Перевод "sunroof" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sunroof (санруф) :
sˈʌnɹuːf

санруф транскрипция – 30 результатов перевода

We must give dad a fine funeral.
Has your car got a sun roof?
Automatic.
Надо устроить отцу достойные похороны.
У тебя машина с люком? Да.
С автоматическим.
Скопировать
Billy, how do you see outta this thing?
We can give you a bigger sunroof if you want.
All right, what's with the last-minute driver switch?
Билли, как это выглядело со стороны?
Если хочешь, можем поставить тебе огромный панорамный люк.
Ладно, что ты там переключил в последний момент?
Скопировать
- Sorry, but he'll endanger the mission and...
I wasn't the one who gave the station a new sunroof, pal.
No, you were the one who stabbed Rogue in the chest.
Oн подвepгнeт миccию опacноcти...
Hо это нe я cмacтepил нa cтaнции новый люк, дружищe.
Зaто ты вoнзил Плутовкe нож в грудь.
Скопировать
He was gonna fix him up real nice.
Next thing I know, I'm getting dropped off in a Le Car with a fabric sunroof.
All the kids are shouting at me, "Hey, Le George.
Он хотел ее отремонтировать.
И вдруг я оказываюсь в Ле Кар с матерчатым люком.
И дети мне кричат: "Эй, Ле Джордж.
Скопировать
Isn't he the cat's meow?
Come here, I want to show you the sun roof.
Miriam... I don't know how to tell you this So I'm just going to say it.
Доктор, это мои подруги. Люси.
Он мой врач. Сейчас я покажу Вам солярий.
Мириам, не знаю, как это сказать, но я скажу.
Скопировать
Well, granted, 1400 square feet is a bit cozy, but the layout is so ergonomic that it feels twice as large.
Honey, it's got a sun roof!
- Girl's gotta get a better poker face.
130 квадратных метров - это, конечно, немного. но при такой удобной планировке, дом кажется гораздо больше.
Дорогой, здесь такая же веранда, как у тети Риты.
- Она должна себя вести сдержаннее.
Скопировать
Or a 160 horsepower Turbocharged engine?
Or how about the largest panoramic sunroof in its class?
Look, you're right.
А 160 л.с. и турбонаддувом?
Или самым большим среди моделей данного класса люком?
Да, ты права.
Скопировать
I'm just gonna go out the back.
Door, sunroof, all on lockdown.
Okay, look, that guy you met today he is a shrink.
Я просто вылезу через багажник.
Дверь, люк, всё заперто.
Ладно, слушай, тот парень, которого ты встретил сегодня, он психиатр.
Скопировать
How you doing?
Any chance you can pop the sunroof?
Yeah. Uh-huh.
Как дела?
Сможешь открыть люк на крыше?
Ага.
Скопировать
Fuck off.
I will take my first shit through your sunroof.
Hey, hey, I found one, I think, another girl from earlier.
Отъебись!
Я тебе в люк на машине насру.
Привет, эй, я нашел кое-что, по-моему, предыдущую девушку.
Скопировать
You left them on the roof.
And while I'm here, isn't there a sunroof on this car?
Yes, here.
Ты оставил их на крыше.
И кстати, у нее больше нет люка?
-Есть, вот он.
Скопировать
I don't know if you guys peered out of the window recently.
It's got balloons coming out of the sunroof.
It's big enough to hold an enormous check.
Я даже не знаю, парни если вы недавно не выглядывали в окно.
Там лимузин и воздушные шары, прямо из люка.
И он достаточно большой, чтобы в нем поместился чек.
Скопировать
It was awesome.
I rode the whole way to the cemetery out the sunroof.
Dude, I can't believe you're not coming to prom.
Было здорово.
Я всю дорогу на кладбище ехал, высунувшись из люка.
Чувак, неужели ты не идешь на бал.
Скопировать
# Capital City
Come on, Moe, stick your head out the sunroof.
You'll look like the richest dog in the world!
♪ Столица.
Давай, Мо, высуни голову из люка!
Как будто самая богатая собака в мире.
Скопировать
We'll just tailgate a mini-van and Hope can see as many movies as she wants.
Sunroof?
We'll take the basic model.
Просто поедем за минивэном и Хоуп сможет смотреть столько мультиков, сколько захочет.
- Люк в крыше?
- Мы возьмем базовую модель.
Скопировать
No, you're not.
Come on, I want to stand up in the sun roof and yell bwah!
Right?
-Нет, не останешься.
Давай, я хочу на ходу высунуться из люка и кричать!
-Согласен? -Ага.
Скопировать
You're the only one I carried home in my arms -- except Dontrell, last year's Christmas party.
I pretty much poured him through his sunroof.
But I'll try.
Я же только тебя нёс домой на своих руках... ну еще Донтрелла на прошлой рождественской вечеринке.
Я практически засовывал его через люк на крыше.
Но я постараюсь.
Скопировать
If somebody takes a shit in your car, what are you gonna do?
You gonna drop your trou and take a crap through the sunroof?
I don't think so, buddy.
Если кто-то насрал в твою машину, то что ты сделаешь?
Снимешь штаны и наложишь кучу через люк на крыше?
Я так не думаю, приятель.
Скопировать
The driving position was suitable only for an ape.
Oh, and the sunroof leaked.
In many ways then, it was like having a moody, bad-tempered, drunken girlfriend.
Позиция водителя была пригодна лишь для обезьяны.
О, и люк протекает.
В любом случае, это было как иметь капризную, злую и пьяную девушку
Скопировать
Toss 'em in back.
- Sun roof.
All right. - [Laughs]
Бросай их назад.
Сдвижная крыша.
Все в порядке.
Скопировать
What do we do?
Sunroof is open!
Hurry!
Что же нам делать?
Люк открыт!
Быстрее!
Скопировать
So, what did you offer her to stay?
Diamonds, gold, car with sunroof?
No, I just... um...
А что вы ей предлагали, чтобы она осталась?
Брилианты, золото, машину с прозрачной крышой?
Ничего, я только...
Скопировать
When you get downstairs, you'll find limos waiting to take you.
And no sticking your head out the sunroof.
This isn't East Ridge High School prom.
Спускаетесь вниз и увидите лимузины, которые отвезут вас прямиком в клуб.
И никаких высовываний головы в люк!
Это вам не выпускной школы в Ист-Ридж.
Скопировать
This is gonna be so much fun.
I'm gonna stick my head out the sunroof and wave my arms and go "Wooooooooh I'm in Hollywood"!
Wooooh I'm in Hollywood!
Это будет так круто!
Я буду махать руками и орать "У-у-у! Я в Голливуде!"
У-у-у! Я в Голливуде!
Скопировать
Did I scare you;
- Should we close the sunroof?
You're like me! - Can't keep your mouth shut.
Я тебя напугал?
- Верх закрывается? - Видишь, ты такой же, как я.
- Ты можешь помолчать?
Скопировать
That's it!
I would close the sun roof.
It's raining. Thank you.
Да, точно.
Я бы закрыл верх. Дождь идёт.
А, ну да.
Скопировать
Add-ons. Add-ons.
Sunroof.
It's gonna cost you.
Дополнительные навороты.
Люк в крыше.
Это будет стоить дороже
Скопировать
- Pulling his DMV record.
Drives a white Dodge van with a bubble-top sunroof.
Your witness say that the bad guy drove the popemobile, too?
- Поищу в службе регистрации транспортных средств.
У него белый фургон "Додж" с круглым люком на крыше.
Твой свидетель говорил, этот тип водит папамобиль?
Скопировать
Anytime a girl wants to solve her father issues through promiscuity and binge drinking, we will be there.
Anytime a bachelorette party drives through the city in a limo, sticking their heads out the sunroof
"What's up, New York?" we will be what is up New York.
Если какая-нибудь девушка захочет решить проблемы со своим отцом, при помощи распутного образа жизни и пьянки, мы будем там.
Если какие-нибудь девушки с девичника будут ехать по городу в лимузине, высунув свои головы из люка в крыше и крича
"Как дела, Нью-Йорк?", мы будем готовы в этом Нью-Йорке.
Скопировать
Really?
The length of a football field, through the sunroof of a car that was open in late November in Missouri
It was unseasonably warm.
Да?
Через все футбольное поле, сквозь крышу машины, открытую в конце ноября? В Миссури?
Тепло было не по сезону.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sunroof (санруф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sunroof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санруф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение