Перевод "stud" на русский

English
Русский
0 / 30
studгвоздик запонка шпилька конезавод истыкать
Произношение stud (стад) :
stˈʌd

стад транскрипция – 30 результатов перевода

How about a bottle of champagne?
We are going to The Stud right fucking now.
Harvey, are you going to come?
Как насчет шампанского?
Мы пойдем в "Студ", блин, прямо сейчас.
Харви, ты идешь?
Скопировать
Is it in your ass?
Just, you know, make sure you kind of whoop it up and act like I'm a stud who knows what he's doing,
Just be a pal.
Где находится клитор?
Он у тебя в заднице? Ты, просто, ты типа постони и покричи, будто я такой жеребец, который знает свое дело, ладно?
Просто, будь другом, ладно?
Скопировать
You're different.
In six years, a racehorse goes from colt to stud.
Things change.
Ты изменилась.
За шесть лет жеребенок превращается в скаковую лошадь.
Все меняется.
Скопировать
A rival dog owner, perhaps.
I imagine the stud fees of a champion must be quite high.
Dogs were bred for a function.
Возможно, отравитель — хозяин собаки-конкурента.
Полагаю, положенный победителю гонорар должен быть довольно высоким.
Собак выводили не для забавы.
Скопировать
Most guys who get shot down in high school turn out to be big studs... or gay.
Right, stud?
Say, "book 'em. "
Большая часть тех парней, что ловят пулю в школе, оказываются большими кобелями... или голубыми.
Правильно, кобель?
Скажите: "Поймаем всех!"
Скопировать
- You have to talk to him, Rick.
- Hey, stud. Think fast.
Thanks.
- Рик, ты должен поговорить с ним.
- Эй, приятель, лови.
Спасибо.
Скопировать
THAT'S BRIAN KINNEY.
USED TO BE THE HOTTEST STUD ON LIBERTY AVENUE.
HE'S IN A RELATIONSHIP. Older man:
Это Брайан Кинни.
Он был самым крутым жеребцом на всей Либерти Авеню.
А теперь у него отношения.
Скопировать
"TWINK", "STUD" AND "BEAR".
I'LL TAKE A "STUD".
I'LL TAKE TWO.
На мальчонку, на жеребца и на медведя.
Возьму "на жеребца".
Я возьму два.
Скопировать
HEY, WHAT SIZE DOES THIS COME IN?
"TWINK", "STUD" AND "BEAR".
I... I'LL TAKE A "STUD".
Вот это каких размеров бывает?
На мальчонку, на жеребца и на медведя.
Возьму "на жеребца".
Скопировать
No flirting with the faggoty elves.
Can I help it if the elves think I'm a stud?
You are a stud.
И не флиртуй там с голубыми гномами.
Что делать, если они считают меня красавцем.
А ты и есть красавец.
Скопировать
Top of his Harvard class, Rhodes Scholar, tenured at 27, two books published.
He's an academic stud.
Look at his wife. A regular Grace Kelly. Old money svelte.
Лучший выпускник Гарварда, стипендиат Родса, тенюр в 27, опубликовано 2 книги.
Он сама гениальность.
Посмотри на жену, настоящая Грейс Келли... аристократка, стройная, отец был послом в Испании.
Скопировать
You get famous, and they want to label you.
If mine's "stud", I'm not complaining.
So you WERE with someone. No.
Ты становишься знаменитым, и на тебя навешивают ярлык
Если мой ярлык - "жеребец", я не возражаю
Итак, вы были с кем-то
Скопировать
Name your game.
Omaha, Texas Hold 'Em Seven Card Stud.
- How about a cut of the deck?
Назови игру.
Омаха, Техасский покер, покер ...
-... Семь Карт..? - Как насчет просто снять колоду?
Скопировать
-Picking it up right after this.
-Am I gonna look like a stud?
-ls there any doubt?
-Сразу после этого забираю его из костюмерной.
-Я буду выглядеть жеребцом?
-Разве есть какие-то сомнения?
Скопировать
Can I help it if the elves think I'm a stud?
You are a stud.
But you're my stud.
Что делать, если они считают меня красавцем.
А ты и есть красавец.
Только мой.
Скопировать
Honey, I'm gonna be home late tonight. I got another press conference.
Whatever happened to that stud... who sat across from me at dinner every night?
He got his dream job, remember?
У меня пресс-конференция.
Куда делся тот жеребец, что сидел напротив меня за ужином?
Получил работу своей мечты, не забыла?
Скопировать
- Everywhere.
- Stud!
- It's not mine.
- Да всякое смотрим.
Жеребец!
- Это не моя кассета.
Скопировать
I don't think so.
Three middle-aged guys rent a beach house and they hire this young local stud to introduce them to cute
- Let's see that.
Нет.
Трое мужчин, среднего возраста, арендуют дом и нанимают местного парня, чтобы познакомил их с красивыми девушками, в смысле с "Крепкими телами".
- Давай посмотрим.
Скопировать
Oh, I'll do anything you want.
You're one good-lookin' stud!
Right back at ya, handsome.
Я сделаю все, что ты захочешь.
Ты же красив как бог!
Да и ты ничего, красавчик!
Скопировать
MR. WESLEY IDOL, MMM.
TONY TOO, THE STUD OF THE WORLD.
OKAY, THIS IS AN EASY STRETCH.
Мистер Вэйсли Идол, ммм. Тони.
Стержень мира.
Хорошо, это легкая растяжка.
Скопировать
Well, there it is, then.
Well, well, well, stud...
I`m no professional, but I`d say the only mano a mano you`ll be doing is in your dreams.
Ну, что поделаешь.
Ну, что, жеребец...
Я не профессионал, но скажу, что насчет схватки с преступниками ты размечтался.
Скопировать
If you're free this evening, there's going to be a private game at my place.
No-limit stud.
What an idea.
Если вы свободны сегодня вечером, в моих апартаментах состоится закрытая игра.
Без ограничения ставок.
Что вы говорите.
Скопировать
- Here. Dressing up was always just wearing my dark blue suit.
I don't like the stud.
I want you to have a luscious pearl.
На праздники... я обычно надеваю свой синий костюм.
Мне не нравится этот бутон.
Тебе надо сюда жемчужину.
Скопировать
Uh-huh. About $200.
In stud poker?
With those boys?
Порядка $200.
В семи-карточный покер?
С теми парями?
Скопировать
- Stay sober.
All right, a little seven-card stud.
So happy.
Пока, счастливчик.
Ну что, сдаём по новой? Давай, давай
Весьма польщена.
Скопировать
- Shut up, stud.
- I'm not a stud. Snap.
Then you're a houseboy.
Заткнись, жеребец!
Я не жеребец.
Тогда слуга.
Скопировать
You leave him alone.
- Which are you, baby, houseboy or stud?
- For God's sake.
-Может, мне с ним что-нибудь сделать?
Оставь его в покое! -Кто ты, детка, слуга или жеребец?
-Господи!
Скопировать
What do you like to play?
Five-card stud.
How does that suit you?
Во что хотите играть?
Пятикарточный стад.
Тебя это устраивает?
Скопировать
I'll play at your best game.
I'll play you poker, stud or draw, Clobyosh, rummy, high or low pinochle, I'll even cut your high cards
Name your weapons.
Сыграем в игру на твой выбор.
Я сыграю в твой покер - стад или дро, клобеш, рамми хай-лоу, пинокль... Я даже сниму тебе старшие карты.
Назови своё оружие.
Скопировать
How did you put it?
"Hunting is as much a game as stud poker... only the limits are higher."
- You have put our case perfectly. - Then you're a hunter yourself?
Дайте вспомнить, как там у вас...
"Охота - такая же игра, как стад-покер, только ставки повыше".
Вы описали наше занятие идеально, мистер Рэнсфорд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stud (стад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение