Перевод "stonework" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stonework (стоунвэк) :
stˈəʊnwɜːk

стоунвэк транскрипция – 20 результатов перевода

he took the journey long ago. I know his tracks.
I know his stone work.
He is hunting this way, and we will follow him.
Он предпринял это путешествие давным-давно.
Я знаю его следы, я знаю, как работает этот камень.
Он здесь охотится, и мы последуем за ним.
Скопировать
You got it, se? or. Have fun.
This is definitely early Mayan stonework.
Oh, yeah.
Вы нашли Храм сеньор, Развлекайтесь.
Это определенно ранняя каменная кладка майя.
О, да.
Скопировать
I stole most of it. Danica had a huge collection.
He had stone work iron work, weaponry, art.
This stuff that shows up everywhere, this symbol, this glyph.
У Даники была огромная коллекция.
Есть работы на камне, на металле, оружие, искусство.
Это появляется везде. Этот символ, этот иероглиф-
Скопировать
Maybe.
Now where does Stone work?
This is Nicholas Vashum.
Возможно.
Где работал Стоун?
Это Николас Вашум.
Скопировать
But where?
I overheard Hale mention some kind of sonic stonework on Bamber's estate.
- Come on, let's go.
Но где?
Я слышала, как Хейл упомянул что-то вроде акустической стены в поместье Бэмбера.
- Ну же, пошли.
Скопировать
Reinforced concrete.
The stonework is new and, as for the world-famous frescos, well, they're based on fragments of Minoan
The beauties shimmying down to a beach party with their flagons of wine were famously described by the novelist Evelyn Waugh as being rather like the covers of Vogue magazine.
Железобетон.
Каменная кладка новая, так же как и всемирно известные фрески, они основаны на фрагментах минойского искусства, но были очень, очень серьёзно переработаны.
Грациозные красотки шествующие на пляжную вечеринку со своими кувшинами вина были прекрасно отображены писателем Ивлином Во, как более подходящими для обложек журнала Вог.
Скопировать
Nothing organic.
Just some pottery and stonework.
Funny thing.
Никакой органики.
Всего лишь немного керамики и резьбы по камню.
Забавно.
Скопировать
- Really?
. - If you study the stonework...
- Not at the moment.
— Неужели?
— Интересный факт... — Для тех, кто изучает кладку...
— Я не изучаю.
Скопировать
Jack Jackson's mother is a witch, and he's the Devil's offspring.
His blasphemous stonework attests to that.
For years, he has been an irritant to God's plan, and now God wants him stopped.
Мать Джека Джексона - ведьма, а он - отродье Сатаны.
Об этом свидетельствуют его кощунственные скульптуры.
В течении лет он был препятствием на пути Господнем, и теперь Он пожелал его остановить.
Скопировать
TED The Arcadian should be a landmark. It should.
The lion head stonework is iconic.
They're a bunch of... wieners and gonads.
Отель Аркадиан надо признать памятником архитектуры.
Просто необходимо. Эта каменная голова льва просто шедевр.
Ненавижу работать в Банке Голиаф. Это просто сборище козлов и идиотов...
Скопировать
But then, something else happened last night.
That same lion's head stonework disappeared.
So... that makes our job a little easier.
Однако, прошлой ночью произошло нечто удивительное.
Эта самая голова льва просто исчезла.
Это облегчило нам работу.
Скопировать
The Arcadian should be a landmark, it should.
The lion head stonework is iconic.
I hate that we have to tear it down.
Аркадиан должен оставаться достопримечательностью, должен.
Эта львиная голова - настоящий символ города.
Я ненавижу то что мы должны уничтожить его.
Скопировать
Things a guy has to do to get your attention.
I love the fireplace, the stonework.
You hated it a month ago.
Чего только не сделаешь, чтобы привлечь твое внимание.
Я нравится камин, каменная кладка.
Ты ненавидела их месяц назад.
Скопировать
So remember:
if the lion head stonework is regal, then tearing it down should be illegal.
Did you like that?
Так что помните:
Здесь лев со времён испокон, Снести его - нарушить закон.
Что, понравилось?
Скопировать
Last night, this committee took a vote, and while we have all felt from the very beginning that The Arcadian is, well, an eyesore...
Mosby's surprising testimony about the lion's head stonework left us no choice but to declare it... a
But then, something else happened last night.
Прошлой ночью члены Комитета проголосовали, и несмотря на то, что мы с самого начала считали, что отель Аркадиан вызывает только лишь отвращение...
Высказывание мистера Мосби о каменной голове льва заставило нас признать отель памятником архитектуры.
Однако, прошлой ночью произошло нечто удивительное.
Скопировать
Not only is she funny, hot and genetically female, but get this...
Look at the Palladian windows, the rusticated stonework, the marble cornices...
She's an architecture nerd!
Она не только смешная, страстная и гинетически женщина, но, послушай...
Посмотри на Палладианские окна, каменную кладку с рустами, мраморные карнизы...
Она архитектурная ботанша!
Скопировать
Of course.
So I was here admiring the stone work, and...
The same as the scroll - "Death."
Конечно.
Я стоял здесь, любуясь камнем, и...
То же, что и в свитке - "Смерть".
Скопировать
Nope.
I love the stonework by the pool.
Oh, do you guys want to hang out and swim?
Ч ака€ каменна€ кладка у бассейна.
Ч стати, хотите поплавать в бассейне?
Ч ќу...
Скопировать
Maybe I should go with you.
You and Stone work together.
- Got it?
Может, я должна пойти с тобой.
Ты и Стоун работаете вместе.
- Поняли?
Скопировать
Oh, no, the only thing that's getting pushed around here is however wrote this... right off a cliff.
I got a cousin that does stonework.
He'll give it to us on the cuff.
Нет, единственный, кто здесь подвинется, это тот, кто написал это... прямо в бездну.
Мой кузен занимается гравировкой.
Он всё сделает бесплатно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stonework (стоунвэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stonework для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоунвэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение