Перевод "stogie" на русский
Произношение stogie (стоуджи) :
stˈəʊdʒi
стоуджи транскрипция – 14 результатов перевода
You know what tobacco does to people.
He smoked my stogie too?
The bastard.
Знаешь ведь что табак с людьми делает.
Он ещё и мою сигару курил?
Подонок.
Скопировать
That son of a bitch.
Son of a bitch smoked your stogie.
I mean, she seemed happy.
Сукин сын.
Сукин сын курил твою сигару.
И она не поняла, что это - не я? Знаешь, она выглядела счастливой.
Скопировать
- I'd be google-eyed.
- Jimmy, where did you get that stogie?
This ain't no stogie, Pop.
- вот бы ты вытаращил глаза.
- Джимми, где ты достал эту дешевую сигару?
Это не дешевая сигара, па.
Скопировать
- Jimmy, where did you get that stogie?
This ain't no stogie, Pop.
It's a Havana panatela.
- Джимми, где ты достал эту дешевую сигару?
Это не дешевая сигара, па.
Это "Гавана Панатела".
Скопировать
What's mine is yours, brother.
Watch my stogie.
- Can I cut in?
Всё моё - твоё, брат.
Пригляди за сигарой.
- Могу вторгнуться?
Скопировать
Dude had a lair, means he was rich.
Rich people enjoy a good stogie, sometimes send them as gifts.
Hey, Taub, did that sound like I was awkwardly trying to segue into making a point?
У мужика было шикарное логово. Значит, был богатеньким.
Богатеи любят хорошие сигары. И иногда отправляют их в качестве подарка.
Эй, Тауб, тебе не показалось, будто я неловко попытался сменить тему, чтобы доказать кое-что?
Скопировать
The Mayor comes tonight.
I've never seen him without a big stogie in his mouth. Ugh.
I hate those cigars.
Мэр придет сегодня вечером.
Я никогда не видела его без большой сигары во рту.
Я ненавижу эти сигары.
Скопировать
- Yeah.
- Man, I love a good stogie.
I actually just had this personalized cigar cutter made.
- О да.
- Чёрт, я люблю хорошую сигарку.
Вообще-то мне только что изготовили именной резак для сигар.
Скопировать
Great with scotch.
When this is over, you light up a stogie and release Rebecca?
Just like that?
Прекрасно сочетаются с виски.
Когда мы закончим, ты зажжёшь сигару и освободишь Ребекку?
Так просто?
Скопировать
Take a nap.
And if you want something sweet to go with that stogie, I'll send a friendly little cubanita up to your
Hot shower will do for now.
Вздремни.
И, если хочешь добавить немного сладости к сигаре, я пошлю маленькую приветливую кубиночку в твой номер.
Пока что обойдусь одним душем.
Скопировать
Ah...
Is anything better than a good stogie, Biaggio?
Being in a situation where it's easier to lie but you choose to tell the truth.
Ах...
Нет ничего лучше хорошей трубки, Биаджио!
Находясь в ситуации... когда легко можно лгать... ты выбираешь - говорить правду.
Скопировать
Sergeant... how's your mom?
Smells like a stogie.
Otherwise, um...
Сержант... как ваша мама?
Пахнет как дешевые сигареты.
Так или иначе...
Скопировать
You should feel great.
Here, open that while I fire up this stogie.
Your dad sure did like cheap beer.
Всё отлично.
Вот, открой, пока я зажгу сигару.
Твой папа любил дешёвое пиво.
Скопировать
"How was your physical?"
She asked as she watched him puffing on a stogie.
The doctor prescribed the lieutenant to make a friend.
"Как ваше здоровье?"
Спросила она, глядя как он пыхтит сигарой.
Доктор прописал ему завести друга.
Скопировать