Перевод "styling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение styling (стайлин) :
stˈaɪlɪŋ

стайлин транскрипция – 30 результатов перевода

- I should say so.
Well, I must say, I like the styling.
They were, of course, made to my personal specifications.
- Впечатляет.
- Не то слово.
Должен признать, мне нравится дизайн. Они сделаны по моим личным указаниям.
Скопировать
The fashion industry may be considered a perfect implementer of marketplace psychology.
The business insures its own survival by training consumers to focus on arbitrary styling distinctions
Huh. You must be the representatives from the Amazon Modeling Agency.
Индустрия моды может послужить отличным примером психологии рынка.
Этот бизнес обеспечивает собственное выживание, заставляя потребителей обращать внимание на внешний вид товара вместо его качества и полезности.
Вы, должно быть, представители модельного агентства Амазон.
Скопировать
- Hard to argue with that logic.
When we collared him, he was sitting in first class no cap, no beads, styling in totally westernized
His wardrobe isn't helping me. His wardrobe isn't helping me. If the jury thinks Jaleel is culture-programmed to kill
Они говорят, что он выкатывает свою тележку в полдень и стоит там до поздна.
- Что скажете, если мы проверим интуицию Манча и нанесем ему визит?
- Да-да, я видел её.
Скопировать
You can't make me go back to that house. Think about it.
You got this whole styling bachelor pad all to yourself with the nice lighting and the fancy window dressings
Since when?
Перестань, ты же не можешь вернуть меня обратно домой.
Подумай об этом. У тебя чудная холостяцкая квартира, с хорошим освещением, модными занавесками и со всеми остальными причиндалами латентного гомосексуалиста, а у меня даже нет комнаты.
С каких это пор?
Скопировать
What are you doing?
Styling your hair.
Would you like your hair shorter, Sir?
Что ты делаешь?
Стайлинг волос.
Хотите, покороче, сэр?
Скопировать
Mashed potatoes, please.
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome back... the comedy styling of Mr.
Up until a few days ago, I had a third arm growing out of the middle of my back.
Толчёнку, пожалуйста.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, вновь и с удовольствием представляет, комический этюд, мистера Марти Молта.
Пару дней назад, из моей спины выросла третья рука.
Скопировать
- Cut it short.
Bring it up-to-date, make a nice romantic styling, take ten years off your birth certificate.
- How are you fixed for ribbon?
- Очень коротко.
Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе.
- У вас есть какие-нибудь ленты ?
Скопировать
Explorer, this is Cab 3.
We are styling.
- How you boys doin' back there?
Говорит Батискаф-3.
Идем нормально.
- Как дела? - Отлично.
Скопировать
Used condom... handbag with the victim's hairbrush and ID, and this scarf.
Styling.
Bag it all.
- Использованый презерватив сумочка с расческой жертвы и её удостоверением и вот этот шарф.
- Стильный.
- Упаковывай всё.
Скопировать
Earth to Brint.
'cause you were all, "I'm sure he's heard of styling gel"... like you didn't know it was a joke.
I knew it was a joke, Meekus.
Алло, Бринт.
Я не уверен, что ты понял,... ты так сказал, "Он наверняка слышал про гель для укладки",... как будто ты не понял, что это шутка.
Я знал, что это шутка, Микус.
Скопировать
What are you gonna do with that?
I used to do my own makeup styling and tailoring.
If I can create a basic disguise for us... we may just be able to sneak into Maury's, undetected.
Что вы собираетесь сделать? Годиться.
В начале карьеры я сам делал себе макияж, сам причесывался и одевался.
Если я изменю наши лица, мы сможем пробраться к Мори неузнанными.
Скопировать
With a fascinating explanation as to her wardrobe, I'm sure.
She's styling a wet, sort of grunge-look hairdo, and is wearing a sweatshirt, jeans and Docs.
Would you care to say a few words?
И уверена, у нее есть обворожительное объяснение по поводу своего наряда.
Принцесса демонстрирует прическу в стиле мокрого гранжа... свитер, джинсы И ботинки Доктор Мартинс.
Миа, не могла бы ты сказать несколько слов?
Скопировать
- Or, like, doesn't.
It's like, "ex-squeeze" me, but have you ever heard of styling gel?
I'm sure Hansel's heard of styling gel. He's a male model.
- Да, никак, у него солома на голове.
Наверное, в жизни не слышал про гель для укладки.
Хэнсел наверняка слышал про гель для укладки.
Скопировать
It's like, "ex-squeeze" me, but have you ever heard of styling gel?
I'm sure Hansel's heard of styling gel. He's a male model.
Earth to Brint.
Наверное, в жизни не слышал про гель для укладки.
Хэнсел наверняка слышал про гель для укладки.
Он же модель. Алло, Бринт.
Скопировать
She's gonna be Mrs. No Balls!
So how's the baby-styling business going?
Not that great.
Она будет миссис Без Яиц.
И как продвигается твоя затея с детским стилистом?
Не так уж хорошо.
Скопировать
I don't need these negative vibes.
My hairdresser should be styling here at the circus.
You wanna have a go at make-up next just to guarantee that she's fired? Well, the make-up is terrible too.
Мне не нужны эти негативные вибрации.
Мой парикмахер мог бы давать здесь уроки.
Ты хочешь пойти и на мейк-ап, чтоб ее наверняка уволили?
Скопировать
We have a friend, Debbie.
She does costumes and styling
We were hoping, you could use her for our music video
Наша знакомая, Дебби..
Она костюмер и стилист.
Мы подумали, она будет полезна для нашего клипа.
Скопировать
- No. I'm sorry, Debbie
They won't let you do the styling
They say, they already have someone
- Нет, это мне жалко тебя.
Они не берут тебя стилистом.
У них уже кто-то есть.
Скопировать
I should guessed it.
What's this, wash, styling and blow dry?
Wenke Andresen, you are coming in for another questioning.
Я должен был догадаться.
Что здесь: мытьё, укладка и сушка?
Венке Андересен, вы идёте с нами ответить ещё на пару вопросов.
Скопировать
Go to hell
Listen, you better tell the musiccompany that I'm styling Magik's video
Or you'll end up wearing these shorts and a T-shirt
Иди к черту!
Лучше скажи в музыкальной компании, что я стилист вашего клипа.
Или ты умрешь в этой майке и шортах.
Скопировать
Thanks, brother
Adi... when we meet the musiccompany guys, make sure you tell them about Debbie styling our music video
You could tell them yourself
Спасибо, братан.
Ади... на встрече, в офисе музыкальной компании скажи им, чтобы Дебби была стилистом нашего клипа.
Ты можешь сам сказать.
Скопировать
My hair is terrible. I can't believe I even wore my hair like that.
That's before I knew about styling products, you know. It makes a big difference in life.
But you live and learn, though, right?
Прическа просто ужасная, поверить не могу что когда-то ходил с такой.
Я тогда не знал о средствах для укладки, знаете, это так повлияло на мою жизнь.
Ах! Век живи, век учись, да?
Скопировать
Don't you want to see Logan after six days without a shower?
Or styling gel?
I have a wedding to go to, and I'm leaving in a minute to head home.
Ты что не хочешь увидеть Логана после шести дней без душа?
и геля для укладки волос?
Мне сегодня на свадьбу и через минуту я уже убегаю.
Скопировать
- The best at what! All of this.
The cutting, the styling, the making it silky smooth.
I wanna know who cuts your hair.
В чём вы лучший?
Да во всём. Стрижка, укладка, и волосы гладкие, как шёлк.
Интересно, кто тебя стриг.
Скопировать
HE IMITATES GEARS CHANGING UP AND DOWN
Then there's the styling.
The normal IS is a fine and handsome thing, but with all its puffed up bits and pieces, this is a bit of a mess and those tail pipes are fakes.
(имитирует переключение передач вверх и вниз)
Теперь о дизайне.
Обычный IS был отлчной и красивой вещью, но все эти раздутые куски и части, несколько портят дело и эти выхлопные трубы как фальшивка.
Скопировать
With those plastic tubes on, you look ready for a Bitch Festival!
My clothes are styling!
Brad Pitt has the same pants. OK?
С этими пластиковыми трубками, ты уже готов к Фестивалю Сучек!
У меня стильная одежда!
У Брэда Питта такие же штаны, ясно?
Скопировать
You're absolutely right. On May 10th, 1977, Frank Smith from Orlando, Florida, filed a patent for
"a method of styling hair to cover partial baldness using only the hair on a person's head".
But why is his head the colour of a baboon's arse?
Ты абсолютно прав 10 мая 1977 года, Франк Смит из Орландо, штат Флорила, зарегистрировал патент на
"метод причесывания волос, который покрывает частичную лысину, используя только собственные волосы"
Но почему тогда его голова цвета задницы бабуина?
Скопировать
My problems are not nearly so easily resolved.
Even Monsieur Duris' entourage is perfection in bone structure and styling.
While without a formal introduction,
А мои проблемы далеко не так легко решаемы.
Даже окружение месье Дюри идеально до склада фигуры и стиля.
Так что без формального знакомства,
Скопировать
What do you want?
I'm styling the photo shoots for the New York portions of Taschen's "Modern Royalty" book.
I know all about it.
Что ты хочешь?
Я руковожу Нью-Йоркской частью фотосессии книги "Ташен" "Современное Величие".
Я знаю все об этом.
Скопировать
I'll love you when you're old and gray. Huh?
Now that my soft, chestnut mane is gone, I dream of cutting hair, styling hair, making hair shorter in
Maybe I should open a hair salon.
Что ж, только двое могут участвовать в этой игре.
А теперь, когда моей приятной каштановой гривы больше нет, я грежу о том, как состригаю волосы, улаживаю и и подравниваю их в обмен на деньги.
В журнале "Ньюсвик" написано, что менять работу полезно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов styling (стайлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы styling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стайлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение