Перевод "super heroes" на русский
Произношение super heroes (супо хиэроуз) :
sˈuːpə hˈiəɹəʊz
супо хиэроуз транскрипция – 25 результатов перевода
That is the essence of male thinking right there.
All men kinda think of themselves like low-level super-heroes in their own world.
I'm not even supposed to be telling you this.
Это вершина мужского мышления.
Все мужчины склонны думать, что они начинающие супергерои в своём маленьком мире.
Вообще-то я не должен был вам это говорить.
Скопировать
Ricky Warden.
Tamakwa super heroes.
Nice Spiderman there, Matt.
Рики Уорден.
Супергерои Тамаквы.
Отличный Спайдермен, Мэтт.
Скопировать
"Justice League?"
It's an American comic book about a team of super-heroes.
How do you lot not know that?
"Лига Справедливости"?
Это американский комикс о команде супергероев.
Как ты могла не знать об этом?
Скопировать
Nene Hatun and her grandson passed through the enemy front bravely with corporal Ýbrahim.
They were the super heroes of the Independence War.
Don't be afraid.
Милая Женщина и ее внук прошли через вражеский фронт храбро вместе с капралом Ибрагимом.
Они были супер героями Войны Независимости.
Не бойся.
Скопировать
Wanted...
I think even the super-heroes... they can feel nervous in the day of the marriage.
It is more than that... it will be that my life will a circus always be?
Дорогая.
Думаю, даже супергероям не зазорно волноваться в день своей свадьбы.
Дело не в этом. Неужели моя жизнь всегда будет каким-то цирком?
Скопировать
Gods, angels, different cultures call us by different names
Now all of a sudden its super heroes.
there are more of us?
Боги, ангелы, в разных культурах самые разные определения.
Теперь ты Супергерой.
- И много таких?
Скопировать
I did and disegnavo jokes telephone.
were very high and there I played in 'guards and thieves' or was pretending to be Superman or other super-heroes
That was the highest fun as possible.
А еще я устраивал телефонные розыгрыши.
А потом бывало, шел на склад где, хранились штабеля бревен и представлял, что меня преследуют, а я скрываюсь или наоборот, что я преследую каких-то преступников иногда я играл в супермена или других супер героев.
Ничего другого не оставалось!
Скопировать
You know how sometimes people have another side to themselves, that they keep secret?
Yeah, like super heroes.
Or... Yeah, so... the thing is, they don't want to really reveal the truth about themselves, because, well, because they kind of like how people view them in a certain way.
Ты знаешь, иногда люди могут вести другую жизнь, которую они будут держать в секрете.
Ага, как супер герои.
Или... да....дело в том, что они не хотят открывать тайну о себе птому что, ну, потому что они думают, что люди их неправильно поймут.
Скопировать
Sorry.
I have joined forces with other super heroes in my neighborhood to help save the Gulf.
But even the other heroes do not know, that unlike them, I do have a power.
Извините.
Я объединился с другими супергероями по соседству, чтобы спасти Залив.
Но даже другие герои не знали, что в отличие от них у меня есть суперсила.
Скопировать
Next stop, New Orleans.
That's almost it, super heroes!
We're about out of lemon bars!
Следующая остановка, Новый Орлеан.
Почти все, супергерои!
Лимонные печеньки разошлись!
Скопировать
You should be sorry.
We're renegade super heroes, and there's a lot of stress involved with that.
But you don't got to freak out about it, dude... okay?
Да уж.
Вообще, мы с тобой беспредельщики, это вызывает массу напрягов.
Но не надо садиться на измену, понял?
Скопировать
All right. Buckled up for safety?
We're super heroes.
Eric, what have we talked about with that language?
Итак, все пристегнулись?
Ма, не говори так, мы же блять супергерои.
Эрик, я же просила тебя не матерится!
Скопировать
We can wear costumes and solemn Monday bars.
We're super heroes, not girl scouts.
Those people need help.
Мы оденемся в костюмы и будем продавать пироги.
Мы супергерои, а не девченки-скауты.
Людям нужна помощь.
Скопировать
Right, that's what super heroes do.
This is what super heroes do.
You banished me, but I'm back!
Правильно, именно так супергерои и поступают
Нет, вот, как поступают супергерои
Ты низверг меня, но я вернулся
Скопировать
I told you I've had it with your language.
Your punishment is your friends will play super heroes without you.
Go to your room.
Я и просила тебя не матерится.
И твое наказание в том что твои друзья будут играть в супергероев без тебя.
-Иди в свою комнату.
Скопировать
Don't anybody move!
So you're the super heroes trying to blackmail me!
Oh dude!
Никому не двигаться!
Значит, вы супергерои, пытаетесь шантажировать меня!
Оу, чувак!
Скопировать
I'm gonna keep being a dick.
Alright super heroes!
We've got to find out more about this Necronomicon thing!
Я продолжу быть мудаком.
Итак, супергерои!
Мы должны узнать больше об этом Некрономиконе!
Скопировать
You're making it a better place for you!
Right, that's what super heroes do.
This is what super heroes do.
Ты делаешь его лучше для себя!
Правильно, именно так супергерои и поступают
Нет, вот, как поступают супергерои
Скопировать
But I think we better find out.
Alright super heroes!
Back to our secret base!
Но я думаю, нам лучше это выяснить.
Отлично, супергерои!
Возвращаемся на секретную базу!
Скопировать
Mintberry Crunch went to investigate the Gulf spill crisis!
The super heroes came across a cult, in existence for years, that had been waiting for Cthulhu's arrival
They are the key to stopping Cthulhu from taking over the world.
Мятно-ягодный пирог взялся за расследование кризиса в Мексиканском заливе
Супергерои обнаружили древний культ, члены которого ждали прибытия Ктулху
Этот культ может стать ключом к разгадке того, как остановить Ктулху
Скопировать
You know why Batman's the best?
Because he doesn't have any super powers and he's still one of the greatest super heroes of all time.
If you could pick any two super powers,
Ты знаешь, почему Бэтмен самый лучший?
Потому что у него нет никаких сверхспособностей, но он по-прежнему один из величайших супер героев всех времен.
Если бы ты мог выбрать любые две сверхспособности...
Скопировать
Yeah, this'd be a great place for all of us to get a fresh start.
And we could all be super heroes.
I think we just need to...
Это отличное место для нас, чтобы начать всё сначала.
Мы будем супергероями.
Я думаю нам не стоит...
Скопировать
For god's sake.
He's with a bunch of super heroes.
Aldo: You think Superman or someone could take that thing off him.
Бога ради!
Он с кучей супергероев.
ТыдумаешьСупермену или кому-нибудь еще удастсяснятьэтуштукуснего.
Скопировать
You're Captain Rip Hunter.
The man who recruited a bunch of reject super heroes to not save his family?
Don't tell me you miss that self-righteous idiot.
Ты же капитан Рип Хантер.
Человек, который завербовал кучку отвергнутых супергероев, чтобы не спасать свою семью?
Только не говори мне, что скучаешь по этому лицемерному идиоту.
Скопировать
So underrated.
Okay, it doesn't matter because super heroes don't date regular people.
- What about Lois Lane?
Так недооценён.
Так, это неважно, потому что супергерои не встречаются с обычными людьми.
- А Лоис Лейн? - Она выиграла Пулитцер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов super heroes (супо хиэроуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы super heroes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супо хиэроуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение