Перевод "sunburns" на русский

English
Русский
0 / 30
sunburnsзагар
Произношение sunburns (санбɜнз) :
sˈʌnbɜːnz

санбɜнз транскрипция – 17 результатов перевода

This may have been a sign of the approaching end.
When the sun burns down, we all find ourselves in the dark.
All will be as before ... when I was alone with Fanfan and felt as it moves.
Возможно, это было признаком приближающегося конца.
Когда солнце сгорит дотла, мы все окажемся в темноте.
Все будет так, как раньше... когда я был один с Фанфан и чувствовал, как она движется.
Скопировать
It was my theory of sunlight.
Once the sun burns down.
We find ourselves in the dark.
В нем была моя теория о солнечном свете.
Однажды солнце сгорит дотла.
Мы окажемся в темноте.
Скопировать
Well... over there in the sun, i think.
Too much sun burns seedlings.
Obviously i'm a beginner.
Ну... Я думаю, это из-за солнца.
Слишком много солнца может погубить рассаду.
Наверное... Я в этом новичок.
Скопировать
My departed dear mother wasn't good for anything but catching abalone.
She was ugly, her face always dark from sunburns.
You knew her.
Моя мама ведь тоже была ныряльщицей
Правда, ей не так повезло, как тебе.
Ты же знаешь, наверное?
Скопировать
Tuesdays!
You had us eating tacos every Tuesday until the sun burns out.
This is mine.
ВторникИ!
Каждый божий вторник, пока солнце не взорвётся.
Это моё.
Скопировать
He keeps walking that endless length He has a burning and restless soul
When the sun burns he gets mad And that's where he gets his strength
He wants to be free as a bird Free as a bird
Он продолжает идти по бесконечной дороге В его беспокойной душе горит огонь
Когда солнце ярко светит, он радуется Это оно придаёт ему силы
Он хочет быть свободным как птица Свободным как птица
Скопировать
You hate me.
I only hate sunburns and hangovers.
This is just business.
Ты меня ненавидишь.
Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.
Это просто бизнес.
Скопировать
Another morning, another body.
Miami makes more corpses than sunburns.
And I'm thankful.
Еще одно утро, еще одно тело.
В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов.
И я благодарен.
Скопировать
She's right.
It's nothing but driving and sunburns and a whole lot of fighting.
How would you know?
Она права.
Вы только едете, обгораете на солнце и постоянно спорите
Откуда тебе знать?
Скопировать
He received a massive snuggle, his underwear pulled up so high it nearly killed him.
He also received two Indian sunburns on his forearms, a charlie horse on the thigh, and a second-degree
And from the damage to his head area, it appears he was also given a swirly, a colossal one.
Ему порядочно досталось. Его нижнее бельё было настолько сильно натянуто на затылок, что это могло убить мальчика.
Он получил также два Идийских Солнечных Ожога на предплечьях, лошадиный удар по бедрам и искривление соска второй степени.
По вреду, нанесенному в районе головы, можно утверждать. что он получил завихрение, причем катастрофическм большое.
Скопировать
We should go get a-
Jesus Christ, I've never seen so many Indian sunburns and titty twisters in my life!
Get a cold towel on that pink belly!
Нам надо пойти купить....
Я никогда за всю свою жизнь не видел столько Индийских Ожогов и искривлении!
Положите холодное полотенце на это розовое пятно!
Скопировать
And the burns on his skin?
Spies can't get sunburns?
Bolivia doesn't have sun?
А ожоги на коже?
У шпионов не бывает солнечных ожогов?
В Боливии нет солнца?
Скопировать
Don't pretend like you've never wanted to shoot at a tourist.
With their flip-flops, fanny packs and sunburns.
This is a good day.
Ќе говори мне, что сам никогда не хотел пристрелить ни одного туриста!
Ёти их шлепанцы, барсетки, загар.
—егодн€ мой день.
Скопировать
It's bonus time.
We always blow half of it on sunburns And hazy memories, coop.
Violet, don't count on me this year.
Это ведь отпуск.
Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.
Вайолет, не рассчитывай на меня в этом году.
Скопировать
The Earth turns
The sun burns But I die without you
Without you The breeze warms The girl smiles
Земля вращается,
Солнце палит, но я умираю без тебя.
Без тебя ветер теплеет, девочка улыбается, облако плывёт.
Скопировать
Hope you're wearing sunscreen, though.
Everyone knows that the sun burns the skin.
Oh. Only when it's bare skin.
Надеюсь, ты пользуешься солнцезащитным кремом.
Все знают, что солнышко может обжечь.
Только незащищенную кожу.
Скопировать
All things die.
In the end, our sun burns out.
Our universe grows cold and perishes.
Все вещи умирают.
В конце даже выгорит наше солнце.
Наша вселенная остынет и погибнет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sunburns (санбɜнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sunburns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санбɜнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение