Перевод "taekwondo" на русский
Произношение taekwondo (тикyандоу) :
tiːkwˈʌndəʊ
тикyандоу транскрипция – 30 результатов перевода
I can do that.
I took taekwondo at the Y.
No, it's definitely a demon.
Я тоже так умею.
Занимался тхэквондо в молодости.
Нет, нет. Это определенно демон.
Скопировать
Make sure you get within the top five of your class
My father ran a Taekwondo gym
He was a gentle martial artist to neighbors But he was a violent father
Постарайся быть в лучшей пятерке своего класса!
Мой отец держал клуб Таэквондо.
Он был мягким по-отношению к соседям, но жестоким по отношению ко мне.
Скопировать
- physical Education
We participated in a Taekwondo competition today
What?
- Психологию.
Мы учавствовали сегодня в соревнованиях по Таэквондо.
Что?
Скопировать
What does he do?
He runs a Taekwondo gym
A Taekwondo gym?
Чем он занимается?
Он преподаёт уроки таэквондо.
Таэквондо?
Скопировать
He runs a Taekwondo gym
A Taekwondo gym?
So he raised you to be a punk
Он преподаёт уроки таэквондо.
Таэквондо?
Он что, воспитывал из тебя такого урода?
Скопировать
Me, of course
I was kind of good at taekwondo back then.
Then two days later, both of them ran off together
Я разумеется.
Я был старше, к тому же тогда я делал успехи в тхэквондо-до.
А двумя днями позже они сбежали вместе.
Скопировать
Police age, 7 years..
TaeKwonDo, 5 degree... Kendo, 3rd degree..
During the raid of Lee Jae Min's Violence Organization, she displayed nuclear power strength..
Служба в полиции - 7 лет.
Тэквондо, 5 разряд... кэндо, 3 разряд...
Во время набега преступной группировки Ли Дже Мина она проявила ядерную мощь.
Скопировать
How much have you learned so far?
I'm at the eighth grade in karate and the ninth grade in Taekwondo.
Then why do you need to learn from him?
А что вы сейчас умеете?
У меня восьмой класс в каратэ и девятый класс в Тхеквондо.
Тогда, почему ты должен учиться у него?
Скопировать
Wow, it's Taekwon V.
Do you know what its Taekwondo level is?
- Level 100?
Смотри, робот Тхэквон В! [герой корейского мультсериала 1966 г.]
А знаешь, какой у него уровень по тхэквондо?
- 100?
Скопировать
I heard that the owner has put your dojang (martial arts hall) space out for sale.
The taekwondo place...
You know the place where you go like...
Я слышал, что хозяин продает свой зал военного искусства.
Зал тэквондо...
Ну, место, куда ты ходишь...
Скопировать
You really don't get what I'm saying.
I'm a Taekwondo teacher.
I was a judo's representative in the past.
Ты действительно не понял ничего.
Я учитель тэквондо.
А я раньше был в секции дзюдо.
Скопировать
My bank account balance is $420
Salary from the Taekwondo Hall is $800
Three months...
На моем счету в банке 420 долларов.
Работа тренером тэквондо: 800 долларов.
Три месяца...
Скопировать
Sometimes feet are faster than words.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Иногда ноги быстрее слов.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Скопировать
It's totally cool.
Some of the moves are just like T aekwondo.
You know, kicking and chopping.
Это просто потрясно.
Некоторые движения прямо как в теквондо.
Ну знаете, пинаться и рубить.
Скопировать
That's uh, five each.
I'm a seventh dan in Taekwondo, so no, I don't take requests.
But I can crush your spine so bad you'll be suckin' your own dick.
Вот э-э, по пять.
У меня седьмой дан в Тайквондо, так что нет, я не принимаю заказов.
Но я могу раздробить тебе позвоночник так, что ты будешь сосать свой член.
Скопировать
It'll end badly. You don't have any idea.
I completely forgot my taekwondo class. - What?
- Taekwondo.
Это плохо закончится, это невозможно, ты не отдаешь себе отчета.
О, я совершенно забыл о тэквондо.
- Чего? - Тэквондо.
Скопировать
I completely forgot my taekwondo class. - What?
- Taekwondo.
I've always loved taekwondo.
О, я совершенно забыл о тэквондо.
- Чего? - Тэквондо.
Я обожаю тэквондо. Всю жизнь.
Скопировать
- Taekwondo.
I've always loved taekwondo.
So, I can't go to my parents'. Pity.
- Чего? - Тэквондо.
Я обожаю тэквондо. Всю жизнь.
Таким образом, я не смогу пойти к родителям.
Скопировать
After wire action, next let me show you my fighting action.
Like taekwondo, hapkido, and karate.
The party you are calling is not available...
После выступления со страховочным тросом, я вам покажу действие в драке.
У меня есть опыт в восточных видах боевого искусства, таких как тайквондо, хапкидо и карате.
абонент не доступен или...
Скопировать
Just to let you know,
I've learned Taekwondo.
I was a boxer before I started skiing.
Просто хочу, чтобы ты знал.
Я знаю тэквондо.
Я был боксером, прежде чем стать лыжником.
Скопировать
Yeah ...
Do you know what is taekwondo?
Its a modern martial art which basically consists of the fact that my heel is located in your mouth in less than a second.
Да.
Знаешь, что такое тхэквондо?
Это боевое искусство, которое позволяет моей пятке за доли секунды оказаться возле твоих зубов.
Скопировать
Yeah ... How it works, "Superacca."
there's always someone like you, who messes with me, but suddenly thanks to taekwondo, he knows that
Well, well...
Это жизнь, супер-Аче.
Однажды тебе надают тебе по шее и ты поймёшь, что был засранцем. Да ну?
Правильно.
Скопировать
Thank goodness, otherwise she was named bitch!
- Beware she knows taekwondo!
- Ah, Really?
Неплохое имечко для шлюхи.
Осторожней, она знает тхэквондо.
Да ну?
Скопировать
Cooldown boy!
You know I do taekwondo!
Ah, yes?
Забыл?
Я занимаюсь тхэнквондо!
- Да ну?
Скопировать
There was a tough guy named Chien-Wei.
He was the second chair of the taekwondo club, a black belt.
He looked cocky. And he looked tough.
Крутой парень Вэй Цзянь.
Председатель клуба тхэквондо (черный пояс).
Он выглядел сильным и смотрел дерзко.
Скопировать
Dormitory building number 1 that uses the eagle as their symbol...
The dorm captain majors in Taekwondo... And generally, they're always oozing strength and power.
Dormitory building number 2 where number 100 is their symbol.
Символ первого общежития - орёл.
Глава общежития владеет тхэквондо и другими видами боевых искусств.
Символ 2-го общежития - число 100.
Скопировать
The Miss Genie contest will start!
Flower boy taekwondo demonstration team from dorm #1...
Thank you for the great show.
Это будет соревнование конкурс Мисс Genie.
ради чего собрались здесь! Летящий Удар"!
Это было потрясающе. Спасибо большое.
Скопировать
That maybe could come in handy, thanks.
Taekwondo?
I guess, I'm just-- thank you.
Это может пригодиться, спасибо.
Таэквондо?
Просто... спасибо вам.
Скопировать
I have a driving learning's license.
I do taekwondo.
I work at a daycare center three times a week!
У меня есть права начинающего водителя.
Я хожу на тэквондо.
Я работаю в дневном стационаре три дня в неделю.
Скопировать
You can't be so driven that you don't see the next step ahead of you or what you're doing to other people while you chase your goal.
For me, it's Taekwondo.
But if this Good Will Hunting thing is how you vent...
Ты не можешь настолько взвинчен что не видишь шага впереди себя или того, что ты делаешь с другими людьми пока пытаешься достичь своей цели
Для меня, это Тхеквондо.
Но если это Умница Уилл Хантинг то, как вам выход ...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов taekwondo (тикyандоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taekwondo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тикyандоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
