Перевод "suspicious" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение suspicious (соспишес) :
səspˈɪʃəs

соспишес транскрипция – 30 результатов перевода

I love you.
Do you think they were suspicious?
Ever? Of course they were suspicious!
Я тебя люблю.
Ты думаешь, они подозревали? Хоть что-то?
Конечно, они подозревали!
Скопировать
Do you think they were suspicious?
Of course they were suspicious!
Didn't you see the way his servants looked at you?
Ты думаешь, они подозревали? Хоть что-то?
Конечно, они подозревали!
Разве ты не видела, как его слуги смотрели на тебя?
Скопировать
We are very sorry to hear you say this.
almost the first to refuse it and your refusal will cause the King's highness to be both indignant and suspicious
Here are all the members of the Commons and the Lords who have sworn to take the oath.
Очень жаль слышать это.
Вы практически первый отказавшийся и ваше нежелание заставляет Его Величество Короля отнестись к вам и с гневом и с подозрением.
Вот все члены Палат Общин и Лордов, которые уже дали клятву.
Скопировать
But then I realized that technically, I don't.
Because by being suspicious of you, I saved your life and everyone else's.
So really, you own me an apology. But that's cool.
Но потом я понял, что формально не должен.
Потому что, подозревая тебя, я спас твою жизнь и жизни всех остальных.
Так на самом деле, ты должен передо мной извиниться.
Скопировать
The incident resulted in the safe transport of suspects to special holding facilities within their states, where the individuals will meet with federally provided attorneys to discuss their legal options.
If you see any suspicious activity, please...
D.L. can phase inside the buildings.
Инцидент привел к безопасной транспортировке подозреваемых в специальные места обслуживания в пределах их гражданских прав, где подозреваемые встретятся с их обеспеченными государством адвокатоми чтобы обсудить их юридические права.
И замечание для нашиз зрителей, если вы увидите любую подозрительную деятельность, пожалуйста...
ДиЭл может проникнуть внутрь.
Скопировать
No matter how much Light trust in me, this is definitely not normal.
He will defintely feel suspicious about this!
According to Near and others, this girl is the second Kira,
но это уже ни в какие ворота не лезет.
Лайт будет ревновать!
что эта женщина может быть Вторым Кирой.
Скопировать
My Lords, it has become obvious that Wolsey is severely compromised and he no longer enjoys the affinity he used to share with his Majesty.
The King is suspicious of his first minister and we should encourage those suspicions.
- It is time to bring him down.
Господа, очевидно, что Вулси серьезно скомпрометирован. он уже не так близок с его величеством.
Король подозревает своего первого советника, и нам следует разжечь эти подозрения.
Пришло время убрать его.
Скопировать
Not first fucking punch.
Do you know how suspicious that looked?
Fucking idiot!
А не первый ёбаный удар!
Ты знаешь, как подозрительно это выглядело?
Идиот сраный!
Скопировать
- After his new wife died...
- In suspicious circumstances.
...you slandered him to a police constable.
- После трагической смерти его жены...
- При подозрительных обстоятельствах.
...вы натравили на него полицейских.
Скопировать
- Police fournd blood stairns arnd are currerntly questiornirng a marn whno visited hner thnere last rnighnt
Arnyorne whno saw Mirarnda last rnighnt or whno saw arnythnirng suspicious please rirng thnis rnumber
This is Detective Inspector Jean Holmes.
Был допрошен мужчина, посещавший эту квартиру.
Мы просим всех, кто видел Миранду вчера вечером, или заметил что-то подозрительное позвонить по этому номеру.
Это детектив-инспектор Джин Холмс.
Скопировать
If I think about it now, he was very suspicious.
Hey, isn't Tsuru acting suspicious?
-About?
он выглядит слишком подозрительно.
вам не кажется поведение Тсуру подозрительным?
- С чего бы вдруг?
Скопировать
We keep running out for some reason.
Either of you guys think it's a little suspicious that Peter took out a life insurance policy on Lois
- You don't think... - That fat bastard murdered her, didn't he?
А я не знал, что жизнь Лоис была застрахована...
- Ты застраховал её до круиза? - Вообще-то, я застраховал её НА круизе!
Как раз перед той ссорой, когда я пожелал ей умереть, прямо перед её исчезновением!
Скопировать
What happened?
I had a few drinks meself, otherwise it would have been suspicious.
So I've got me hand on her tits, outside upstairs.
Что произошло?
Я сам немного выпил, иначе это выглядело бы подозрительно.
Ну вот, я положил свои руки на ее сиськи, снаружи сверху.
Скопировать
MISA AMANE TO MAKE A COMEBACK AT NHN EAST WST POP SONG FESTIVAL "MISA-MISA'S I'M GONNA DO MY BEST!" TO BE HOSTED BY ANCHOR KIYOMl TAKADA
It's difficult to enter NHN right now, but this will allow us to do it without looking suspicious.
Yes. Mogi can go as her manager.
Внедрение Мисы прошло на ура.
Сейчас нам сложно контролировать NHN. Но зато у них не возникнет никаких подозрений. Согласен.
тоже сможет беспрепятственно проникнуть туда.
Скопировать
Funny things have been happening since you moved in here.
I'm beginning to get suspicious.
Suspicious of what?
Забавные вещи происходят с тех пор, как вы переехали сюда.
Я начинаю подозревать.
Подозревать что?
Скопировать
I'm beginning to get suspicious.
Suspicious of what?
Well, think about it, right.
Я начинаю подозревать.
Подозревать что?
Давай ка подумаем.
Скопировать
What do you think about that?
Well, sounds pretty suspicious.
Remember that wreath dad brought home that one year?
Что об этом думаешь?
Ну, звучит довольно подозрительно.
Помнишь тот венок, который папа как-то принес домой?
Скопировать
Maybe you were at the store.
Anyway, he was very suspicious.
- Suspicious?
Может, ты была в магазине.
Он был очень недоверчив.
- Недоверчивым?
Скопировать
I meant it - I'll do anything for you.
Are you saying there's something suspicious about Hannah's death?
Maybe.
- Прошлой ночью... - Я это и имел в виду Я все для тебя сделаю
Вы говорите, есть нечто подозрительное в смерти Ханны?
Может быть.
Скопировать
I have to get on the floor.
We can't cut their video, cos Gaines'll get suspicious when he sees you walkin' around.
I know what to say to him.
Я должна вернуться туда.
Мы не можем перекрыть их изображение, потому что Гэйнс заподозрит что-то, когда увидит тебя ходящей там.
Я знаю, что ему сказать..
Скопировать
He just offered you a modeling job?
Yeah, sounds a little suspicious.
I mean, how do you know it was the owner?
Он вот так вот просто предложил тебе работать моделью?
Да, звучит как-то подозрительно.
С чего ты взял, что это был сам хозяин?
Скопировать
He is amongst ordinary people within this store.
Should you see any suspicious things or behavior... use your own judgement to procede to phase 3.
The code name is A1012K.
Он обычный человек, находится в этом магазине.
Если заметите что-то подозрительное... сами принимайте решение о переходе к 3й фазе.
Кодовое имя: A1012K.
Скопировать
This guy, Ronald Prosser.
He don't live there any more but the woman were suspicious.
Turns out he's doing time.
Это парень - Рональд Проссер.
Он больше там не живёт, но там есть бдительная женщина.
Оказывается, он отбывает срок.
Скопировать
I'm alerting the guards.
There's a suspicious man on the loose, looking for his wife.
He 's tall, early 40s, blond... with a Burberry,-style raincoat.
Я оповещу охрану.
Подозрительный мужчина, ищет свою жену.
Высокий, лет 40, блондин в плаще стиля Бёрбери.
Скопировать
Yeah.
I thought that was a little suspicious.
It was, actually, and now that you mention it--
Да.
Я подумала, что это было немного подозрительно.
Это было, на самом деле, и... и сейчас, когда ты об этом упомянула...
Скопировать
We all know what day it is.
Suspicious? What day is it?
A glorious day for all the proud members of the allied planets.
Все мы знаем, какой седня день. Праздник?
А какой сегодня день?
Выдающися день для всех для всех благордных членв союзных плнет
Скопировать
20, Frank to Central.
Pick up on a suspicious male fleeing on foot inside Riverside Park.
Hey, get back here! Stop!
- Полиция! - 20-Фрэнк, центральной.
Преследуем подозреваемого, он бежит в глубь парка Риверсайд.
- Эй, вернись!
Скопировать
I can screw you harder.
See, we have this handy little law enforcement tool that allows us to throw suspicious people like you
So why don't we try this again? Look, I got this job.
- Я могу послать тебя дальше.
Видишь ли, в рамках закона, мы имеем право слегка придержать тех, кого подозреваем, вроде тебя, на 24 часа в тюрьме.
Может, поробуем заново?
Скопировать
- But I had my suspicions.
- What made you suspicious?
The contusions around her neck.
- Но у меня были подозрения.
- Что пробудило эти подозрения?
Следы удушения у неё на ше.
Скопировать
There's something you're not telling me.
Your job requires you to be suspicious of everybody, even your co- workers.
Where I'm from, we trust each other with our lives every day.
Есть кое-что, что Вы не говорите мне.
Ваша работа требует, чтобы Вы были подозревали каждого, даже своих сотрудников.
Мы доверяем друг другу свои жизни каждый день.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов suspicious (соспишес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suspicious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соспишес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение