Перевод "remaining" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение remaining (римэйнин) :
ɹɪmˈeɪnɪŋ

римэйнин транскрипция – 30 результатов перевода

It's the first time shooting here in 30 years!
2 months bill remaining, who'll clear it, your father!
Star!
Это первая съемка за 30 лет!
2 месяца висели афиши, снял их твой отец!
Звезда!
Скопировать
And if things not get better, than that's not the end!
It means film is still remaining!
Om!
И если что-то не заканчивается хорошо, то это еще не конец!
Это значит, что у фильма будет продолжение!
Омми!
Скопировать
She'll have justice, and this time, everything will be fine,
because, the picture is still remaining!
Still remaining, my friend!
У нее есть правосудие, и сейчас все должно быть прекрасно,
потому что картина до сих пор осталась!
До сих пор осталась, мой друг!
Скопировать
because, the picture is still remaining!
Still remaining, my friend!
You want to remake the film "om shanti om" that's ridiculous, i'm serious mukesh!
потому что картина до сих пор осталась!
До сих пор осталась, мой друг!
Ты хочешь сделать ремейк фильма "Ом Шанти Ом" 1183 01:55:35,194 -- 01:55:35,785 это нелепо, я серьезно, Мухеш!
Скопировать
What looks playful could be desperation.
So late in the season, the bear is diving deep for one of the few remaining salmon carcasses at the bottom
Treadwell keeps filming the bear with a strange persistence.
Выглядит игриво, но возможно, это знак отчаяния.
В такое позднее время года медведю приходится глубоко нырять, чтобы найти одни из последних оставшихся туш лососей на дне озера.
Тредвелл продолжает на редкость упорно снимать этого медведя.
Скопировать
General Hitley is commander of the space soldiers.
The few remaining humans are brutally hunted down by the soldiers.
The space ship announces...
Командующий космическими солдатами – генерал Хитли.
Немногие оставшиеся в живых человеческие особи жестоко истребляются солдатами.
Космический корабль объявляет...
Скопировать
[BUZZES]
My plan is to take the remaining Buggalo and lead them on a tough cattle drive.
When rustlers attack, I'll make a citizen's arrest.
Сегодня ми кюшать гикуакамол по Эль Рио.
Это было настолько ужасно, будто, вы заразили меня раком!
Плевал я на вашу популярность, в моём шоу вы сниматься не будете!
Скопировать
[ Female Newscaster ] We don't have any further information yet.
[ Male Newscaster ] There are no remaining ships able to leave Caprica.
But no actual enemy has been sighted yet.
У нас пока нет полной информации.
Не осталось кораблей, способных покинуть Каприку.
Но пока не было замечено ни одного реального врага.
Скопировать
I had lost my sight, but I got something back in return.
My remaining four senses functioned with superhuman sharpness.
But most amazing of all, my sense of sound gave off a kind of radar sense.
Я потерял зрение, но получил кое-что взамен.
Остальные мои 4 чувства работали с нечеловеческой остротой.
Но самое удивительное - я чувствовал звук, как радар.
Скопировать
That's Doctor of Thinkology.
The sum of the square roots of two sides of an isosceles triangle is equal to the square root of the remaining
Oh, joy!
! Да, ((доктор Думанья)).
Сумма квадрата длины гипотенузы прямоугольного треугольника равна сумме квадратов его катетов. Ой!
Вот это да!
Скопировать
You can blackmail, you can sell them to other people.
You can have a person remaining in your control throughout their entire life!
Or you can crush him!
Их можно перепродать.
Да, можно человека... всю его жизнь держать в руках.
Или его уничтожить.
Скопировать
- That's exactly what I told Mr. Reed.
He insisted upon remaining home from business to talk to you, Ms. Callahan.
I know it may seem stupid of me but it's not the slap I'm worried about. It's the reason.
Я так и сказала мистеру Риду.
Но он просто твердил, что хочет поговорить именно с Вами, мисс Гэлэхэм.
Я понимаю, что это может быть глупо с моей стороны, но я волнуюсь не из-за самой пощечины, а из-за причины.
Скопировать
It means that 10 or 15 generations from now... men will be reduced to servitude.
to lift couches... and wait for that day when telepathy overcomes gravity... and our gender's last remaining
Forever.
Это означает, что через 10 или 15 поколений мужчины будут низведены до положения рабов.
Технологии и эволюция исключат сперму из цикла воспроизводства, и нам останется лишь одно: двигать мебель в ожидании дня, когда телепатия преодолеет гравитацию и то последнее, чем мы еще сможем приносить пользу, будет утрачено навсегда.
Навсегда.
Скопировать
It's all specified in the pre-need contract.
he's chosen a parliament casket... followed by a cremation and internment at Cedar Grove... in the remaining
-With Mom?
- Он оставил подробные инструкции.
Он просил, чтобы на время панихиды его положили в гроб модели "Parlament". Потом, его тело надо кремировать а пепел закопать в Сидр-Гроув, на свободном месте, в двойной могиле.
- Рядом с мамой?
Скопировать
So the project was scaled back, and five of the team members were reassigned.
The remaining three were Dr Singh, Dr Healey, and this fellow
They continued working for six months with no breakthroughs.
Таким образом проект был сокращен и пять человек из команды были назначены на другие проекты.
Осталось трое... Доктор Синг, Доктор Хилей, и этот товарищ Доктор Брент Ланэм.
Они продолжали работать в течение шести месяцев без особых достижений.
Скопировать
Good. That's good. You shouldn't have any problems then.
Still, I should purge all remaining references to it that appear on your memory tapes.
Right. I should probably retrofit the newer Vipers as well.
Да, именно в этом и состоит наша проблема.
Я тут подумал, может можно что-то сделать с данными, сохранившимися на магнитной ленте.
Такая модифицированная модель стоит на вайперах.
Скопировать
And in local sports Hanna's Yellow Jackets travel to Wade Hampton tonight.
With a 4-4 record, they need to win both their remaining games to keep their playoff hopes alive.
Clock winding down now in the fourth quarter. The Yellow Jackets have trailed all night long but now within striking distance, trailing 1 4 to 1 3.
Сегодня "Осы" из школы Ханна отправились на игру в Хэмптон.
При четырёх победах и четырёх поражениях, ...им необходимо выигрывать оставшиеся две игры, чтобы попасть в плейофф.
Время матча заканчивается. "Осы" проигрывали по ходу всего матча, ...но сейчас они отстают всего на одно очко, 13:14.
Скопировать
Wanting to establish a free and independent nation Thirds are named Loyalists,
Remaining faithful to the UK. Thirds remained neutral.
Patriots have suffered major defeats
Одна треть считала себя патриотами, стремясь к свободе и независимости.
Другая треть называла себя роялистами, оставаясь верными Британской короне.
Треть оставалась нейтральной.
Скопировать
An offence to the memory ofthe late sovereign emperor.
The remaining ships return shamed with defeat.
Supreme Admiral Kwo-Lang has cleansed his dishonour with honourable death.
Какое оскорбление памяти великого императора!
Последние уцелевшие корабли возвращаются с позором поражения!
Адмирал Кво-Линг смыл грязное пятно со своего рода, предавшись смерти.
Скопировать
To reestablish unity between the Senate and the people, I have no choice but to accept the office and powers that no man has held before.
As the Dictator Perpetuo, I will devote the remaining years of my life to the concord and the welfare
Cleopatra's made him crazy.
Чтобьi восстановить единство между Сенатом и народом, у меня нет другого вьiхода, кроме как принять права и обязанности, которьiе до етого не возлагались ни на одного человека.
Став диктатором перпетуо, я посвящу оставшиеся годьi своей жизни миру и благополучию Рима.
Клеопатра лишила его рассудка.
Скопировать
I would stand on my left leg, my good leg, so that I could get the weight off the rope.
through the lowering device, with the knot on the other side clip it back to himself and lower me the remaining
He'd make himself reasonably secure, and I down climbed to join him.
Я приподнимусь на моей оставшейся ноге, здоровой, чтобы разгрузить веревку.
Я дал ему достаточную слабину, чтобы он мог отщелкнуть веревку, пропустить узел ниже шайбы Штихта, встегнуть её обратно и протравить оставшиеся 50 метров.
Там он закреплялся достаточно надежно, и тогда я спускался вниз к нему.
Скопировать
Uwah!
Red text: Do your best on the remaining examinations, "too young" alchemist.
When did he pull his sword out?
Ого!
17)}Ха-ха-ха 17)}Ха-ха-ха очень юный алхимик.
Когда он вытащил саблю?
Скопировать
I heard.
The remaining former Watchers, myself included... have decided to re-form the Council... and I've been
Are you saying the Council wants me to come back?
Я слышал.
Оставшиеся бывшие Наблюдатели, включая меня решили преобразовать Совет и меня послали, чтобы связаться с тобой.
Ты говоришь, что Совет хочет, чтобы я вернулся?
Скопировать
I think the two of you can really pass for an actual married couple.
I'm going to finish planting the remaining seedlings.
Did I say something offensive?
Ничего. Просто вы и правда могли бы быть прекрасной парой.
Пойду посажу остатки рассады.
Я что-то не то сказал?
Скопировать
They are expecting us to get them there on time.
Gentlemen, we are remaining in orbit until I find out more about those deaths.
On my responsibility.
Они рассчитывают, что мы доставим их вовремя.
Господа мы остаемся на орбите до тех пор, пока я не узнаю больше о смертях.
Под мою ответственность.
Скопировать
Interesting.
I have some traces remaining of the crime.
Ivan Ivanovich, you send me two guys?
Интересно.
Всякое преступление оставляет финансовый след.
Иван Иванович, ты не можешь мне прислать двух ребятишек?
Скопировать
I can not accept the resignation of his best ofcira.
When Congress improves less before me, Withheld remaining salary and compensation My conclusion is that
I hear they offered deiomiènu fee.
Бенедикт, я не могу принять отставку моего лучшего офицера.
Когда конгресс продвигает своих знакомых выше меня, задерживает моё жалованье и не возмещает издержки, я воспринимаю это как намёк со стороны конгресса на мою отставку, сэр Вашингтон.
Вероятно, они предложат частичную оплату.
Скопировать
I hope it'll be s ¿³ y me the evening for all.
Let me przedstawiæ to the host the remaining players.
- I knew EOE ³, ¿e Mellini'll be here?
Надеюсь, сегодняшний вечер доставит нам всем удовольствие.
А теперь позвольте познакомить вас с другими игроками.
Ты знал, что здесь будет Малини? Нет, не знал.
Скопировать
The guy takes the first and the tenth one, picks them up and pours them out on the floor.
He drinks the remaining eight, one after the other.
The barman asks with surprise:
Мужик берёт первую и десятую, поднимает их и выливает на пол.
После чего выпивает остальные, восемь одну за другой.
Бармен с удивлением спрашивает:
Скопировать
We divide them into six groups of 40.
The remaining 10 can be read by whoever finishes first.
- I have another idea.
Мы разделим их на 6 групп по 40 штук.
Остальные 10 просмотрит тот, кто закончит первым со своими.
- У меня есть другая идея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов remaining (римэйнин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы remaining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить римэйнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение