Перевод "surfing" на русский

English
Русский
0 / 30
surfingприбой серфинг бурун
Произношение surfing (сорфин) :
sˈɜːfɪŋ

сорфин транскрипция – 30 результатов перевода

I love you.
- You're crazy, surfing in the middle of winter.
- I'm going out again.
Я люблю Тебя
Ты сумасшедшая, занимаешься серфингом посреди зимы.
Я собираюсь ещё.
Скопировать
Why did you do that?
I don't like that surfing shit.
Rock and roll's been going downhill ever since Buddy Holly died.
Зачем ты выключил?
Не люблю эту дрянь.
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Скопировать
That's right.
Ted came back with a terrific piece on surfing.
- Thanks, Lou.
Именно.
Тед вернулся с потрясающей историей о том, как он учился сёрфингу.
- Спасибо, Лу.
Скопировать
What do you know?
I have been surfing the Net looking for unexplained incidents.
People are always sending stuff my way.
Что ты знаешь?
Я искала в сети информацию о необъяснимых случаях.
Люди часто присылают мне такое.
Скопировать
What's the up, guys?
Miss Calendar has been surfing on her computer... ..and, according to her, this Saturday is the Night
Let me guess.
Как дела, ребята?
У мисс Келиндер проводила исследования, с помощью своего компьютера и обнаружила, что эта суббота - Ночь святого Вига.
Дай угадаю.
Скопировать
He needs money, Rajiv, terribly bad!
No-one is surfing, or flying these days.
If money is your goal, you are likely to fail.
Ему нужны деньги, Раджив, очень нужны!
В наши дни уже не лазают по сети.
Если вам нужны деньги, вы потерпите неудачу.
Скопировать
You know what? l`m not going to let you destroy him.
Pal, if you don`t deliver Baily to me you`ll be lucky to get a gig giving the surfing report in Kansas
Kansas is starting to sound pretty good to me.
Вот что, Кевин, я не дам тебе его уничтожить.
Парень, если ты не отдашь мне Бейли в лучшем случае, будешь делать сюжеты о серфингистах в Канзасе.
Канзас - это не так уж и плохо, Кевин.
Скопировать
When George gets through there, we will fly the web together.
So, why don't we go surfing?
- No surfing!
Когда Джордж прорвётся мы залезем в сеть вместе.
Говорят, что ты был лучше всех, поплаваем?
- Ни за что!
Скопировать
They say you were the best. So, why don't we go surfing?
- No surfing!
- The poor angel is scared.
Говорят, что ты был лучше всех, поплаваем?
- Ни за что!
- Бедный ангелок напуган.
Скопировать
It's not that I hate the sight of money, I just don't see why you are talking about this?
Because, surfing is a game of no return, its' forever.
What is this, is this gonna blow us out.
Вид денег меня, конечно, радует просто зачем вам болтать об этом?
Затем, что из сети уже не вынырнешь она затягивает.
Чёрт, эта буря сдует нас?
Скопировать
Listen, Jimmy, you have to recruit someone extraordinary.
Someone who has been surfing webs now for years and years.
You know, with a superior level of consciousness.
Слушай, Джими, найми кого-нибудь особенного.
Кто много лет лазил по сетям.
У кого высокий уровень сознания.
Скопировать
They fried him.
I don't go surfing with programmers who deal with multinationals.
Let's get out of here, Jimmy.
Ну, вот ему и крышка.
Я не люблю, когда меня трогают и не лезу в сеть с программистами из корпораций.
Пошли, Джими.
Скопировать
When I show off, what remains after... goes to a databank of a multinational, and they use my DNA to create new software...
I'd give away anything to show these bustards... there is still an angel around capable of surfing right
yeah.
Когда я сдохну, то, что останется после окоченения отправится в банк данных корпорации, где эти сволочи используют мою ДНК для создания новых программ.
Я бы всё отдал, чтобы показать этим ублюдкам что ещё есть ангелы, способные пробраться в их банки.
Да.
Скопировать
It's a race against time, Jimmy.
Remember, just as you begin surfing through his circuits, he gets into your head; he can read what you
So, from this moment on you are gonna be like water, it slides in, adapts to the curves, and then streams out again.
Это - гонка на время, Джими.
Бродя по его цепям, помни, что забравшись тебе в голову, он сможет читать мысли и попытается остановить тебя.
Поэтому теперь будь как вода как вода, которая течёт, огибает повороты и течёт дальше.
Скопировать
Living in the fold of the wave." And, in fact, they talk about this quite admirably. These people are quite...
They think about what they do, not just surfing, but think about what they do, and maybe we will talk
Parnet: So these belong to the "encounter" category, these encounters with surfers, with paper folders?
Это очень интересно, что эти люди, думают о том, что такое серфинг.
И мы тоже, если получится, поговорим о спорте.
Но это не были встречи...
Скопировать
RV's not enough.
towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail, hand glider, wind surfing
Doesn't anyone just take a fucking walk anymore?
Фургонов им мало.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга, воздушный шар и маленький двух-местный водолазный колокол.
Что блядь, ходить уже никто не хочет?
Скопировать
- Susan, how could you?
My own wife and Surfing Mel.
- Where are you going?
- Сьюзан, как ты могла?
Моя собственная жена и серфингист Мел.
- Куда ты пошел?
Скопировать
- Where are you going?
Your idea - Surfing Mel can fix it.
Shouldn't you make an appointment?
- Куда ты?
Твоя идея - серфер Мел мне все исправит.
Правда? А ты не должна сначала записаться на прием?
Скопировать
Of course.
Michael, you wouldn't see Surfing Mel, would you?
- Well, he does have a website.
Конечно.
Майкл, ты бы пошел к серфингисту Мелу, да?
- У него есть вебсайт.
Скопировать
Oh, this is no time to behave like...
. - If Surfing Mel botched it, Surfing Mel can fix it.
- I don't believe this.
Ради Бога, Бен, сейчас не время вести себя...
- Если серфер Мел напортачил, он же и починит.
- Не могу поверить.
Скопировать
OK, so how, er...
I'm looking for Surfing Mel's website, right?
- That's a good idea.
Так, значит, как, эммм....
Я ищу сайт серфингиста Мела.
- Хорошая идея.
Скопировать
- Good going.
- That can't be Surfing Mel.
You'd better hope it's not.
- Неплохо пристроились.
- Это же не сервингист Мел? !
Тебе бы было лучше, если это не он.
Скопировать
WKGB is a local news station, Richard.
Perhaps you've caught it inadvertently while surfing your titty shows.
Funny.
WKGB это местный новостной канал, Ричард.
Ты мог случайно поймать его, пока бороздил свои сисястые шоу.
Смешно.
Скопировать
Oh, nothing.
Just surfing.
Good night.
Ай, ничего.
Просто сижу в нете.
Спокойной ночи.
Скопировать
Go now, before I change my mind.
Next time we go ion surfing remind me to keep clear of those whip curls.
I don't know if I really want to try it again.
Давайте, идите, пока я не передумал.
В следующий раз, когда мы пойдем заниматься ионным серфингом, напомни мне держаться подальше от тех воронок.
Я не уверен, что я хочу пробовать снова.
Скопировать
You might want to put on a bathing suit.
You'll be channel surfing in no time.
So ends day 54 of the trial of former child star, Sam Sweet, who has been accused of shooting his brother Stan in cold blood.
Можешь надеть плавки.
Сейчас ты будешь скользить по волнам каналов.
Заканчивается 54-й день процесса бывшей телезвезды, Сэма Свита, обвиняемого в преднамеренном убийстве своего брата.
Скопировать
One was last Monday.
Hall, I was surfing the crimson wave.
I had to haul ass to the ladies'.
Например, в прошлый понедельник.
Мистер Холл, я была на багряной волне.
Пришлось свой зад в дамскую комнату тащить.
Скопировать
Boy, at least it fucking jams ...OK, do you hear that correctly?
between eternal hell and good tunes, or eternal heaven and New Kids On The fucking Block I'm gonna be surfing
High-fiving Satan every time I pass him on the fucking shore.
Не, ну они хотя бы умеют играть! ...OK, вы меня расслышали?
Если выбор между адом навеки и хорошей музыкой или вечным раем и ёбаными New Kids On The Block Я буду плавать на сёрфе по огненному озеру под рок
Отдавать пять Сатане каждый раз, когда буду проплывать мимо него на берегу
Скопировать
The water skiing.
- Surfing.
- Old friends.
- Да?
- Диксон Уилсон.
Это мой партнёр, Навид. Здравствуйте.
Скопировать
Grenada.
Five minutes of fire fight, five weeks of surfing.
I wish I was with you guys for that.
Гренада.
Пять минут боя, пять недель серфинга.
Хотел бы я быть там с вами, ребята.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов surfing (сорфин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы surfing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорфин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение