Перевод "sultans" на русский
Произношение sultans (салтенз) :
sˈʌltənz
салтенз транскрипция – 12 результатов перевода
A sultan the world has not yet beheld.
The wisest of all sultans!
The wisest.
Поистине таких не видел мир.
Самый мудрый султан из всех султанов.
Самый мудрый.
Скопировать
Everything is all right. You can come over.
There's a question for us sultans, Most important in life:
How many wives to have, Three wives or one wife?
Все в порядке, можете приезжать.
Как быть нам, султанам, Ясность тут нужна.
Сколько жен в самый раз: Три или одна?
Скопировать
I don't care what you say.
In Constantinople at least you have streets, sultans, pashas, turbans...
- And harems, hmm?
Можете говорить что угодно.
В Константинополе по меньшей мере есть улицы, султаны, In Constantinople at least you have streets, sultans, паши, тюрбаны...
- И гаремы, да?
Скопировать
I bring you a token.
A sign from the sultans of Marabia.
We come humbly seeking the Oracle of All Knowledge.
Я принес амулет.
Послание от султанов Марабии.
Мы явились, дабы смиренно просить тебя о встрече со Всеведущим.
Скопировать
- That you have.
You've entertained us like visiting sultans.
But I didn't come here on a pleasure cruise.
- Да.
Вы приняли нас, как султанов.
Но я прибыл сюда не ради развлечений.
Скопировать
They were always on the move, all throughout the declining Ottoman Empire. Recalling everything...
weddings, local customs, political changes, village fairs, revolutions, battles, official celebrations, Sultans
All the ambiguities. The contrasts. The conflicts in this area of the world are reflected in their work.
Они все время бьли в движении, прошли всю оттоманскую империю, снимая все:
пейзажи, свадьбь, местнье обьчаи, политические перемень, праздники, революции, битвь, церемонии, султанов, королей, премьер-министров, епископов, бунтовщиков.
Вся неоднозначность, все контрасть, все конфликть этой части мира отражень в их работах.
Скопировать
Welcome, dukes and duchesses.
- Sultans and sportsmen.
- Yo, what up, Presto?
Приветствую, герцоги и герцогини.
— Султаны и спортсмены.
— Йо, чокак, Престо?
Скопировать
"for kal-el, in the event of my death."
Presidents, sultans, kings....
But I've come to know the truth, kal-el.
"Кал-Элу, в случае моей смерти."
В своей жизни, я знал многих могущественных, известных людей... президентов, султанов, королей... и считал себя выше их всех.
Но я узнал истину, Кал-Эл.
Скопировать
Right now Lewis is down at State for football training camp.
State's team is called the Sultans.
That's the clue.
Смотри, Левис сейчас в тренировочном футбольном лагере.
Команда называется "Салтенс". Вот в чем решение.
Мы должны сказать ему.
Скопировать
I kinda like it.
- Sultans of Ping FC
♪ Dancing in the disco
А мне очень даже понравилось.
Лунный мальчик.
Сезон 1.
Скопировать
- Second team.
- Free ride to play for the Sultans!
- The Bruins passed on you.
- Я буду играть за "Салтенс"!
- Тебя не взяли из-за Бруинса!
Чертов Бруинс!
Скопировать
Soon the day will come...
a world without popes... or sultans or kings.
Only the Sons of Mithras.
Скоро настанет тот день...
когда в мире не будет Пап, султанов или королей.
Будут только Сыны Митры.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sultans (салтенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sultans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салтенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение