stunner — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
G20 Summit, Toronto-- you remember that, don't you?
That dress is a stunner, Alexandra, but Nikita...
Oh, you can't lose in red.
Саммит Большой Двадцатки, Торонто... ты помнишь это, правильно?
Платье восхитительное, Александра, но Никита...
Ты не можешь проиграть в красном.
Скопировать
Hey, yo, Dr. Reed.
Gebhard is resting "noice" and stable, and that baby girl she just had is quite a stunner.
Don't let that baby out!
Йоу, доктор Рид.
Миссис Гебхард отдыхает, и она в полном порядке. А малышка, которую она родила, просто изумительна.
Не выпускайте этого ребёнка!
Скопировать
I think I'm in shock.
I'm a stunner, handsome. What can I say?
Now, look, I've got some bad news to break and I don't want you getting too depressed and distraught, OK?
Кажется, я в шоке.
Я просто сногсшибательна, красавчик, что и говорить.
А теперь послушай, у меня плохие новости, и я не хочу, чтобы ты слишком тяжело это пережил и впал в депрессию, ладно?
Скопировать
I wish you'd warn me about your partner, Wes.
She's a stunner.
She's my secret weapon.
Я бы хотел, чтобы ты предупредил меня о своем партнере, Уэс.
Она потрясающа.
Она мое секретное оружие.
Скопировать
Oh!
Stunner!
(All exclaim)
Ух!
Красота!
(Восклицания)
Скопировать
A vial of air from Hades.
A real stunner, eh?
So was the siren I won it from.
Пузырек воздуха от Аида.
Прям с ног сшибает, да?
Я выиграл его у одной сирены.
Скопировать
May I say, you have... oh...
You have grown into quite a stunner.
And as I recall, you still owe me three minutes in heaven.
Позволь сообщить, что ты ...
Ты прекрасно выглядишь.
И насколько я помню, у меня еще остались 3 минуты в шкафу.
Скопировать
Is she a stunner?
I mean, is that what they call a stunner now?
I mean, what do I know?
Потрясающая?
Сейчас такие девушки считаются потрясающими?
Что я понимаю?
Скопировать
I believe you should court the girl we met at Jamba Juice.
She's a stunner.
She keeps callin' me to go hiking.
Ты должен приударить за той девушкой из "Jamba Juice".
Она потрясающая.
Она зовет меня в поход.
Скопировать
Which means Bernie's hung over.
Is she a stunner?
I mean, is that what they call a stunner now?
Значит, у него похмелье.
Потрясающая?
Сейчас такие девушки считаются потрясающими?
Скопировать
All of his vitals are stable.
His body's reacting like it's been struck by a Wraith stunner.
So you think once the initial shock is over, we'll have the old McKay back?
Все жизненные показатели стабильны.
Реакция его организма такая же, как при оглушении оружием Рейфов.
Так вы думаете, когда первичный шок пройдет, мы получим назад прежнего МакКея?
Скопировать
OK, why don't we just take them?
All we gotta do is get our hands on one stunner.
I can take them all.
А почему бы нам просто не захватить их?
Понадобится только это заполучить одно из оглушающих ружий.
Я захвачу их всех.
Скопировать
It's the enzyme.
Makes you almost immune to a Wraith stunner, so... when you're dematerialized from the Wraith Dart, you
As opposed to dead!
Это фермент.
Дает вам почти полный иммунитет к оглушающему оружию Рейфов, поэтому когда вы дематериализовались из Стрелы, вы очнулись, вместо того, чтобы, мм...
Вместо того, чтобы быть мертвым.
Скопировать
Hi, Karen.
You're such a stunner.
- Don't...
Привет, Карен.
Ты такая красавица.
- Нет...
Скопировать
Is look like a key chain, but it's so much more.
It's called a stunner.
It is designed by an ex-Navy SEAL.
Выглядит, как брелок для ключей, но это нечто большее.
Это ошеломитель.
Разработан бывшим "морским котиком".
Скопировать
What nerve!
He must have been a stunner!
He took me dancing, I remember he talked... with such warmth, such urgency, such importunity, it's not surprising.
Ну и нахалка!
Наверное, красавчик!
Пригласил меня танцевать. Помню, он говорил... так нежно, так настойчиво, и это неудивительно.
Скопировать
I'll come back next week, then.
What a stunner, Poirot.
Miss Stanton, dear, a gentleman to see you. Who are you?
8 - службе контроля: вижу их, сели на хвост.
Чайна-таун.
Объект вышел и отпустил такси.
Скопировать
Well, she can't be.
Miranda Brooks was an absolute stunner.
M. Philip Ridgeway would take the blame, huh?
Почему?
Да потому что кулак невозможно было раскрыть.
Труп уже окоченел.
Скопировать
- It's why I can't wear shorts ever. - Jesus!
That's a stunner!
I thought I had a bad one on my knee but yours is gorgeous.
Поэтому я никогда не ношу шорты.
Вот это да!
Я думал, у меня на колене шрам, но твой - всем шрамам шрам.
Скопировать
Well, open the door.
Glad I brought my stunner.
All right, bud. You ready for the q and a?
Открой дверь.
Шокер был у меня с собой.
Ты готов к разговору?
Скопировать
Just like Murphy did.
Stunner!
Go around to the right and draw them off! Copper!
Как Мёрфи.
Станнер!
Обойдите справа и сделайте его!
Скопировать
Let's pull back!
Stunner, you idiot
Stop bitching
Отходим!
Станнер, ты идиот!
Кончай скулить!
Скопировать
I've checked you out.
Stunner?
The ability to analyze data is one of a Bishop's most important skills.
Я проверял тебя
Станнер?
Анализировать данные - одна из способностей Епископа
Скопировать
Yeah, but you should have seen her.
She was a stunner.
- I don't care if- - Oh, no, she lit up the room.
- Но она была чудесна.
- Как ты мог?
Она меня покорила.
Скопировать
Where are you, ghost?
Stunner!
I screwed up again...
Где ты, призрак?
Станнер!
Я снова прокололся...
Скопировать
So why did you come here?
Stunner told me you were lost.
Back there, you're just another 'Unreturned'.
Так почему ты пришел сюда?
Станнер сказал мне, что они потеряли тебя там
Ты просто еще один "невозвращенец"
Скопировать
- Good.
- Stunner, isn't she?
- Stunner?
- Хорошо.
- Красавица, не так ли?
- Красавица?
Скопировать
- Stunner, isn't she?
- Stunner?
Sexist!
- Красавица, не так ли?
- Красавица?
Сексистски!
Скопировать
We're like river pilots... ..or guides.
Any party would be happy to have you, Stunner.
It's been a while since anyone called me that.
Мы как речные лоцманы или проводники.
Любая партия должна быть... счастлива заполучить тебя, Станнер.
Это было, пока все называли меня так.
Скопировать
Lexx, did you get a location fix on that transmission?
I did, Stanley the stunner, makes love like no other
I defy thee, I defy thee, I defy thee!
Лексс ты засек, откуда пришел этот сигнал?
- Засек, Стэнли-Офигенный, Любовник Несравненный.
- Я не поддамся тебе! Я не поддамся тебе! Я не поддамся тебе!
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение