Перевод "submariner" на русский
            Произношение submariner (сабмэрино) : 
          
sˈʌbməɹˌiːnə
сабмэрино транскрипция – 13 результатов перевода
That's fine, Lieutenant.
A damn good submariner.
I know the men like you.
          Прекрасно, лейтенант.
Вы классный старпом, Энди, и хороший подводник.
Люди Вас любят.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Oh. Well, here, I have this diver's watch.
It's called a Submariner. I dive with it.
It's actually quite valuable.
          Вот, у меня есть водолазные часы.
Они называются Подводник.
Достаточно ценные.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I sold you out for a certified Swiss chronometer.
Stainless steel Submariner, waterproof up to 300 mets.
And look, it winds itself.
          Я продал тебя за сертифицированный швейцарский хронометр.
Нержавейка подлодки, водонепроницаемый до 300 метров.
И смотри, сами заводятся.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    And that's twice as fast as the next guy, so you're welcome to... All right, I got this. Here, for a down payment.
It's a rolex submariner.
It's got to be worth at least...
          " это в два раза быстрее чем у следующего парн€, так что можешь... 'орошо, € пон€л. ¬от, в залог.
Ёто –ќЋ≈ — дайверска€ модель.
- —ейчас такие сто€т...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I would tell you how much time you have left, but you stole my watch.
A Submariner with a lock pick hidden inside.
It's 2:30.
          Я бы сказала, сколько времени у тебя осталось, но ты украл мои часы.
Подводник с отмычкой спрятан внутри.
Сейчас 2:30.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment.
No, Sub-Mariner doesn't spend $30,000 on diving equipment.
What are they doing with it?
          Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование.
Нет, человек-амфибия не тратит 30 кусков на оборудоваие для дайвинга.
Что они с ним делали?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Follow me.
Oh, by the way, the, uh... the Sub-Mariner-- he doesn't need diving equipment, 'cause he can breathe
You mean Prince Namor?
          Пошли за мной.
Кстати, человеку-амфибии... ему не нужно оборудование для дайвинга, потому что он может дышать под водой...
Ты имеешь в виду принца Намора?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    And, uh... and check this out.
- A Rolex Submariner.
- Yeah.
          И зацените это.
-Ролекс Субмаринер.
-Да.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    A Rolex...
Submariner.
That-That's... That's...
          Ролекс.
Субмаринер.
Вот-вот-вот оно.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Not to question the charges but to sincerely ask me if I was mentally stable.
See that Rolex Submariner on your wrist, bro?
That's 'cause of Leslie.
          Не для того, чтобы проверить законность переводов, а для того, чтобы побеспокоиться, всё ли у меня нормально.
Ты видишь эти крутые часы Rolex у себя на запястье, брат?
Это всё из-за Лесли.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - One of our most talented interns.
I'm sorry, is that a Rolex Submariner?
Waterproof up to 100 meters.
          - Очень талантливый интерн.
Извините, это Ролекс Сабмарин?
Выдерживают погружение на глубину до 100 метров.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Yacht-master?
Submariner?
It's a Daytona.
          Яхт-мастер?
Сабмаринер?
Дайтона.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Yes.
He looks like a submariner.
It's oddly like having him back in boarding school.
          Да.
Он... похож на моряка.
Как будто он опять уехал в интернат.
          
        Скопировать