Перевод "stunner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stunner (стано) :
stˈʌnə

стано транскрипция – 30 результатов перевода

Well, open the door.
Glad I brought my stunner.
All right, bud. You ready for the q and a?
Открой дверь.
Шокер был у меня с собой.
Ты готов к разговору?
Скопировать
What nerve!
He must have been a stunner!
He took me dancing, I remember he talked... with such warmth, such urgency, such importunity, it's not surprising.
Ну и нахалка!
Наверное, красавчик!
Пригласил меня танцевать. Помню, он говорил... так нежно, так настойчиво, и это неудивительно.
Скопировать
And don't come up on him from behind, he won't like that at all.
One thing - do you carry those electric stunner gadgets?
- No.
Если отыщете, не подходите к нему сзади, ему это не понравится.
Еще вопрос: у вас есть при себе электрическая дубинка?
- Нет.
Скопировать
Well, she can't be.
Miranda Brooks was an absolute stunner.
M. Philip Ridgeway would take the blame, huh?
Почему?
Да потому что кулак невозможно было раскрыть.
Труп уже окоченел.
Скопировать
We're like river pilots... ..or guides.
Any party would be happy to have you, Stunner.
It's been a while since anyone called me that.
Мы как речные лоцманы или проводники.
Любая партия должна быть... счастлива заполучить тебя, Станнер.
Это было, пока все называли меня так.
Скопировать
Just like Murphy did.
Stunner!
Go around to the right and draw them off! Copper!
Как Мёрфи.
Станнер!
Обойдите справа и сделайте его!
Скопировать
Let's pull back!
Stunner, you idiot
Stop bitching
Отходим!
Станнер, ты идиот!
Кончай скулить!
Скопировать
I've checked you out.
Stunner?
The ability to analyze data is one of a Bishop's most important skills.
Я проверял тебя
Станнер?
Анализировать данные - одна из способностей Епископа
Скопировать
Where are you, ghost?
Stunner!
I screwed up again...
Где ты, призрак?
Станнер!
Я снова прокололся...
Скопировать
So why did you come here?
Stunner told me you were lost.
Back there, you're just another 'Unreturned'.
Так почему ты пришел сюда?
Станнер сказал мне, что они потеряли тебя там
Ты просто еще один "невозвращенец"
Скопировать
Yeah, but you should have seen her.
She was a stunner.
- I don't care if- - Oh, no, she lit up the room.
- Но она была чудесна.
- Как ты мог?
Она меня покорила.
Скопировать
- Good.
- Stunner, isn't she?
- Stunner?
- Хорошо.
- Красавица, не так ли?
- Красавица?
Скопировать
- Stunner, isn't she?
- Stunner?
Sexist!
- Красавица, не так ли?
- Красавица?
Сексистски!
Скопировать
Lexx, did you get a location fix on that transmission?
I did, Stanley the stunner, makes love like no other
I defy thee, I defy thee, I defy thee!
Лексс ты засек, откуда пришел этот сигнал?
- Засек, Стэнли-Офигенный, Любовник Несравненный.
- Я не поддамся тебе! Я не поддамся тебе! Я не поддамся тебе!
Скопировать
I'll come back next week, then.
What a stunner, Poirot.
Miss Stanton, dear, a gentleman to see you. Who are you?
8 - службе контроля: вижу их, сели на хвост.
Чайна-таун.
Объект вышел и отпустил такси.
Скопировать
Is look like a key chain, but it's so much more.
It's called a stunner.
It is designed by an ex-Navy SEAL.
Выглядит, как брелок для ключей, но это нечто большее.
Это ошеломитель.
Разработан бывшим "морским котиком".
Скопировать
- It's why I can't wear shorts ever. - Jesus!
That's a stunner!
I thought I had a bad one on my knee but yours is gorgeous.
Поэтому я никогда не ношу шорты.
Вот это да!
Я думал, у меня на колене шрам, но твой - всем шрамам шрам.
Скопировать
A vial of air from Hades.
A real stunner, eh?
So was the siren I won it from.
Пузырек воздуха от Аида.
Прям с ног сшибает, да?
Я выиграл его у одной сирены.
Скопировать
G20 Summit, Toronto-- you remember that, don't you?
That dress is a stunner, Alexandra, but Nikita...
Oh, you can't lose in red.
Саммит Большой Двадцатки, Торонто... ты помнишь это, правильно?
Платье восхитительное, Александра, но Никита...
Ты не можешь проиграть в красном.
Скопировать
Hey, yo, Dr. Reed.
Gebhard is resting "noice" and stable, and that baby girl she just had is quite a stunner.
Don't let that baby out!
Йоу, доктор Рид.
Миссис Гебхард отдыхает, и она в полном порядке. А малышка, которую она родила, просто изумительна.
Не выпускайте этого ребёнка!
Скопировать
If you're gonna tie the knot with someone, make sure they're a nine or a three.
A stunner or a complete shitter.
If you fall in the middle you're fucked, mate.
Если уж решил связать себя с кем-то, так хоть убедись, чтобы у них была тройка или девятка.
Секс-бомба или абсолютная уродина.
Если же выбираешь нечто среднее, хана, приятель.
Скопировать
- She was a nurse, then they get married.
- A stunner and an older, heart diseased man?
They weren't allowed to have intimate intercourse.
- Она была медсестрой, а затем они поженились.
- Молодая красотка и стареющий сердечник?
У них не могло быть интимных отношений.
Скопировать
That's what you decided to do?
An absolute stunner here at Radio City Music Hall.
The Cleveland Browns, with the number one overall pick, take Vontae Mack!
Так вот, что ты решил сделать?
Невероятное, потрясающее зрелище здесь, в Радио Сити Мьюзик Холл.
Кливленд Браунс своим первым пиком, самым первым пиком драфта, берут Вонту Мэка!
Скопировать
Hi, Karen.
You're such a stunner.
- Don't...
Привет, Карен.
Ты такая красавица.
- Нет...
Скопировать
And the portrait I took of every one of you.
It is a stunner, if I do say so myself.
And Jochem, here you go.
И портреты я сделал для каждого из вас.
Это потрясающее зрелище, Я говорю так себе.
И Йохем, тут ты идешь.
Скопировать
May I say, you have... oh...
You have grown into quite a stunner.
And as I recall, you still owe me three minutes in heaven.
Позволь сообщить, что ты ...
Ты прекрасно выглядишь.
И насколько я помню, у меня еще остались 3 минуты в шкафу.
Скопировать
The cages are emptied on conveyor and animals are directed towards the slaughter line.
Here the electric stunner.
Inside there is a pool of water so! voltage us.
Клетки опорожняют на конвейер и птица отправляется на линию убоя.
Здесь отдел с электрическим парализатором.
Внутри есть бассейн с водой с электрическим напряжением.
Скопировать
The heads of the birds are dipped in and they lose consciousness.
When they leave the stunner, they are killed by the rotating blade.
In our slaughterhouse we kill about 12 million birds a year, which corresponds to an average
Головы птиц опускают в бассейн и они теряют сознание.
Когда они покидают парализатор, они погибают от вращающейся лопасти.
На нашей птицебойне мы убиваем около 12 миллионов птиц в год, что соответствует, в среднем,
Скопировать
The police want to question me.
That's really a stunner, Bernie.
They arrested you last week for whacking your mother. You got off on a technicality. Now, the woman next door turns up dead from a blow to the head.
Полиция хочет меня допросить.
Быть того не может, Берни.
На прошлой неделе они арестовали тебя за то, что ты стукнул свою мать, формально ты избежал наказания, и теперь соседка умирает от удара по голове.
Скопировать
- Anything moving's gonna get shot. - What if it's the major?
He'll get hit with a stunner instead of a P-90.
- What if he sees us first?
Чтобы стрелять во все, что движется.
А что если это майор? Тогда он будет оглушен оружием Рейфов, а не убит из П-90.
А если он увидит нас первым?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stunner (стано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stunner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение