Перевод "stuntman" на русский
stuntman
→
каскадёр
Произношение stuntman (стантмон) :
stˈʌntmən
стантмон транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know... a pop star, a car racer.
- A stuntman.
- A skyscraper demolition expert.
Я не знаю... на поп-звезду, на гонщика.
- Каскадёра.
- Эксперта по сносу небоскрёбов.
Скопировать
You must pay attention to spelling, but otherwise, it's interesting.
Your father's really a stuntman?
He's done lots of films.
Нужно обратить внимание на правописание, но все равно было интересно.
Твой отец действительно каскадер?
Он снимался во многих фильмах.
Скопировать
If it happens again, send me your class and go take a rest, eh.
It's great to have a father who's stuntman!
And your Dad, does he do car stunts?
Если это повторится, пришлите мне ваш класс и идите отдыхать.
Здорово иметь отца каскадера!
На автомобилях он тоже делает трюки?
Скопировать
What are you saying?
Jack Holiday needed a stunt man to peel a banana?
He couldn't do anything with his hands?
Что Вы хотите сказать?
Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан?
Он ничего не мог делать своими руками?
Скопировать
Yeah, well, these things happen in his game all the time.
- He's a stunt man. - Yeah, I'm afraid they do.
What's happened now?
В его работе такое происходит постоянно, он каскадер.
К сожалению, да.
Что теперь стряслось?
Скопировать
At your house.
He's a stuntman.
You used to represent him.
В твоем доме.
Мм.. Он - каскадер.
Ты его представлял мне.
Скопировать
I don't know what he is now.
Which brings us to the second star... a stunt man, former race driver Colin Seagrave.
He will drive our replica of James Dean's car.
Кто он теперь, я не знаю.
А вот и наша вторая звезда. Мастер экстра класса, бывший гонщик Колин Сигрэйв!
Он сядет за руль нашей копии машины Джеймса Дина.
Скопировать
Now, this mechanic was himself fated to die... in a car crash in Germany 26 years later.
in some ways... most important player... the college student, Donald Turnipseed... played by movie stunt
Brett Trask.
Ему тоже суждено было погибнуть в автокатастрофе, но только 26 лет спустя.
Третий, и, наверное, самый важный участник, студент колледжа - Дональд Жми-на-газ, роль которого будет играть актер Бретт Трэск.
Бретт Трэск!
Скопировать
You slept with her?
He looks weird but he's pals With Montmirail the stuntman.
Montmirail the stuntman?
Что? Ты с ней спал?
Не бойтесь, мадам графиня, хоть он странно выглядит, но это дружок Монмирая, каскадера.
Де Монмирай - каскадер?
Скопировать
Don't worry. He looks weird but he's pals With Montmirail the stuntman.
Montmirail the stuntman?
You must mean Hubert, the race car driver.
Не бойтесь, мадам графиня, хоть он странно выглядит, но это дружок Монмирая, каскадера.
Де Монмирай - каскадер?
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю?
Скопировать
You must mean Hubert, the race car driver.
Stuntman, wrestler... race car driver... Same diff.
But who are you?
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю?
Каскадер, кетчист, гонщик ралли, это одно и то же!
А вы, кто тогда вы?
Скопировать
He's a friend of Hubert's.
Hubert has become a stuntman and a wrestler.
What horrible teeth!
- Месье утверждает, что он друг кузена Юбера. Мадам это подтверждает.
- Да, да. А Юбер, если верить ей, стал каскадером ... и кетчистом.
О, какие ужасные зубы !
Скопировать
A boxer?
A stuntman?
A movie actor?
Вы боксер?
Э-э, каскадер?
Вы снимаетесь здесь в историческом фильме?
Скопировать
Take you places, everyone.
Stuntman, you've got the first guy.
May be knives will be better?
Всем занять позиции.
Трюкач, первый твой.
Может лучше на ножах?
Скопировать
Duck!
Hey, stuntman.
The way it looks, you need a new bike.
Пригнитесь!
Эй, трюкач.
Кажется, тебе нужен новый мотоцикл.
Скопировать
What are you talking about?
The stunt man.
What about the people that work for you?
Что? Какая роль?
Трюкача.
А как же твои подчинённые?
Скопировать
You must have heard, surely, of movie magic.
You shall be a stunt man who is an actor, who is a character in a movie, who is an enemy soldier.
Who'll look for you amongst all those?
Ты же слышал о магии кино, верно?
Ты будешь трюкачом, актёром, персонажем фильма, вражеским солдатом.
Кто будет тебя среди них искать?
Скопировать
One daredevil on this picture was enough.
What the hell is Eli thinking, sending me a smart-ass kid when I need a stunt man?
It's different when you're running across those roofs... and they're pumping tracer bullets over your head.
Одного сорвиголовы этой картине будет выше крыши.
На хрена Илай присылает умника, когда нужен каскадёр?
Когда ты бежишь по крышам, а над головой свистят трассирующие - всё выглядит иначе.
Скопировать
Christ! Watch it, will ya!
What do you think a stunt man is?
He's a professional.
- Боже, осторожнее!
По-твоему, кто такой каскадёр?
Это профессионал.
Скопировать
- Jake?
This is Burt, the stunt man, driving that car.
The guy with me is Thompson from the F.B.I.
Джейком.
Это Бёрт, он был за рулём машины.
Со мной Томпсон из ФБР.
Скопировать
Why not?
You built a stunt man out of one.
A stunt man?
А чего?
Ты же сделал из меня трюкача.
Трюкача?
Скопировать
You built a stunt man out of one.
A stunt man?
Three days, and you've already grown those big brass balls.
Ты же сделал из меня трюкача.
Трюкача?
Три дня работаешь, а уже выделываешься.
Скопировать
He's more than an actor.
Funny job that, stuntman.
How does one meet a stuntman?
Он больше, чем просто актер.
Каскадер - опасная профессия.
Интересно, где можно познакомиться с таким человеком?
Скопировать
Funny job that, stuntman.
How does one meet a stuntman?
In a gully?
Каскадер - опасная профессия.
Интересно, где можно познакомиться с таким человеком?
В пустыне?
Скопировать
Your story is like a soap opera.
Except for the stuntman, it's not original.
I don't claim to be original.
Ваш рассказ похож на телесериал.
Кроме каскадера, там нет ничего оригинального.
Я не претендую на оригинальность.
Скопировать
Hello, Miss Lamont.
I'm Don Lockwood, the stuntman.
It was a thrill working with you, Miss Lamont.
Здравствуйте, Мисс Ламон.
Я Дон Локвуд, каскадер.
Мне так приятно работать с вами, Мисс Ламон.
Скопировать
You can take it.
You're a stunt man.
Right?
Ничего, потерпишь.
Ты ведь наездник.
Что, не так?
Скопировать
If he studies hard, he could grow up to be a doctor or lawyer.
A stuntman, more likely!
Not bad.
Если бы он хорошо учился, то мог бы стать адвокатом или доктором.
Трюкачом в кино, это более вероятно!
Неплохо.
Скопировать
It's Damon Caro's head.
He was our zombie movement coordinator and also stuntman extraordinaire and buddy extraordinaire.
There's a fire on the boat with no gas.
Ктo-тo мoжeт cкaзaть, чтo кpoвь пoпaлa eмy в глaзa.
- Я этo cлышaл.
- "Oн дoлжeн cтaть зoмби".
Скопировать
This is Barry Brickman.
You see Barry thinks of himself as a bit of a daredevil stuntman.
For a start, Barry is quite well known.
Это Барри Брикман.
Вы видите, Барри считает себя бесшабашным каскадёром..
Начнём с того, что Барри достаточно известен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stuntman (стантмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stuntman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стантмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
