Перевод "surgery" на русский
Произношение surgery (сорджэри) :
sˈɜːdʒəɹi
сорджэри транскрипция – 30 результатов перевода
He'll be fine on antibiotics.
He doesn't need open heart surgery.
He'll be heartbroken on account of his dead brother.
Это лечится антибиотиками.
Ему не нужна операция на открытом сердце.
Но известие о смерти брата разобьёт ему сердце.
Скопировать
You should protect your family as a whole.
You should do the surgery.
- That was awesome!
Вы должны сохранить семью в целости.
И согласиться на операцию.
- Это было шикарно!
Скопировать
Adele leaving you?
When I appointed you chief of surgery, you were hungry, you were the man.
I know I said you could use the day to study, but we've got an all-hands-on-deck situation.
Теперь нет смысла держаться за работу ты хирург я окунлся в Амазонке, и получил эти ощущения не нужно запугивать меня работой.
как-будто я хотел этого когда я назначал тебя шефом хирургии ты был "голоден" ты был мужчиной теперь ты политический деятель, который оправдывается передо мной мне тяжело подумать, из доктора, в кого ты превратился но если так... наверное хорошо, что ты увольняешься.
Я знаю, я дала вам день, что бы готовится но у нас ситуация "все руки на борту"
Скопировать
Now Larry's condition...
He's having surgery, but you are fine.
You did hear the part about being fine, right?
Сейчас состояние Ларри..
он на операции, но всё хорошо.
вы слышали, что всё хорошо?
Скопировать
I got here as soon as...
Is he in surgery yet?
Um, no. They're taking him soon. This is Dr. O'Malley.
я только приехала ...
он ещё на операции?
нет..они скоро его заберут Это доктор О.Мэлли
Скопировать
- Hi. - It's a pleasure. He's just in there.
- They're prepping him for surgery. - Thank you.
I left my car in front in a no parking zone. Could you move it?
- здравствуйте - очень приятно. он пока ещё здесь
- они готовят его к операции - спасибо
Я оставила машину, где запрещена стоянка не могли бы вы перехать в другое место?
Скопировать
- You okay?
I should've snuck in to the candiru surgery
- with Mer and Cristina. - You still can...
- ты в порядке?
- я в порядке ты ещё можешь попасть на другую операцию
- с Мередит и Кристиной - ты всё ещё можешь...
Скопировать
Is dr.Hahn coming?
Dr.Hahn's been called into an emergency surgery,so she asked me to talk you through the procedure.
Is she gonna be long?
Ему здесь не место. Доктор Хан придет?
Доктора Хан вызвали на срочную операцию, и она попросила меня рассказать вам о процедуре.
Ее долго не будет?
Скопировать
What am I saying no to?
Is there any way you could push back the surgery a few hours?
My boyfriend's flight was nceled.
Насчет чего мне сказать "нет"?
Есть ли способ отложить операцию на пару часов?
Рейс моего бойфренда задержали.
Скопировать
What are you doing here?
You spent the last three hours watching a surgery.
That's 3 points.
Что ты здесь делаешь?
Ты провела последние 3 часа, наблюдая за операцией.
Это - 3 балла.
Скопировать
You know?
This surgery will work.
Okay?
Понимаешь?
Операция сработает.
Так ведь?
Скопировать
No,you can't send beth home.
This surgery is her last shot.
You have until midnight.
Нет, нельзя отправлять Бетт домой.
Это операция - ее последний шанс.
У тебя есть время до полуночи.
Скопировать
honey,that's the grief talking.
I want the surgery today.
Well,there are no other clinical trials out there.
Милая, это в тебе говорит горе.
Я хочу операцию сегодня.
Ну, больше нет клинических исследований.
Скопировать
She's a kid who's gonna die without the surgery.
She'll die with the surgery.
That's what you and i do together,we kill things over and over and over again.
Она - ребенок, который умрет без операции.
Она умрет и с операцией.
Вот что мы с тобой делаем, убиваем, снова и снова, и снова.
Скопировать
Dr. Swanson, I'm Bart's mother.
I've been saving this money for my husband's breast reduction surgery, but I think this is more important
Would you please see Bart again?
Миссис Свонсон, я мать Барта.
Я копила деньги на операцию мужу для уменьшения груди Но я думаю это важнее
Пожалуйста, вы увидитесь с Бартом еще раз?
Скопировать
See, this way, I will know if Keith and I have a future in a month.
So, anyway, I can't do surgery for a month.
Hey, Dr Kelso, I was wondering, how does one apply for paid disability leave?
Видишь, таким образом я узнаю, есть ли у нас с Кейтом будущее, всего за месяц.
По-любому, я не смогу оперировать целый месяц.
Эй, Др. Келсо! Скажите, как сделать заявление на оплачиваемый больничный.
Скопировать
My stomach is growling.
We can't let you eat before the surgery.
That's okay.
У меня урчит в желудке.
Простите Но мы не можем позволить вам кушать перед операцией
Всё в порядке.
Скопировать
Have you ever scrubbed in on a sagittal sinus bypass,Dr. O'malley?
It is what they call "big balls" surgery.
- Apparently I have a surgeon with-- - it's been very successful.
вы когда-нибудь ассистировали на синусовом обходе доктор О.Мэлли?
Нет это то, что называют в хирургии "большим комом".
- очевидно у меня хирург с...
Скопировать
* Crowd answers Dr. Cox *
Ted, we know denying surgery is technically child abuse, we were just wondering if you have some legal
Just give me one... second.
* Отвечают Др. Коксу *
Тед, мы знаем, что отказ от операции технически-плохое обращение с ребенком, мы просто хотели бы знать, были ли подобные прецеденты.
Дайте мне одну... секундочку.
Скопировать
Save your oxygen.
I wouldn't wantto jeopardize your surgery.
With lex missing, it turns outthat I'm in chargeof your medical decisionstoday.
Берегите воздух.
Я бы не хотела подвергать риску вашу операцию.
Пропажа Лекса делает меня ответственной за принятие решений сегодня.
Скопировать
I'm protecting clark.
Luthor, we needto take him to surgery now.
Captain, lex luthor's porsche was parkedat the tunnel entrance.
Я защищаю Кларка.
Миссис Лютор, нам срочно нужно отвезти его в операционную.
Капитан, порш Лекса Лютора припаркован у входа в туннели.
Скопировать
It's your friendly neighborhood belly squirter.
We're gonna do open fetal surgery.
Open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Дружелюбный сосед вашего живота.
Мы собираемся сделать открытую операцию на плоде.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
Скопировать
I'm slicing' that guy open.
Vascular surgery on a guy his age?
Dude, I've done tons of these.
Я вскрою этого чувачка.
Сосудистая операция на парне его возраста?
Мужик, я тонну таких делал.
Скопировать
Yeah, I wonder why.
Fulton, it's almost time to prep you for surgery.
Hello!
Интересно почему.
Ok, Мр. Фултон, пришло время готовить Вас к операции.
Привет!
Скопировать
What the hell...
He was turned back to you from surgery with endocarditis.
Ah-ah!
Какого черта...
Его вернули Вам обратно из хирургии вместе с эндократией.
A-га!
Скопировать
Look, in this world, when you try to set the score there are things you can do and things you cannot do.
Under no circumstances can you ever perform unecessary surgery just to unload an annoying patient.
Uhm, did I get drunk last night and sent you an e-mail asking for your opinion about what I did?
Послушай, в этом мире, когда пытаешься подняться есть вещи, которые ты можешь делать, и есть которые не можешь.
Ни при каких обстоятельствах нельзя опперировать только, чтобы избавиться от назойливого пациента.
Хм, я нажрался прошлой ночью и отправил Вам письмо, в котором спросил Вашего мнения об этом?
Скопировать
I didn't check.
Turkleberry, can you please explain to me why you performed surgery on that patient?
Better yet, you can tell it to the ethics committee later on today.
Не проверял еще.
Др. Тёрклберри, объясните мне пожалуйста, почему Вы прооперировали этого пациента?
Или еще лучше, Вы можете сказать это комитету по этике позднее сегодня.
Скопировать
What horrible thing did Turk do to piss you off in the first place?
He asked me to occasionally... toss him a good surgery.
Oh!
Что такого ужастного Терк сделал, что Вы так с ним обошлись?
Он попросил меня... передавать ему хорошие операции.
O!
Скопировать
?
But he... he said he watched his own surgery.
Oh, he thinks he did.
?
Но он... он сказал, что наблюдал за своей операцией.
O, он так думал.
Скопировать
Oh, he thinks he did.
Nouabi's heart surgery on the TV.
What's that thing?
O, он так думал.
я положил его в палату, впрыснул обезболивающих, и засунул запись операции на сердце Мис. Нуаби в видик.
что это за штука?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов surgery (сорджэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы surgery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорджэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение