Перевод "suppressors" на русский
Произношение suppressors (сопрэсоз) :
səpɹˈɛsəz
сопрэсоз транскрипция – 13 результатов перевода
We've gotta get those fires out!
Fire suppressors are down.
Water main is down.
- И пожар! - Я знаю.
Огнетушители вышли из строя.
Водопровод не работает.
Скопировать
This is a very sophisticated device.
Most telepathic suppressors are much bulkier.
- lf you would just stay still, I'd be done.
Это очень хитроумное устройство.
Большинство телепатических подавителей, которые я встречал, были намного больше.
Знаете, в Альфа Квадранте был бы на это спрос.
Скопировать
The weapons we found were modified.
They had suppressors.
Tells me Isaac Proctor is a pro.
Мы нашли у него специальное оружие.
С глушителями.
Это говорит о том, что Айзек Проктор - профи.
Скопировать
Max, ignore him. What do you got? Yes, well, based on entry wounds and powder burns,
I believe your suspects shot the victims at close range using suppressors.
Suspects?
Макс, не обращай внимания.
Итак, исходя из входных ран и ожогов от пороха, полагаю, что ваши подозреваемые застрелили жертв в упор, используя глушители.
Подозреваемые?
Скопировать
I had ballistics run them through IBIS, but unfortunately no matches were found.
Three shooters all with suppressors.
That's a professional hit.
Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
Три стрелка с глушителями.
Действовали профессионалы.
Скопировать
Name it, it's yours.
Eight Springfield automatics with silencers, preferably the AAC Prodigy suppressors, a few dozen ammo
Ooh, I hope like hell you're sleeping with this woman.
Говори, и оно твоё.
Восемь автоматических Спрингфилдов с глушителями, желательно с передовыми подавителями звуков, несколько десятков коробок патронов, и что-то, в чём это можно унести.
Я чертовски надеюсь, что ты спишь с этой женщиной.
Скопировать
"You're a scientist, Rick. Approach it as a scientist.
Do basic simple measurements, look at heart-rate, cardiovascular suppressors."
"You won't get in trouble doing that, you can get it founded and it's solid science."
"Ты ученый, Рик.
Подходи к этому как ученый" Делай базовые простые замеры, следи за частотой сердечных сокращений, кардиоваскулярными супрессорами."
"Ты не попадешь за это в неприятности, ты сможешь это обосновать и это чистая наука."
Скопировать
The lab found trace amounts of titanium alloy in the threads.
They've narrowed it done to one of two commercial suppressors.
Both run about a grand.
В лаборатории нашли след титанового сплава в резьбе.
Они сузили его до одного-двух коммерческих супрессоров.
Каждый из которых стоит около тысячи.
Скопировать
They're armed.
MP7s with suppressors.
Huh. Somebody wants things quiet.
Они вооружены.
MP7 с глушителями.
Кто-то хочет, чтобы все было тихо.
Скопировать
Erm, a stray FM broadcast, possibly?
But I've fitted some ferrite suppressors and some RF chokes. Just in case.
Are you sure you want to go through with this?
Возможно, побочный радиосигнал.
Но я приспособил некоторые ферритовые подавители и несколько высокочастотных дросселей.
Ты уверена, что хочешь пройти через это?
Скопировать
Well, I hope you brought enough painkillers to share with the class!
They're not gonna hit us with those suppressors on, they'd need a-- Grenade!
Because we're all gonna get shot.
Что ж, я надеюсь, ты захватил достаточно обезболивающих, чтобы поделиться с классом!
- Нет, я съел все.
Они не достанут нас с такими пламегасителями, им нужна...
Скопировать
- One of the insiders.
One of the capitalist, corporate suppressors.
You know, they want us dead, man.
— Одна из инсайдеров.
Капиталистов, корпоративных диктаторов.
Знаешь, они нас всех убить хотят.
Скопировать
It's all next-gen weaponry.
Piston-driven, tricked out with thermal scopes, - sound suppressors.
- Probably some kind of professional hit squad or something.
Это оружие следующего поколения.
Поршневой привод, навороченные тепловизоры, глушители.
– Вероятно, какая-то профессиональная боевая группа или типа того.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов suppressors (сопрэсоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suppressors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сопрэсоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение