Перевод "sweet honey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sweet honey (сyит хани) :
swˈiːt hˈʌni

сyит хани транскрипция – 29 результатов перевода

I just couldn't stand to have you think I was ashamed of you.
That's sweet, honey.
But it's natural for children to be a little ashamed of their parents.
Мне не хочется, чтобы вы думали, что я вас стыжусь.
Ничего страшного, дорогая.
Это нормально, когда дети немного стыдятся родителей.
Скопировать
That's way more important than some stupid kids.
That's sweet, honey, but save something for the adoption lady.
- All right, okay.
Это куда важнее, чем какие-то дурацкие дети.
Ты права, дорогая. Не забудь сказать это социальному работнику.
- Так. Будь осторожен.
Скопировать
I just couldn't stand to have you think I was ashamed of you.
That's sweet, honey.
But it's natural for children to be a little ashamed of their parents.
Мне не хочется, чтобы вы думали, что я вас стыжусь.
Ничего страшного, дорогая.
Это нормально, когда дети немного стыдятся родителей.
Скопировать
She's all yours now.
That was sweet, honey. You all right?
- Shalom, everyone.
Теперь она твоя.
Это было очень мило, дорогой.
- Всем шалом.
Скопировать
I couldn't do it to him, Emmy.
He was so sweet, honey.
He said he loved me ever since I wasn't any bigger than a fire hydrant or something.
Я не могу так поступить с ним, Эмми.
Он такой милый юноша, ну просто мёд.
Он сказал, что он любит меня с самого детства больше всего на свете.
Скопировать
What cute petals...
holding the sweet honey, Miki.
Are you still a virgin?
Какие нежные лепестки...
они уже источают нектар, Мики.
Ты всё ещё девственница?
Скопировать
Just trying to fill the void of random, meaningless destruction... that Bart's absence has left in our hearts.
- That's sweet, honey.
- It's a little tight.
Пытаюсь восполнить отсутствие бессмысленных разрушений Барта, вызывающее пустоту в наших сердцах.
Как это мило.
Немного тесноват.
Скопировать
-No!
Joey, you're so sweet, so sweet, honey.
But I'm not looking for a husband.
- Нет!
Джоуи, это так мило, солнышко, так мило.
Но я не ищу мужа.
Скопировать
Everywhere this night there are bonfires.
O Zeus, receive this offering of milk and sweet honey;
we are poor shepherds and of the flock not ours we cannot dispose.
Всюду в эту ночь костры.
О Зевс, прими это подношение из молока и сладкого мёда;
мы бедные пастухи, пастухи чужого стада, от которого нельзя избавиться.
Скопировать
Who loves the wind and scent of roses
Those sweet, hone y words May land on my lips But will never touch my heart
One more word...
Той, что любит ветер и запах цветов.
Твои сладкие речи ...могут остаться на моих губах, но никогда не затронут моё сердце.
Ещё только слово...
Скопировать
Kenny gave it to me.
-That's really sweet, honey.
-It's stuck with gum.
Кенни дал ее мне.
- Это очень мило, дорогая.
- Она склеена жвачкой.
Скопировать
Lesbian Rape:
Sweet Honey Juice aka 'Silencer Made of Glass'
A Shishi Production
Lesbian Rape:
Sweet Honey Juice Rezubian Reipu: Amai Mitsujiru Лесбийское изнасилование: Сладкий медовый сок
[Shishi Production]
Скопировать
No.
Oh, be sweet, honey.
Okay?
Нет.
Милая, будь умницей.
Ладно?
Скопировать
- Love some.
- Light and sweet, honey.
Thanks.
- Мой любимый.
- Кофе с сахаром и молоком, сладкая.
Спасибо.
Скопировать
Uh, right.
-That's sweet, honey.
I am thankful for my family and my friends.
Морган.
Эээ, ага. Это очень мило, дорогой.
Я благодарна за мою семью и моих друзей.
Скопировать
And I wouldn't trade my brother for all the silver in the world.
Isn't that sweet, honey?
It is absolutely adorable.
Я бы не рассталась со своим братом за все серебро мира.
Разве не мило, дорогой?
Это просто очаровательно!
Скопировать
♪ My dear! ♪ ♪ Fire of desire is raking up in metal ♪ ♪ Even Atlantic ocean failed ♪ ♪ to douse that fire ♪
♪ Pour your sweet honey and ♪ ♪ douse my fire of desire ♪
♪ Hey maiden, spread a feast of you ♪ ♪ for me on the bed ♪
Царь всего мира Сгорает от желания
Весь Атлантический океан не потушит Огонь, что пылает во мне
Насыть меня чистейшим мёдом, Утоли мою страсть,
Скопировать
You could take Lamby, but don't chew her other ear off.
That's sweet, honey.
Here, I'll take it.
Можешь взять Барашка, только не отгрызай ему второе ухо.
Ты добрая девочка, милая.
Я возьму его.
Скопировать
Why shed blood?
Love is like the sweet honey.
The birds do...
Зачем проливать кровь? ..
Любовь, как сладкий мед...
И птицы...
Скопировать
Those big skies of yours
My sweet honey rose
Strange dark flower rose
Над головою небеса.
Моя сладкая роза!
Странная, тёмная роза...
Скопировать
Let's go see Dickens special secret in his room.
My sweet honey rose
Strange dark flower rose
Посмотрим, что там за секрет у Диккенса.
Моя сладкая роза!
Странная тёмная роза...
Скопировать
Farewell, thou latter spring.
Now, my good sweet honey lord, ride with us tomorrow.
I've a jest to execute that I cannot manage alone.
Прощай,запоздалаявесна!
Послушайте,мойдорогой,милый,золотойпринц , поедем с нами завтра утром.
Уменяестьнаготовешутка, да одному нельзя ее сыграть.
Скопировать
No, Nora.
That's really sweet, honey, but--
No, but nothing.
Нет, Нора.
Это правда мило, дорогая, но...
Нет, никаких но.
Скопировать
You want... you want to babysit Lily?
Oh, well, that's very sweet, honey, but you're... you're a very popular girl.
Oh, seriously, I'm totally free.
Ты хочешь посидеть с Лили?
Это очень любезно, зайка, но ты... такая популярная, у тебя наверняка есть дела получше...
Нет, правда, я свободна.
Скопировать
Farewell, thou latter spring.
Now, my good sweet honey lord, ride with us tomorrow.
I've a jest to execute that I cannot manage alone.
Прощай,запоздалаявесна!
Послушайте,мойдорогой,милый,золотойпринц , поедем с нами завтра утром.
Уменяестьнаготовешутка, да одному нельзя ее сыграть.
Скопировать
All that's in the past.
I'm just thankful I finally got to meet this big, sweet honey bear!
Oh! Wow, Molly, now that's a hug.
Это всё в прошлом.
Я просто счастлива, что наконец-то познакомилась с этим большим, сладким мишуткой!
Ух ты, Молли, вот это обнимашки.
Скопировать
Please, don't let him drive.
Oh, my sweet honey...
You, come with me. Give me the keys.
Рoмек, не пуcкaй егo зa pуль!
О, киcoнькa ты мoя любимaя!
Цихoнь, иди cюдa, дaвaй ключи!
Скопировать
- Rock and roll.
- So sweet, honey.
You just said "kids," more than one. I did.
Ч ƒаже гламурно немного.
Ч Ёто так мило, дорога€.
Ч "ы сказал "дети", а не "ребенок".
Скопировать
On the counter, for your trip.
That's sweet, honey.
Thank you.
На столе, тебе в дорогу.
Как мило, дорогая.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sweet honey (сyит хани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweet honey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит хани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение