Перевод "серфинг" на английский
серфинг
→
surfing
Произношение серфинг
серфинг – 30 результатов перевода
Ты не прав, он должен.
Так же как сёрфинг, мини-юбки и рок-музыка.
Но на это уйдёт много лет борьбы, зачастую борьбы внутренней.
On the contrary.
Fascism must pass, and pass it will... like sailboats, miniskirts and rock 'n' roll.
We have years of struggle ahead... and often within ourselves.
Скопировать
Я люблю Тебя
Ты сумасшедшая, занимаешься серфингом посреди зимы.
Я собираюсь ещё.
I love you.
- You're crazy, surfing in the middle of winter.
- I'm going out again.
Скопировать
Предсказываю, что они будут пользоваться большой популярностью.
Композиция называется "Серфинг Сафари".
К следующему вечеру мы узнали, где стоит их машина, и запаслись кое-чем.
I predict they gonna go a long way.
This is called Surfin' Safari.
So, the next night we found out where they were parked and went out with ammunition.
Скопировать
Именно.
Тед вернулся с потрясающей историей о том, как он учился сёрфингу.
- Спасибо, Лу.
That's right.
Ted came back with a terrific piece on surfing.
- Thanks, Lou.
Скопировать
В Малибу весной огромные волны.
Я помню как приходил на пляж рано утром, со своей доской для серфинга.
Волны действительно были высокими и гладкими.
The waves at Malibu and Zuma are so fantastic in the springs Talby.
I can remember running down on the beach on those early spring mornings with my surf board and a wet suit...
The waves would really be peaking, you know, high and glassy.
Скопировать
А также то, что в ней может участвовать любой человек. Это захватывает. К тому же меня привлекает приз в сто тысяч долларов.
Ребята, вам бы серфингом заниматься, что вы делаете на гонке?
В этом году плохие условия для серфинга. Скажите, а этот... - "Корвет".
Pressure be if there is no target would be how however, a lot of afterwards all have the opportunity to challenge this laurel wreath this make me feel very excited certainly I also will not give up... those USD 100,000
this is a rightness of cars handses of the interesting do you let your automobile become the honeymoon place?
I think that such felling should be quite good hear I say, do you know that this time game risk is very big?
Скопировать
А вот ещё интересный персонаж. Ребята, вам бы серфингом заниматься, что вы делаете на гонке?
В этом году плохие условия для серфинга. Скажите, а этот... - "Корвет".
- Уже участвовал в гонках? Нет. Это вообще-то не наша машина.
this is a rightness of cars handses of the interesting do you let your automobile become the honeymoon place?
I think that such felling should be quite good hear I say, do you know that this time game risk is very big?
I do not know this not only is an automobile only daddy, if if you see, do not worry to have no matter of we will spend a week safely in the car tell me... if you win these USD 100,000s how would you spend?
Скопировать
Готов плыть навстречу волнам.
Боюсь, сезон сёрфинга для вас уже кончился.
У вас такая татуировка.
Ready to hit the waves.
I'm afraid your bodysurfing days are over.
You got a mean tattoo going there.
Скопировать
Эта семья расположилась рядом со мной.
Я пошёл заниматься сёрфингом, а когда вернулся.... ...моя одежда, моё полотенце, мой зонтик - всё исчезло
Я был в бешенстве.
This family sets up next to me.
I go into the surf. When I come out my clothes, my towel, my umbrella, they're all gone.
I am furious.
Скопировать
Ётот человек любил свежий воздухЕ и боулинг,
Ќа доске дл€ серфинга он исплавал всЄ побережье южной алифорнии... от ЋахоиЕ до Ћеокарилло... и даже
≈го не стало -
He was a man who loved the outdoors and bowling.
And as a surfer he explored the beaches of Southern California from La Jolla to Leo Carrillo and up to Pismo.
He died...
Скопировать
Для нас природа – это совокупность подвижных складок, и наша задача – жить в этих складках, в складках волн".
Это очень интересно, что эти люди, думают о том, что такое серфинг.
И мы тоже, если получится, поговорим о спорте.
For us, nature is an aggregate of mobile folds, and we insert ourselves into the fold of the wave, live in the fold of the wave, that's what our task is.
Living in the fold of the wave." And, in fact, they talk about this quite admirably. These people are quite...
They think about what they do, not just surfing, but think about what they do, and maybe we will talk about it one day if we reach sports, at "T as in Tennis"
Скопировать
Мне было совсем не обязательно видеться с ними.
И хотя я встретился с серфингом, с производством картонных папок, все же я вышел за пределы философии
Это и есть встреча.
I don't have to go see them. No doubt, we'd be disappointed, I'd be disappointed, and they certainly would be even more disappointed, so no need to see them.
I had an encounter with the surf, with the paper folders, literally, I went beyond philosophy by means of philosophy.
That's what an encounter is.
Скопировать
У меня важное дело к мистеру Сонику, поэтому я здесь.
Практиковался на доске для сёрфинга.
Ваш самолёт горит! Ой?
I have some urgent business with Sonic. That's why I'm here.
No wonder it's getting so warm in here! Just hold on! I'll fix it somehow! I'm not finished yet! Hey, you're pretty good at this, Tails! I got some practice in earlier on my body-board.
Your rocket's on fire! What?
Скопировать
Фургонов им мало.
моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга
Что блядь, ходить уже никто не хочет?
RV's not enough.
Behind them they're towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail, hand glider, wind surfing equipment, a hot air balloon and a small two-man deep-sea diving bell.
Doesn't anyone just take a fucking walk anymore?
Скопировать
Ну между нами - нам с Б`Эланной не нужны афродизиаки.
Еще есть пляжи Ахмедена - серфинг по морю жидкого аргона.
Я надеялся на место более похожее на Землю.
Well, between you and me-- B'Elanna and I don't need aphrodisiacs.
There's always the beaches of Ahmedeen-- windsurfing on a sea of liquid argon.
I was hoping for someplace a little more down-to-earth.
Скопировать
Я живу в общежитии Анны Франк. Закончил обучение.
Я - механик с мечтами о серфинге, и мне нравится Брайан Уилсон.
- Вот так.
I live in the Anne Frank hostel I've quit my apprenticeship.
I'm a McJobber with surfer dreams and I love Brian Wilson.
- That's the way it is.
Скопировать
И никогда тебя не любила!
Ты и твой хренов Брайан Уилсон и твои хреновы мечты о серфинге!
- Ты мне так противен!
I never loved you!
You and fucking Brian Wilson and your fucking surfer dreams!
- You're so disgusting!
Скопировать
Волны сегодня не очень хорошие.
Ты тоже занимаешься серфингом?
Все в порядке?
The surf isn't good today.
Do you surf too?
Everything OK?
Скопировать
- Чего?
Ты тоже занимаешься серфингом?
Мне нужно идти.
- What?
Do you surf too?
I have to go.
Скопировать
Давайте, идите, пока я не передумал.
В следующий раз, когда мы пойдем заниматься ионным серфингом, напомни мне держаться подальше от тех воронок
Я не уверен, что я хочу пробовать снова.
Go now, before I change my mind.
Next time we go ion surfing remind me to keep clear of those whip curls.
I don't know if I really want to try it again.
Скопировать
Они терпят пробки и жару, парковки, горячий песок пытаясь добраться до волн a ирония в том что океан не хочет принимать нас.
Вот что такое серфинг.
Серфинг, это океан, выбрасывающий нас из себя.
-This is Ronnie Kaye. -The prop comic? Hi. I didn't-- l didn't recognize you.
What, did you--? You get a haircut?
Nostrils. George?
Скопировать
Вот что такое серфинг.
Серфинг, это океан, выбрасывающий нас из себя.
Понимаете?
What, did you--? You get a haircut?
Nostrils. George?
Could I have a word?
Скопировать
Ты выбрал Сан-Диего или Денвер?
Или серфинг, или лыжи.
Род, наконец я тебя нашел!
Is it gonna be San Diego or Denver?
He'll either surf or ski.
Rod, at last I find you.
Скопировать
Ну, ладно, тогда еще раз приятных выходных.
Я сейчас катаюсь на серфинге, ты уже каталась в этом году?
Нет, у меня всегда много дел, а потом, эта погода...
Once again, have a good week-end.
I'm off to windsurf. Been yet?
No, I've always been too busy, and with this weather...
Скопировать
Да, но в море.
А на серфинге я только делал попытки встать.
Ну, ладно, я должен идти.
Boats, but on the ocean.
I've only dabbled at windsurfing.
I have to go, too. You going to Paris?
Скопировать
Ты ходила купаться?
Да, каталась на серфинге.
Значит, встречалась с Фабиеном.
Been swimming?
A bit of windsurfing.
Then you've seen Fabien?
Скопировать
Он рад до смерти.
Он видел Антиллы по телеку, а теперь мечтает, как будет целыми днями заниматься серфингом.
Может, пойдем в "Нью-Йорк", к Кате? По делу или так?
He loves it.
He knows the Antilles from TV and sees himself on a surfboard already.
- Shall we go to Katia at the New York?
Скопировать
Привет, мой дорогой!
- Ты взял с собой доску для серфинга?
- Нет, только Кэрол.
Hello, my darling!
- Did you bring a surfboard?
- No, that's just Carol.
Скопировать
Гренада.
Пять минут боя, пять недель серфинга.
Хотел бы я быть там с вами, ребята.
Grenada.
Five minutes of fire fight, five weeks of surfing.
I wish I was with you guys for that.
Скопировать
Я не могу говорить об этом с другими, но я думаю только об одном, как вернусь домой, в Малибу.
Я занимался серфингом, Талби.
Я был неплохим серфером.
I can't talk to the others, but with time to myself, I can think about back home, back home at Malibu.
I used to surf a lot, Talby.
I used to be a great surfer.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов серфинг?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серфинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
