Перевод "sweethearts" на русский
Произношение sweethearts (сyитхатс) :
swˈiːthɑːts
сyитхатс транскрипция – 30 результатов перевода
I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life.
You and Sherry were childhood sweethearts?
- That's right.
Я - федеральный агент Джек Бауер. И сегодня самый длинный день в моей жизни.
В предыдущих сериях. Вы с Шерри знаете друг друга с детства? Сенатор Дэвид Палмер
- Точно.
Скопировать
You're leaving Nina for this dream woman?
But I can't have two sweethearts.
But one of them doesn't exist!
Ты оставишь Нину ради призрака?
Я же не могу быть с двумя женщинами одновременно.
Но одна из них не существует!
Скопировать
I used the white wash cycle!
I'm so sorry, sweethearts.
That's OK.
Я поставила на стирку для белого!
Извините, мои дорогие.
Да ладно.
Скопировать
Letters from soldiers to their mothers.
Love letters to sweethearts.
The crazed believers ran around the battles with joy.
Письма от солдат к матерям.
Любовные письма девушкам.
Сумасшедшие верующие бегали по полю битвы с удовольствием.
Скопировать
Gentlemen.
To wives and to sweethearts.
May they never meet.
Джентльмены .
За жен и любовниц.
Чтоб они никогда не встретились.
Скопировать
You've all got families at home.
Wives, mothers and sweethearts.
I ain't got none, so it doesn't matter about me.
Всех вас дома ждут семьи:
жёны, матери, любимые.
У меня нет никого, так что решать не мне.
Скопировать
About their work. The money they're gonna earn on this job.
About wives and sweethearts, everything they're gonna do when they get home.
What are they singing about now?
О их работе, о деньгах, которые они собираются за неё получить.
О своих жёнах и невестах. Обо всём, что они будут делать, когда вернутся домой.
А о чём они поют сейчас?
Скопировать
- Sure, you gave it to her.
- Back when you were two sweethearts.
Silence, or you go into solitary confinement.
Да, ты подарила это ей!
Ты подарила это ей за два сердца и расческу...
- Неправда! - Да! - Тишина...
Скопировать
Yes, it's hula-hula everywhere!
From the parties of the Park Avenue smart set to sweethearts who want to be married in the swing of things
Did the board consider you an "Idea Man" when they promoted you?
Да, хула-хуп царит повсюду.
На роскошных приемах на Парк-авеню. И даже на брачных церемониях. Мистер Барнс, Вас считали генератором идеи.
Потому избрали президентом? Полагаю, да.
Скопировать
- We fell in love in high school.
- Yeah, we were high-school sweethearts.
But then after our junior year his parents moved away.
Мы полюбили друг друга еще в школе.
- Да, дружим со школы.
Вскоре он уехал с родителями.
Скопировать
Okay, I'm leaving.Pretend I was never here.
Bye, sweethearts. Mwah!
Uh, when did you say?
Ладно. Уже ухожу. Представьте, что меня здесь не было.
Пока, милые мои.
А когда вы там сказали?
Скопировать
You know, we're still unpacking.
- I understand you two were high-school sweethearts.
Pretty hokey, huh?
Мы ещё не распаковались.
Я так понимаю, что вы были двумя школьными влюблёнными.
Симпатичная крошка, а?
Скопировать
Rikke was here asking for you.
She said you're sweethearts.
Why haven't you told me that?
Рикке заходила за тобой.
Назвала тебя милым.
Ты не расскажешь мне о ней?
Скопировать
I wanna wish you good luck on today's mission.
To those of you who won't be coming back, we're gonna do our best to take care of your wives and/or sweethearts
And don't forget, General Dreedle wants to see a nice, tight bombing pattern on those aerial photographs.
Желаю вам всем удачи на задании.
Тем, кто живым назад не вернется, я лично обещаю позаботиться об их женах или возлюбленных.
И не забудьте, генерал Дридл желает видеть... хорошую кучность бомбометания на наших аэрофотоснимках.
Скопировать
See?
- So you were sweethearts?
- Sweethearts, at twelve!
Видишь?
- Вы были жених и невеста?
- Какие жених и невеста в 12 лет!
Скопировать
- What are you looking for Jessie for?
- They used to be sweethearts.
Amazing!
- Зачем вы ищите Джесси ?
- Они были любовниками.
Не может быть !
Скопировать
- So you were sweethearts?
- Sweethearts, at twelve!
So what?
- Вы были жених и невеста?
- Какие жених и невеста в 12 лет!
Ну и что?
Скопировать
The commanderthanks you foryour help... and wishes you all the best.
He hopes you will soon find your families... close friends and sweethearts.
Here they come!
Комендант заранее благодарит за помощь... и желает вам всего наилучшего.
Он верит, что вы скоро встретитесь со своими семьями, своими близкими, девушками, невестами, и глубоко уверен, что вы будете счастливы.
Едут!
Скопировать
Too much water is bad at night.
Now we sleep like sweethearts.
There. Good.
Перед сном вредно пить много воды.
А теперь баиньки, как женатики.
Вот так, хорошо.
Скопировать
Come on!
Childhood sweethearts-
Thin air-
Идем!
- Милые детские влюбленности
Прозрачный воздух
Скопировать
Have it ready to meet at 3:00 tomorrow afternoon.
If those sweethearts won't face German bullets, they'll face French ones!
I ordered an attack.
Заседание завтра в три часа дня.
Они боятся немецких пуль - получат французские.
Я дал приказ к атаке.
Скопировать
- He and I were what you might call
"childhood sweethearts". A long, long time ago.
Now we're just good friends.
- Да.
В юности мы были с ним что-то вроде жениха и невесты.
Давным-давно. Теперь мы просто добрые друзья.
Скопировать
Christ al-bloody-mighty!
All right, sweethearts?
Gary the lad! What are you up to, then, shifty?
Бог ты мой, ты только посмотри на это!
Привет, красавицы.
Что ты задумал, хитрец?
Скопировать
There they are!
America's Sweethearts!
What is this?
Вот они!
Любимцы Америки!
Что такое?
Скопировать
Eddie Thomas and Gwen Harrison:
America's Sweethearts.
God, they were great.
Эдди Томас и Гвен Харрисон:
Любимцы Америки.
Да, они были великолепны.
Скопировать
If you care about your country... then you must fight to defend her.
Fight for your mothers, your sweethearts... your wives, your children.
Fight for the freedom for all Greek people... to live their lives with dignity and respect!
Тогда вы должны сражаться, чтобы защитить ее. Сражайтесь за ваших матерей, за любимых, за жен, за детей!
Сражайтесь за свободу...
За всех людей Греции. С гордостью и достоинством!
Скопировать
This is a happy night for Eddie and Gwen fans.
A year ago, America's Sweethearts went bust in dramatic fashion.
Here they come now.
Сегодня счастливый вечер для почитателей Эдди и Гвен.
Год назад Любимцы Америки порвали со скандалом.
И вот они опять вместе.
Скопировать
Lay him there.
So you sweethearts... were about to have yourselves a little lynching party, huh ?
I might just have to put an end to you on general principles, Childs.
Кладите его сюда.
Ну что, милашки... Хотели меня немножко линчевать, да?
По большому счету, надо бы кончить тебя прямо сейчас, Нолс.
Скопировать
Let them go, Orval!
There's your dinner, sweethearts!
Hold fire!
Вот же он, взять его!
Взять его!
Нет! Не стрелять!
Скопировать
Man, you look just like I feel.
- - All right, sweethearts. What are you waiting for?
Breakfast in bed?
Ты выглядишь так, как я себя чувствую.
Так, милашки, чего ждем?
Завтрак в постель?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sweethearts (сyитхатс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweethearts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyитхатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение