Перевод "Собор святого Павла" на английский

Русский
English
0 / 30
Соборcouncil cathedral synod
святогоSaint holy sanctify sacred Easter-week
Произношение Собор святого Павла

Собор святого Павла – 13 результатов перевода

До потолка, вероятно, было около 50 метров.
Думаю, по размеру как собор святого Павла.
Посмотрев вниз, я увидел лишь твердый снег.
To the ceiling, was probably about 50m.
I think it's as big as the St. Paul's dome in scale.
I remember looking down, and there was just solid snow.
Скопировать
Но какой в этом смысл, Томас?
Я просто дойду до собора Святого Павла и скажу лондонцам то, что говорил раньше.
Я не могу забыть то, во что я верю.
But what would be the point, Thomas?
I'd only have to walk to Paul's cross and say before the Londoners what I've already said.
I cannot unbelieve what I believe.
Скопировать
Подожди минуту.
Это шпиль часовни собора Святого Павла.
Это с северной стороны. так видно портик с колоннами
Wait a minute.
That's the St. Paul's Chapel spire.
It's on the northeast side because you can see the portico with the columns.
Скопировать
Вы льстите мне, сэр.
Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор
Всё ясно, вы дразните меня, мистер Мэйболд.
You flatter me, sir.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church.
Now I know you are teasing me, Mr Maybold.
Скопировать
Теперь вам придётся пойти со мной, потому что если разразится эта возмутительная война, всё это пропадёт.
Не хотите ли посетить мой маленький дом в районе Собора Святого Павла после чая?
- Еще бы.
You'll have to come with me now, because if this irritating war breaks out, the whole thing will get scattered.
You don't mind coming to my little house by St Paul's after tea?
- Not at all.
Скопировать
Знаете, прежде чем собирать Тауэрский мост,
Я сделал Эйфелеву башню, Букингемский дворец, собор Святого Павла.
Он, кстати, был у меня первым.
You know, before I did tower bridge,
I did the Eiffel Tower, Buckingham Palace, St. Paul's cathedral.
That was my first.
Скопировать
Я провел полночи на линии с нашей передовой группы.
Столичная милиция будет охранять периметр похорон в соборе Святого Павла.
Самолет президента приземлится в аэропорту Станстед.
I spent half the night on the line with our advance team.
Metropolitan Police will secure the perimeter of the funeral at St. Paul's Cathedral.
Air Force One will land at Stansted Airport.
Скопировать
Да.
Каждую среду, я хожу в Кафедральный собор Святого Павла на Эшланд.
У них бесплатная столовая.
Yeah.
Every Wednesday, I go to St. Paul's Cathedral on Ashland.
They have a soup kitchen.
Скопировать
Привет!
– Ты была вчера в соборе Святого Павла?
– Да, а что?
Hello.
- Were you at the St. Paul's Cathedral last night?
- Yeah, why?
Скопировать
Ты католик?
Я атеист, но отец водил нас с братом в собор Святого Павла, когда он хотел подчеркнуть важность.
У неё есть счёт в банке Риггс, на нём 1700 долларов.
You Catholic?
I'm nothing, but my dad used to drag me and my brother to St. Paul's when he wanted to make a point.
She's got a savings account at Riggs with $1,700 in it.
Скопировать
Ни одного доброго слова о нем не слышала.
Наверное, подозреваемыми можно забить три собора святого Павла.
Дело в деньгах, это ясно как и то, что у меня древоточец.
I never heard anyone say a good word about him.
They probably got enough suspects to go three times round St Paul's.
There'll be money at the heart of it, sure as I've got woodworm.
Скопировать
Или это что-то новое?
Раздвижная крыша на соборе святого Павла?
Да, я бы сказал, что это нечто новое!
Is that new?
A sun roof on St Paul's? !
Yes, I'd say that was new!
Скопировать
Во вселенной Carry On её называли (британское юмористическое ТВ-шоу) "статуя дьявольской свободы".
Короче говоря, он огромный, высотой почти как Собор Святого Павла, и чуть выше, как можно заметить, чем
Сравнение с "Гинденбургом" интересное.
What they'd call it in Carry On world is the "Statue of Diabolical Liberty".
Anyway, it is gigantic, it's almost as tall as St Paul's Cathedral, but taller, as you can see, than the Statue of Liberty, by a few feet.
But the comparison with the Hindenburg is interesting, which is one...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Собор святого Павла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Собор святого Павла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение