать
What's the matter, boy?
I bet you squeal.
I bet you can squeal like a pig.
- Что случилось, парень?
Готов поспорить, ты можешь визжать.
Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
Скопировать
I bet you squeal.
I bet you can squeal like a pig.
Let's squeal.
Готов поспорить, ты можешь визжать.
Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
Давай послушаем.
Скопировать
I bet you can squeal like a pig.
Let's squeal.
Squeal now.
Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
Давай послушаем.
Визжи.
Скопировать
Let's squeal.
Squeal now.
Squeal.
Давай послушаем.
Визжи.
Визжи.
Скопировать
Squeal now.
Squeal.
Squeal.
Визжи.
Визжи.
Визжи.
Скопировать
You can do better than that, boy.
Come on, squeal.
Squeal!
Ты можешь и лучше, парень.
Давай, визжи.
Визжи!
Скопировать
Come on, squeal.
Squeal!
What's you wanna do with him?
Давай, визжи.
Визжи!
Что хочешь сделать с ним?
Скопировать
Look at the square.
He's beginning to squeal.
Tom, I can't stand it.
Смотри на квадратного.
Начинает попискивать.
Том, я не вынесу этого.
Скопировать
Squeal.
Squeal.
Squeal louder.
Визжи.
Визжи.
Громче визжи.
Скопировать
Squeal.
Squeal louder.
Louder.
Визжи.
Громче визжи.
Громче.
Скопировать
- I don't enjoy it.
If i don't squeal on him, this man belongs to me.
If he's yours i envy you.
- Мне это не нравится.
Если я не донесу на него, этот человек принадлежит мне.
Завидую тебе, если так.
Скопировать
They want us to see their executive vice-president, Al Eustis.
So we need to know what our squeal point is.
8 million. 8 million will just about get us out of hock.
Они хотят, чтобы мы встретились с их вице-президентом Элом Юстисом.
Нам надо понять, где у нас болевой порог.
8 миллионов: столько нам нужно, чтобы отдать долги.
Скопировать
Frap your body till your bones hurt.
When you squeal, I'm just gonna go faster and harder.
No, take me down!
Свяжу вас до ломоты в костях.
А когда вы завопите, я лишь прибавлю ещё усилий.
Нет, опустите меня!
Скопировать
You men owe me a new pair of slippers!
And I do not squeal like a girl.
Urgent news from the General.
Вам придётся купить мне новые белые тапочки!
И я не визжу, как девица.
Сообщение от генерала!
Скопировать
In fact, by the time we are done with his puffy pink body, it will be a lot more puffy and a lot less pink
Squeal for the people.
Squeal, squeal, squeal!
Между прочим, через некоторое время, когда мы закончим обрабатывать его рыхлое, розовое тельце,.. оно станет еще более рыхлым и гораздо менее розовым.
Ну, покричи же для людей, Стэнли.
Покричи! Кричи! Кричи!
Скопировать
Squeal for the people.
Squeal, squeal, squeal!
There is justice in this universe
Ну, покричи же для людей, Стэнли.
Покричи! Кричи! Кричи!
- Все-таки, есть справедливость в этой вселенной.
Скопировать
That's the thing. I don't even like her, but she's a partner.
I thought I could help my career by making her squeal.
What's wrong with me?
Мне вообще она не нравится, но она деловой партнер.
Я подумал, что, удовлетворив ее, я помогу своей карьере.
Да что со мной такое?
Скопировать
Gentlemen, you'll reach the Nevada pen in about two hours.
The tape's just a little precaution in case any of you... are rocked by the sudden impulse to squeal
Not that we don't trust you.
Джeнтльмeны, чepeз двa чaca вы пpибyдeтe в Heвaдy.
Cкoтч - нa вcякий cлyчaй, чтoбы вaм вдpyг нe зaxoтeлocь opaть.
He тo, чтoбы мы вaм нe вepили.
Скопировать
Here it comes, with its little satchel.
It puts it down and let's out a squeal...
I'm the director of Monday's shoot in Toulouse.
Сейчас-сейчас. Уже скоро.
А вот и он.
Привет, Альбер. Я режиссер, с которым ты будешь работать в Тулузе.
Скопировать
the cops were on the way.
-Do you think they'll squeal on us?
-It's possible.
Я что, придурок, полицейские уже ехали туда.
-Ты думаешь, они донесут на нас в полицию?
-Очень даже возможно.
Скопировать
I know the whole story, jerk.
One little drop of fish juice and you squeal like a stuck pig.
You told him that, huh?
Я знаю всю историю, осел.
Одна маленькая капля рыбьего жира и ты визжишь как пойманная свинья.
Ты ему сказала это, а?
Скопировать
I'm sure you'll make it big.
Sorry, I didn't mean to squeal like that in public.
Thank you for calling.
Я уверена, что ты отлично справишься.
Извини, я не хотела так вопить на публике.
В любом случае, спасибо, что позвонила.
Скопировать
Let me introduce a new musical instrument pig organ
A pig's squeal depends on its size and weight, so we can get a note.
Are you sure it's F-sharp?
Друзья, позвольте показать вам мой новый инструмент: свинячий орган.
Друзья, каждая свинья в соответствии со своим весом и размером. Издает крик, и мы получаем ноту.
Вы уверены, что это фа-диез?
Скопировать
I didn't pay any girls to scream.
[ Tires Squeal ]
- [ Chattering ] - [ Barney ] Boy! We sounded great, huh?
Я никому за визг не платил.
Таверна Мо
А здорово мы выступаем правда?
Скопировать
Pig, am I?
Then I'd better teach you how to squeal.
Guarin.
Свинья? Я?
Тогда я научу тебя визжать как свинья
Гуарин
Скопировать
- [ Sighs ] I can't.
- [ Brakes Squeal ] - Bart Simpson, I know you cut school yesterday.
And as soon as I can prove it, I'm shipping you off... to the Christian Military Reform School.
Не могу. - Почему?
Барт Симпсон, я знаю, что вчера ты прогуливал школу.
И как только я смогу это доказать, ты отправишься в военное исправительное училище.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squeal (скyил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squeal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение