Перевод "surfing" на русский
Произношение surfing (сорфин) :
sˈɜːfɪŋ
сорфин транскрипция – 30 результатов перевода
Oh,it's great.It's fun.
You know,it's the sun and,uh,surfing.
- It's...
О, отлично. Весело.
Знаете, солнце и... эмм, серфинг.
- Это...
Скопировать
I mean, do you hear what we're talking about?
You say that, but I come in here and you're surfing the web for porn.
It's not porn.
Ты хоть догоняешь, о чём речь то?
Говоришь одно, а когда я захожу, ползаешь по порносайтам.
Это не порнуха.
Скопировать
- I'd like to talk to you first.
My wife has been surfing the internet of late and has been reading quite a lot about dyslexia.
- Just wanted to let you know.
- Хотел сперва с Вами поговорить, - Конечно, слушаю Вас.
Моя жена последнее время много всего нашла в Интернете. Она прочитала о дислексии практически все.
- Просто хотел, чтобы вы знали это.
Скопировать
Bungee jump sounds good. You come down with the bungee.
Wind surfing looks good, too.
And the skydiving, it looks good. Honey. I... am about to get up big courage.
это так: вжих!
- и вниз. Виндсерфинг тоже неплохо.
Скайдайвинг еще. я... что потребует смелости.
Скопировать
After all...
Surfing even after I pestered my sister so much to teach me...
And the most important guy who takes up all of my thoughts...
Просто...
По настоянию сестры я занялась серфингом, но...
И человек, который занимает все мои мысли...
Скопировать
I never have to look out the window again.
Let's go surfing now, everybody's learning how Come on and safari with me
Paper towels for 69 cents.
Больше мне не придётся выглядывать на улицу!
*БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА* *ПОИСК*
Полотенца за 69 центов?
Скопировать
I wanna go surfing.
Surfing... ugh.
I´ve thought of something really special.
Я хочу заняться серфингом.
Серфинг ... гм.
Я придумала что-то очень особенное.
Скопировать
In California on the west coast
I heard there are lots of spots for surfing.
Really?
В Калифорнию на западное побережье.
Я слышала там есть много мест для серфинга.
Правда?
Скопировать
Okay.
So I was surfing the Net, doing some research...
How'd you get online here?
Ладно.
Я скользила по сети, делала исследование...
А как ты вышла онлайн?
Скопировать
-l surfed.
Well, it wasn't exactly surfing but I managed to stay on the board for five seconds.
-Cool.
-Я занималась серфингом.
Ну, совсем серфингом это назвать трудно, но мне удавалось продержаться на доске целых 5 секунд.
-Классно.
Скопировать
I found her website on the Internet.
You were just surfing the web and you happened to come across her website?
I don't think so. Terry, we know about your little scam with the credit cards.
- Я нашел её сайт в интернете.
- Ты лазал по сети, и случайно зашел на её сайт? Мне что-то так не кажется.
- Терри, нам известно о твоих маленьких проделках с кредиными картами.
Скопировать
At the shore with his grandma, down there....
Surfing or some bullshit.
Or something.
На побережье у бабушки, вроде бы...
Он там серфингом занимается, что ли?
Или как.
Скопировать
We´re going on a long vacation now.
I wanna go surfing.
Surfing... ugh.
Куда мы поедем в эти долгие каникулы.
Я хочу заняться серфингом.
Серфинг ... гм.
Скопировать
YEAH.
I WAS ON THE INTERNET ONE DAY, "SURFING" I BELIEVE IS THE WORD, WHEN I CAME UPON YOU.
OH, MY, MY, MY.
О... да.
Я как-то раз был в Интернете, занимался "сёрфингом" - кажется, так говорят, - и набрёл на тебя.
О, Боже, Боже.
Скопировать
This is my surfing teacher.
- He's your surfing teacher?
Sometime, sometime. You're a surfer?
- А он меня учил сёрфингу.
- Учил сёрфингу?
Так это ты сёрфингист?
Скопировать
Nice to meet you. Hi.
Last weekend, I went surfing.
Right.
Рада познакомиться.
- Неделю назад я был на сёрфинге.
- Ага.
Скопировать
- Here we go!
Here's Brad, 24, likes surfing and snowboarding.
And has like totally no brain cells.
- Вот здесь!
Его зовут Брэд, ему 24, любит серфинг и сноуборды.
И у него нет клеток серого вещества.
Скопировать
It must've been my huge back-swing.
You think you can stitch me up after I get back from surfing?
- Yeah, looking forward to it.
Это наверняка из-за моего могучего взмаха.
Сможешь меня зашить после того, как я вернусь с серфинга?
-Ага, я уже предвкушаю.
Скопировать
I shoulda known.
So, uh...who else never wants to go surfing again?
Not now, man.
Я должен был знать.
Ну кто ни будь желает ещё разок искупаться?
Не время, мужик.
Скопировать
Damn right.
The only surfing you'll do is under a big wave of responsibility.
Oh, this is the happiest moment of my life.
- Челтовски тосьно!
Ты тепель мама, и кататься будес только на глебне волны своей ответственности.
О-о, это счастливейший момент в моей жизни!
Скопировать
The waistcoat decorates (reflects) a ball (bullet)
It will be necessary for me of precisely a few vacation Surfing and sand
You in the order You in the order
жилет украшает(отражает) мяч(пулю)
Мне будет нужно точно немного каникул серфинга и песка
ты в порядке ты в порядке
Скопировать
President Walken has assured me he has no intention of pushing a partisan agenda.
Walken can spend his entire presidency channel-surfing in the Lincoln Bedroom.
You said to the country Democrats can't handle security!
Президент Уокен заверил меня, что он не имеет намерений продвигать программу поддержки.
Уокен может провести весь свой президентский срок, переключая телеканалы в спальне Линкольна.
Вы сказали стране: Демократы не могут обеспечить безопасность!
Скопировать
It's a bigger sea running than this morning.
Further down the coast, there's a good stretch for surfing.
- You ever done any of that?
Море уже не такое спокойное, как утром.
Если пройти дальше, там будет отличный участок для сёрфинга.
- Пробовали когда-нибудь
Скопировать
Trust me, it's not as easy as it looks.
It's something between surfing and Tamure Dance.
I will teach you when I see you.
Уверяю тебя, что это легче, чем кажется.
Это нечто среднее между серфингом и танцем тамуре.
Когда я тебя увижу, я покажу.
Скопировать
"to indulge in my hobby...
"...of bus surfing."
Quick !
"чтобы предаться своему хобби...
"...езде на автобусах."
Быстро!
Скопировать
The water skiing.
- Surfing.
- Old friends.
- Да?
- Диксон Уилсон.
Это мой партнёр, Навид. Здравствуйте.
Скопировать
You might want to put on a bathing suit.
You'll be channel surfing in no time.
So ends day 54 of the trial of former child star, Sam Sweet, who has been accused of shooting his brother Stan in cold blood.
Можешь надеть плавки.
Сейчас ты будешь скользить по волнам каналов.
Заканчивается 54-й день процесса бывшей телезвезды, Сэма Свита, обвиняемого в преднамеренном убийстве своего брата.
Скопировать
That's right.
Ted came back with a terrific piece on surfing.
- Thanks, Lou.
Именно.
Тед вернулся с потрясающей историей о том, как он учился сёрфингу.
- Спасибо, Лу.
Скопировать
Why did you do that?
I don't like that surfing shit.
Rock and roll's been going downhill ever since Buddy Holly died.
Зачем ты выключил?
Не люблю эту дрянь.
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Скопировать
I love you.
- You're crazy, surfing in the middle of winter.
- I'm going out again.
Я люблю Тебя
Ты сумасшедшая, занимаешься серфингом посреди зимы.
Я собираюсь ещё.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов surfing (сорфин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы surfing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорфин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение