Перевод "swallow" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swallow (сyолоу) :
swˈɒləʊ

сyолоу транскрипция – 30 результатов перевода

You sneaky Indian motherfucker. I tell you, yes.
Swallow My Cockuccino.
- What?
Ты хитрый индусский пидарас. слюшай, да!
Заглоти мой хреначино.
Что?
Скопировать
Roll tape.
Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1.
And action.
Хорошо! Мотор!
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один!
И начали!
Скопировать
Ok, uh, you love Elvis Costello, you hate opera.
You take, uh, **** vitamins 'cause you can't swallow pills.
And you always sneeze 3 times in a row.
Ладно, тебе нравиться Элвис Костелло, и ты ненавидишь оперу.
Ты растворяешь витамины, потому что не можешь глотать таблетки целиком.
И ты чихаешь 3 раза подряд.
Скопировать
An hour from now, I'll be surrounded by seamen. Sperm whales and seamen.
A swallow.
Stewie, Peter and Lois aren't taking you with them.
Да, смотрите не шалите, а ты, Брайан, не суй нос в кошачий туалет!
Не суй нос в кошачий туалет!
- Пока!
Скопировать
The pope must be an italian. That is god's will.
-Your holiness must swallow it. -Push it!
My lady,full of grace, I pray you,I beseech you. In all humility for the love I bear for you and for your son jesus christ.
Папа должен быть итальянцем, такова воля господня.
- Его святейшество должен проглотить причастие.
- Госпожа всемилостивая, молю и заклинаю тебя, смиренно и со всей любовью к тебе и твоему сыну Иисусу Христу.
Скопировать
Then a whale came.
It opened its mouth to swallow me.
But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: "Watch out!
И тут появился кит.
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: "Берегись!
Скопировать
They're so swollen.
They look like hungry biscuits trying to swallow up your flip-flops.
Yeah, well, I'm retaining so much water, I'm afraid you're gonna try to swim across me to get your green card!
Вон они какие опухшие.
Они похожи на два отростка, пытающиеся съесть твои сандали.
Зато я храню в себе столько воды, что тебе придется плавать вокруг меня, чтоб получить свою грин-карту!
Скопировать
- Why?
From their break-out hit, Swallow My Cockuccino, to the multi-million selling Swallow My Cockuccino II
Zack and Miri have proven time and again that they know how to shoot hot sex.
- Почему?
Начиная с первого хита, Заглоти мой хреначино, до проданого миллионным тиражом Заглоти мой хреначино 2, и получившей многие награды саги Пёздные Войны, Включая месть говно-стихов, чисто анальную финальную главу.
Зак и Мири доказывают снова и снова, что они знают как снимать горячий секс.
Скопировать
Julia Roberts followed Pretty Waman with Sleeping With the Enemy.
I'm following Granny Panties with Swallow My Cockuccino.
Only difference is this movie's about cock-sucking and her movie just sucked cock, period.
Джулия Роберте снялась в Красотке, а затем в Постели с врагом.
А у меня, после Бабулиных Труселей идет Заглоти мой хреначино.
Разница только в том, что в нашем фильме сосут хер а ее фильм просто сосет, и точка.
Скопировать
You used to be six.
Just swallow your pride and come home.
I'll talk to Mandy, but you have to apologise first.
А ты можешь не быть шестёркой.
Просто проглоти свою гордость и вернись домой.
Я поговорю с Мэнди, но ты должен извиниться первым.
Скопировать
You're gonna learn 310 names in one day?
final, I got drunk on peppermint schnapps 'cause Turk told me it was a special new mouthwash you could swallow
And after I was done crying and dry-heaving and lying in the foetal position, I still managed to memorize all 216 bones in the human body.
Ты собрался выучить 310 имен за день.
Ну, перед последним экзаменом по анатомии я напился мятного шнапса, так как Терк сказал что это новая особенная жидкость для полоскания рта.
И не смотря на то что меня рвало, плющило и колбасило, я умудрился выучить все 216 костей в человеческом теле.
Скопировать
Open up your throat.
Don't keep it in your mouth and then swallow.
I feel dizzy.
Открой рот.
Не задерживай во рту, а глотай.
Голова кружится, но потрясно.
Скопировать
now repeat!
Swallow your tears!
That's enough, man!
- Посмей ещё раз!
- И не реви!
- Хватит тебе.
Скопировать
Did you swallow them?
Volodya, did you swallow them?
What is it?
Ты проглотил?
Володя, да ты что, проглотил их?
Что с тобой?
Скопировать
Everything you touch crumbles to destruction.
Do you see your red blood trying to swallow up all life?
Do you see your reddened tongue?
Все, к чему вы прикасаетесь безвозвозвратно уничтожается
Видите потоки крови в которых утопает все живое?
Видите языки пламени идущие от вас?
Скопировать
What the fuck do they do with it?
Swallow?
Fucking shit, what do they do with it? I even gargle after brushing my teeth.
Глотают ее, к херам?
Что они с ней делают?
Я даже горло полощу после чистки зубов.
Скопировать
- And then once we have a set, we'll get a gig, and then once we get a gig, we'll get a record deal.
Swallow.
And then after we get a record deal, we'll get really famous and then we'll have to give all of these interviews about how horrible it is to be really famous and how we never wanted this in the first place, all we care about is the music, and fame is gonna tear us apart.
- А когда мы наберем на целый сет, дадим концерт, а когда дадим концерт, с нами подпишут контракт.
Верю.
И заключив контракт, мы станем страшно знамениты, и примемся давать интервью о том, как плохо быть знаменитыми, и что когда мы начинали, мы об этом не думали, нас интересует только музыка, а слава нас просто убивает.
Скопировать
Constance was murdered by what's known as the Securitat Method.
You're handcuffed, forced to swallow the key, your mouth is taped, a bag is sealed around your head,
The Securitat did it to Romanians when they wouldn't inform or confess.
Констанция была убита... как он назывался, методом Секуритате.
Одевают наручники, заставляют проглотить ключ... заклеивают рот и надевают пакет на голову... и оставляют задыхаться.
Секуритате поступал так с румынами, когда те не признавались или доносили.
Скопировать
be smart and sensible.
At times you have to swallow your pride and simply apologize...
Could you apologize and put this behind you?
быть умными и чуткими.
Иногда нужно уметь подавить свою гордость - и просто извиниться...
Элина, ты могла бы извиниться, чтобы забыть обо всём этом?
Скопировать
I see.
But it's not easy to swallow.
What was that creature, then?
Нам нужно что-то делать.
Что же это было за существо?
Не знаю. Ничего не понимаю.
Скопировать
Alright, one kiss.
Uh.. you wanna kiss me or swallow my head?
Close your mouth!
Ладно, один поцелуй.
Эээ.. ты хочешь поцеловать меня или проглатить мою голову.
Закрой рот!
Скопировать
You gotta do what you gotta do.
But I can't swallow this shit anymore.
-Why are you here?
Делай то, что должна.
Но я не могу больше глотать это дерьмо.
-Зачем пришел?
Скопировать
Now, we've all seen this in the movies, you know, the German, the Nazi, the leader - urgh! - you know, dies, whatever.
But this is real life and if Dr Harmer reads that and does not like it, I will swallow one and be dead
If he does not like the proposal, I absolutely promise I will end my own life.
Все мы смотрели фильмы, ну, знаете, немец, нацист, командир - ахх - ну, и типа он труп.
Но это - реальная жизнь, и если доктор Хаммер прочтет его, и оно ему не понравится, я проглочу таблетку и умру через пару секунд.
Если его не устроит это предложение, я клянусь, что покончу со своей жизнью.
Скопировать
Can't find their frequency.
Drop a swallow.
Got two left.
Не могу найти частоту.
Проверь.
Две слева.
Скопировать
Where was it?
Gale made her swallow it before he bagged her.
That's pretty much the highlights.
В её желудке, чувак.
Гейл заставил её проглотить его, прежде чем надеть пакет.
Ну, вот и все основные факты.
Скопировать
Blasphemers! You'll spoil this place!
The desert will swallow you!
His words are sacrilege.
Все во имя справедливости!
Все во имя Муад-диба!
Путь, которым не смог пройти Муад-диб.
Скопировать
What a way to go!
To swallow that tasteless stuff!
You see what I see?
Жаль бедолагу!
- А нечего наших девиц поганиты
Стой, стой, стой!
Скопировать
- Yes.
I'm engaged to Miss Swallow.
Engaged to be married?
- Да.
Мы с ней обручены.
Обручены, чтобы пожениться?
Скопировать
I'm going back to New York... if only to repair the damage that's been done since I've known you.
The damage to Miss Swallow, the museum, Mr. Peabody and everybody...
Mr. Peabody?
Еду обратно в Нью-Йорк... Если бы только можно было исправить все те разрушения, что случились с момента, как я узнал Вас...
Мисс Свалоу, музею, мистеру Пибоду и всем...
Мистер Пибоди?
Скопировать
- No. That's poison ivy.
I bet you wouldn't treat Miss Swallow this way.
I'll bet she knows poison ivy when she sees it.
Это ядовитый плющ.
С мисс Свалоу ты бы так не поступил.
Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Swallow (сyолоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Swallow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyолоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение