Перевод "sustainable" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sustainable (состэйнабол) :
səstˈeɪnəbəl

состэйнабол транскрипция – 30 результатов перевода

All that shit about responsible companies and Japanese décor.
All that fucking shit about democratic companies and sustainable development.
That's all it is, believe me.
Вся твоя болтовня об ответственности! Весь этот ебаный фэншуй!
Всё это дерьмище о демократичных компаниях и стабильном производстве!
Всё это просто класс, честно слово!
Скопировать
EC Directive on Pipe Bores, and on Metal Content in Hydraulic Couplings for Food Use.
EC Directive on Sustainable Packaging.
District Council Notification for Noise Emission on the Ventilation Plant and the Export Licensing of Agricultural Machinery.
EC Директива по трубе отверстий, по металлу Содержание в гидравлической муфты для пищевого использования.
Директива ЕС по устойчивому упаковки.
Районного Совета Уведомление для шума на вентиляционных установок и лицензирования экспорта сельскохозяйственной техники.
Скопировать
Can't wait for that.
There's a sustainable atmosphere.
Temperature's 78°F, barometric pressure is normal.
Буду ждать с нетерпением.
Зонд показывает наличие пригодной атмосферы.
Температура 25 градусов по Цельсию, давление нормальное.
Скопировать
I was on my way to the Stargate to contact you again.
The defence field is down to minimum sustainable strength.
I told you our kindred would come, Farrell.
Я как раз направлялся к Звёздным вратам, чтобы с вами связаться.
Защитное поле держится на минимальной энергии.
Я говорил, что наши родные придут, Фаррелл.
Скопировать
and ... Of course, it's too late ... forces to revive the ...
This poor frog a sustainable manner.
But the sound absorption electricity ... for a disease can ... revitalizing forces life of an individual ... and strengthen the will to live.
-Но мы не должны забывать о целебных свойствах электричества.
-Во время болезни тело получает электрический заряд, и оно способно к регенерации.
-Возьмите, да, да, возьмите. -Не бойтесь, этот прибор производит не большой заряд. -Вы чувствуете электрический заряд?
Скопировать
That's Voyager.
lntrepid-class-- sustainable cruise velocity of warp factor 9.97 5.
15 decks, crew complement of 141.
Это "Вояджер".
Класс "Интрепид", удерживает крейсерскую скорость искривление 9.975.
15 палуб, экипаж 141 человек.
Скопировать
As the economy slowed, equity prices fell, especially in the high tech sector, where previous high evaluations were being re-evaluated, resulting in significant losses in some investors.
some slowing in the pace of spending was necessary, if the economy was to progress along balanced and sustainable
Inventory sales ratios rose only moderately, and even after the policy actions taken in January, the risk continue skewed toward the economies remaining on a path inconsistent with satisfactory economic performance.
Вместе со спадом в экономическом развитии упали иены на акции... особенно в секторе высоких технологий... где пришлось во многом пересматривать... ранее завышенные показатели... что в свою очередь привело к значительным убыткам у некоторых инвесторов.
Вполне очевидно, что более или менее разумная политика в области расходов... всегда приводит к экономическому росту. Однако, к сожалению, такой политики не велось.
...и даже после всех действий, предпринятых в январе... ситуация остается напряженной и довольно рискованной.
Скопировать
Welcome to Gateway.
Doctors, farmers, teachers, engineers who have dedicated their lives to creating a sustainable future
Renautas: where doing good is good business.
Добро пожаловать в "Гейтвэй".
Тут живут пионеры, врачи, фермеры, учителя, инженеры, которые посвятили свои жизни созданию безоблачного будущего для человечества.
"Ринатас". Творить добро - хороший бизнес.
Скопировать
A year ago, I had a realization.
The illegal pot business is simply not sustainable.
The future is organic.
Год назад я занимался реализацией.
Но нелегальный бизнес с коноплей очень неустойчив.
Будущее за органикой.
Скопировать
Probably because of the ecstasy.
It's not sustainable, though.
I know I'll never have that kind of passion in my life again, And it makes me sad.
Наверное, из-за экстази.
Однако они не жизнеспособны.
Я знаю, что никогда больше не испытаю подобной страсти, и это наполняет меня грустью.
Скопировать
Like one of those transfer transit clones.
Those only last a few days, they're not sustainable organisms.
And they don't have minds of their own.
Как один из тех клонов "Трансфер Транзит".
Они живут всего пару дней. Это неустойчивые организмы.
И у них нет собственной воли.
Скопировать
You know...
Some of those things are not sustainable for some people.
I ended up changing my entire life.
"ди и оставь свой след в истории, —тивен.
я проведу официальную часть презентации, правовую часть, так сказать.
—лышал, утром ты был даже хуже, чем обычно. Ќе думал, что это возможно.
Скопировать
What makes it different from all the other vaginal creams presently on the market, you ask?
time-released cellulite moisturizing balls, and the skins of the balls are a natural cellulose produced from a sustainable
So we're also testing the Barbet Anal Horn used to evacuate an impacted bowel.
В чём же отличие этого вагинального крема от всех остальных, спросите вы?
Я создала крошечные шарики, с течением времени увлажняющие флегмону, их внешний слой создан из естественной целлюлозы, выработанной из экологичной бессменной культуры.
Также мы протестируем анальный шланг от Barbet, используемый для опорожнения кишечника.
Скопировать
You know, I-I actually do have a few minutes now.
Using the latest in sustainable design,
Karsten Allied will build a mixed-use enterprise...
Знаешь, у меня как раз есть несколько минут.
Используя новейшие экологически рационального проектирования,
Карстен Эллайд будет строить многофункциональные предприятия...
Скопировать
I can't do that.
We're not opposed to development, it just has to be sustainable, and it has to be safe for the environment
A lot of our people want the uranium mine.
- Я не могу.
Мы не против развития как такового. Оно просто должно быть неуклонным, и безопасным для окружающей среды. В противном случае, оно не стоит риска.
- Многие хотят чтобы шахта открылась.
Скопировать
And the number of individual units... must be very closely, precisely controlled.
In order to maintain the proper sustainable balance.
No, you eat this.
И количество отдельных особей должно очень чётко, точно контролироваться.
Для того, чтобы поддерживать устойчивый баланс.
Нет уж, ты ешь вот это.
Скопировать
You know, we can do that now.
We could invest in clean water initiatives, sustainable farming.
We built the single most powerful technology known to man-- a machine that knows when someone needs help.
Ты знаешь мы можем сделать это прямо сейчас.
Мы могли вложиться в разработки по очистке воды в устойчивое земледелие.
Мы создали единственную наимощнейшую технологию известную человеку систему,которая знает когда кому-то нужна помощь
Скопировать
- All right.
Espo, you get uniforms to canvass the area around 78th and Lex and see if there's any green sustainable
As you wish.
- Ладно.
Эспо, пошли оперов на обход района вокруг 78 и Лексингтон, пусть ищут здания с зеленью, в которых может быть эта аллу... это растение.
Как пожелаете.
Скопировать
Give me your glass.
now have these high-paid tenured positions lock-step with college policy, pushing only commercially sustainable
profitably, impermanent trends as critically relevant societal indicators for the next really cool Facebook ad, et cetera.
Дай мне свой стакан.
Эти самодовольные учёные мужи, которые сами себе присудили учёную степень за исписывание университетских бумаг на апокрифах феминисток третьего постмарксистского поколения или что там ещё, сейчас имеют высокую штатную зарплату и установили в университете свой порядок, продвигая только коммерчески устойчивую
массовую культуру и гордо рекламируют выгодные временные тенденции как чрезвычайно актуальные социальные показатели для ещё одного крутого объявления в фейсбуке и всё такое.
Скопировать
Oscorp lndustries is proud to announce the world's first electromagnetic power grid.
converting ageing power stations into a field of hydroelectric towers we are generating clean, green, sustainable
-Dillon.
Оскорп Индастриз представляет первую в мире электромагнитную энергетическую систему.
Перестраивая электростанции в гидроэлектрические башни, мы создаем чистый и надежный источник электричества для Манхэттена, Нью-Йорка, а когда-нибудь и для всего мира.
- Диллон.
Скопировать
So, you're chopping some wood here?
I'm showing them how to build a sustainable irrigation system.
This is my Third World Development class.
Значит, вы тут рубите дрова?
Я обучаю их строительству системы ирригации.
Это мой класс Развития Третьего Мира.
Скопировать
- Yeah?
- Is it made from sustainable materials? - Forget it.
Dylan!
- Да?
- А он сделан из экологических материалов?
Дилан!
Скопировать
Now, this project that I was working on...
Sustainable forestry.
- Yes.
В общем, проект над которым я работала...
Поддержка лесоводства.
-Да -Да.
Скопировать
I spoke to a regulator at the department of agriculture.
It seems alluaudia is used in green sustainable architecture in rugs, flooring, wallpaper,
- possibly from a building nearby.
Я говорила с сотрудником департамента сельского хозяйства.
Похоже, аллюодия используется в экологичной архитектуре в коврах, напольных покрытиях, обоях,
- возможно, в домах поблизости.
Скопировать
We're very proud of our green initiative.
We're actually working towards a sustainable manufacturing process.
'Cause who wants a carbon footprint up in her vagoo, you know?
Мы гордимся своими экологическими инициативами.
Мы реально работаем над устойчивостью производственного процесса.
Ну да, кто же захочет засовывать в себя
Скопировать
Welcome.
And prepare yourself for some savory and sustainable dining.
Let me guess. There will be fruit.
Добро пожаловать.
И приготовьтесь к пикантному и экологически чистому ужину.
Дай угадаю - будут фрукты?
Скопировать
This schedule is incredible.
Dad, there's a 10:45 session on sustainable materials.
We have got to hit that.
Программа потрясающая.
Пап, в 10:45 будет собрание по экологическим материалам.
Мы должны туда попасть.
Скопировать
So Bronies for Good as an organization within the Brony community Has raised 80,000 to 85,000 US dollars, and that has gone to the Children's Cancer Association,
The first one was a clinic in Uganda, the second one was a sustainable village in Burundi, and the third
Bronies for Good definitely really shows that, you know, you can take what this fandom has and apply it to a very altruistic purpose.
Итак, Брони Навсегда, как организация внутри брони сообщества, уже собрала от 80,000 до 85,000 долларов США, и эти деньги ушли в фонд помощи детям, больным раком, и к "Твоим Собратьям", у которых было три разных проекта, которые мы помогли полностью развить.
Первый - это клиника в Уганде, Второй - постройка полноценной деревни в Бурунди, И третий - увеличение числа сиротских приютов в Уганде.
"Брони Навсегда" действительно показывает, что можно взять все ценности фэндома и направить их на совершенно бескорыстные действия.
Скопировать
Took divine intervention to bring them down.
This isn't sustainable.
We're going to get caught.
Для того, чтобы остановить их, потребовалось божественное вмешательство.
Это не может так продолжаться.
Нас поймают.
Скопировать
He thought what we think.
The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy.
That's something the world sorely needs.
Он считал так же как мы.
Тессеракт - это ключ к источнику неограниченной постоянной энергии.
Это то, что миру так нужно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sustainable (состэйнабол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sustainable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить состэйнабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение